Hajime no Ippo (Fighting Spirit ) Episode 66
hajime||ippo|fighting|spirit|episode
よし ! 全員 集まった な
|ぜんいん|あつまった|
もったいぶら ない で 教え て ください よ
|||おしえ|||
Don't beat around the bush. Tell us.
そう そう 手数 が 倍 に なる 方法 が ある なら
||てすう||ばい|||ほうほう|||
Yeah. If there's a way to double the number of punches...
俺 ら も 知り たい です から ね
おれ|||しり||||
we want to know about it, too.
手数 を 倍 に する 方法 それ は … 小僧
てすう||ばい|||ほうほう|||こぞう
To double the number of punches...
はい ?
Yes?
この こと じゃ えっ ?
Do this!
フェ … フェイント ? そう じゃ
|ふぇいんと||
Y-You mean a feint?
なん だ フェイント なら 誰 でも 使って ます よ 確か に ある 意味
||ふぇいんと||だれ||つかって|||たしか|||いみ
Is that all? Everybody uses feints.
手 を 出し た よう に 見せ られ ます から
て||だし||||みせ|||
It will look as if I've touched you.
だ ニ けん ど 一 番 効果 的 な フェイント と は 何 か ニ ?
||||ひと|ばん|こうか|てき|||||なん||
True. But do you know what the most effective feint is?
効果 的 ?
こうか|てき
Effective?
フン ! そんな こと も 分から ねえ の か よ
ふん||||わから||||
Hmph! Can't you even understand that?
殺気 じゃ 「 殺気 」 です か ?
さっき||さっき||
殺気 は 対じ する 相手 に 必ず 伝わる だ ニ
さっき||たいじ||あいて||かならず|つたわる||
Killer intent is always conveyed to your opponent.
フェイント と いえ ども 殺気 を 込め て 打て ば
ふぇいんと||||さっき||こめ||うて|
Even if it's a feint, if it's made with killer intent...
相手 に は 本物 に 見える だ ニ
あいて|||ほんもの||みえる||
it will look like the real thing to them.
壁 に 掛かって いる 写真 を 見る が いい
かべ||かかって||しゃしん||みる||
Look at the pictures on the wall.
随分 古い 写真 です ね 誰 な ん す か ?
ずいぶん|ふるい|しゃしん|||だれ||||
Those are very old photos.
わし と 源 ちゃん だ ニ
||げん|||
Me and Gen-chan, of course!
何 ! 髪 の 毛 が ある じゃ ねえ か !
なん|かみ||け|||||
What?! But you have hair!
会長 って 本当 に ボクサー だった の か !
かいちょう||ほんとう||ぼくさー|||
Was the chairman really a boxer?
強 そう だ ! やかましい !
つよ|||
He looks tough!
戦後 間 も ない 頃
せんご|あいだ|||ころ
Shortly after the war
わし と 猫 ちゃん の 何度 目 か の 対戦 の 時 や
||ねこ|||なんど|め|||たいせん||じ|
Neko-chan and I were having one of our many face-offs.
試合 の 終盤 カウンター が 決まり 猫 ちゃん が ロープ まで 下がった
しあい||しゅうばん|かうんたー||きまり|ねこ|||ろーぷ||さがった
In the final phase of the match I was dominant with a counter...
わし は 勝利 を 確信 し た
||しょうり||かくしん||
I was certain of victory.
「 もう ヤツ に 打ち返す 力 は 残って い ない 」
|やつ||うちかえす|ちから||のこって||
だが …
確か に パンチ が 見え た と 思った だ が 猫 ちゃん は 打って い なかった
たしか||ぱんち||みえ|||おもった|||ねこ|||うって||
I was sure I had seen him punch.
何 が 何だか 分から なく なった わし は
なん||なんだか|わから||||
While I was still confused...
生まれ て 初めて \ NKO 負け を 味わった
うまれ||はじめて|nko|まけ||あじわった
I experienced my first KO loss ever.
あの 時 わし は 見 た そして 知った
|じ|||み|||しった
I saw it that time, and I realized...
殺気 を 込め れ ば フェイント も 本物 以上 の 効果 が ある と
さっき||こめ|||ふぇいんと||ほんもの|いじょう||こうか|||
that a feint with killer intent can be more effective than the real thing.
本物 以上 …
ほんもの|いじょう
More effective than the real thing?
《 すげ え 話 な ん だ ろ う けど … 》
||はなし||||||
I'm sure it's an incredible story, but...
《 今 の 2 人 から は イメージ でき ねえ な 》
いま||じん|||いめーじ|||
まあ おかげ で 源 ちゃん と は 5 戦 3 勝 2 敗 だった け ニ
|||げん||||いくさ|か|はい|||
Well, thanks to that, I had 3 wins 2 losses with Gen-chan.
人 が ちょっと 褒め た から って いい気 に なり おって
じん|||ほめ||||いいき|||
3 勝 2 敗 は わし の ほう じゃ ろ う が
か|はい||||||||
I'm the one who beat you 3 to 2.
何 言い出す だ ニ もうろく 来 とる だ ニ か この ジジイ
なん|いいだす||||らい||||||
What are you saying?!
誰 が もうろく ジジイ じゃ !
だれ||||
Who are you calling a senile old geezer?!
今 ここ で 決着 つけ ちゃ る !
いま|||けっちゃく|||
I'll settle this right here and now!
望む ところ だ ニ ! ちょっと 2 人 と も !
のぞむ|||||じん||
That's fine by me!
本当 は 2 勝 2 敗 1 引き分け らしい ん だ けど
ほんとう||か|はい|ひきわけ||||
Apparently it was actually 2 wins 2 losses and one draw...
2 人 と も その 引き分け が いまだ に 納得 いか ない らしく て ね
じん||||ひきわけ||||なっとく|||||
納得 でき ねえ か ? 殺気 を 込める こと で
なっとく||||さっき||こめる||
You're not convinced yet?
見え ない パンチ が 打 てる よう に なる って の が よ
みえ||ぱんち||だ||||||||
ええ ピンと き ませ ん ね
|ぴんと||||
Yeah. It still doesn't make much sense.
しかた ねえ 俺 様 が 見せ て やろ う
||おれ|さま||みせ|||
本気 で 当て ねえ から 心配 す ん な は … はい
ほんき||あて|||しんぱい|||||
I won't hit you for real, so don't worry.
ゴング 鳴らす だ ニ ( ゴング )
|ならす|||
I'm ringing the bell.
ほら かかって こい ! はい !
Come at me.
《 すごい 威圧 感 だ 》
|いあつ|かん|
どう し た 来 ねえ の か ? なら こっち から 行く ぜ !
|||らい|||||||いく|
鷹 村 さん フルスイング じゃ ねえ か ! なに が 「 本気 で 当て ねえ 」 だ !
たか|むら||||||||ほんき||あて||
Takamura-san is going in at full swing!
《 こんな の もらったら 一撃 で 失神 し ちゃ う ! 》
|||いちげき||しっしん|||
《 右 ! 左 ! 》
みぎ|ひだり
Right!
《 次 は 右 か 左 か 》
つぎ||みぎ||ひだり|
《 アッパー ! 止める 》
|とどめる
An upper! Block it!
《 な … 何 だ ! アッパー か と 思った の に ストレート が ! 》
|なん|||||おもった|||すとれーと|
《 左 ! 》
ひだり
Left!
《 右 ? そんな バカ な ! 次 は 》
みぎ||ばか||つぎ|
A right? That's ridiculous! What's next?!
《 どう なって る ん だ ? 何 が 何だか 分から ない 》
|||||なん||なんだか|わから|
What's going on?! This is really confusing!
《 逃げろ ! 》
にげろ
Gotta get away!
《 先回り ! やら れる ! 》
さきまわり||
He beat me to it! I'm toast!
と まあ こんな もん よ
And that about sums it up.
《 「 こんな もん 」 って … 》
《 フェイント を 織り交ぜ て い た の か ? 》
ふぇいんと||おりまぜ|||||
Was he throwing feints?
《 全然 気付か なかった 》
ぜんぜん|きづか|
フェイント の 利点 は 2 つ ある
ふぇいんと||りてん|||
There are two advantages to feints.
1 つ は 手 を 出す の と 同じ 効果
||て||だす|||おなじ|こうか
もう 1 つ は 相手 の 逃げ道 を 予測 し やすい こと
|||あいて||にげみち||よそく|||
本物 の パンチ と 錯覚 し て よける ん じゃ から の
ほんもの||ぱんち||さっかく|||||||
よける 方向 へ 回り込め ば ええ と いう わけ じゃ
|ほうこう||まわりこめ||||||
でも … 出ろ 一 歩 ! 原理 は 分かった
|でろ|ひと|ふ|げんり||わかった
こんな お 手軽 に 手 数 が 増える なら 使わ ない 手 は ない ね
||てがる||て|すう||ふえる||つかわ||て|||
If it's possible to double punches this easily, we have to use it.
は あ … 試さ せ て もらい ます よ
||ためさ|||||
おう !
どう です 見え ます か ? 俺 の カエル パンチ が
||みえ|||おれ||かえる|ぱんち|
見える わけ ねえ だ ろ う !
みえる|||||
今 の は 悪い 例 じゃ
いま|||わるい|れい|
That was a bad example.
殺気 が 込 もって い なけ れ ば 何 の 効力 も 持た ん
さっき||こみ||||||なん||こうりょく||もた|
そして 殺気 は 一朝一夕 で 身 に 付く もの で は ない の じゃ
|さっき||いっちょういっせき||み||つく||||||
Also, it's impossible to master killer intent overnight.
野生 の 獣 み たい に
やせい||けだもの|||
絶え ず 五感 ピリピリ 研ぎ澄まさ なきゃ なら ん ニ
たえ||ごかん|ぴりぴり|とぎすまさ||||
《 野生 か 鷹 村 さん に は そう いう 感じ ある もん な 》
やせい||たか|むら||||||かんじ|||
In the wild?
《 千 堂 さん に も 》
せん|どう|||
And about Sendo-san.
無理 に 身 に 付けろ と は 言わ ん が
むり||み||つけろ|||いわ||
It's not something you can just pick up.
もとより 貴 様 は そう いう 勘 で 戦う ボクサー で は ない
|とうと|さま||||かん||たたかう|ぼくさー|||
堅実 な 練習 の 積み重ね で 力 を 発揮 する タイプ じゃ
けんじつ||れんしゅう||つみかさね||ちから||はっき||たいぷ|
You're the type who builds up strength through accumulation of training.
そして その 中 で 殺気 を まとって いけ ば よい
||なか||さっき|||||
You can increase your killer intent as you go along.
その ため に 練習 し て 練習 し て 練習 する ん じゃ !
|||れんしゅう|||れんしゅう|||れんしゅう|||
To do that you must train and train and train!
はい !
( ドア が 開く 音 )
どあ||あく|おと
みんな は ? 風呂 だ ニ
||ふろ||
昼間 の 猛 練習 の 疲れ を 抜 い てる だ ニ
ひるま||もう|れんしゅう||つかれ||ぬき||||
会長 年 がい も なく 張り切っちゃ っ て ます ね
かいちょう|とし||||はりきっちゃ||||
The Chief sure is enthusiastic despite his age.
あ ~ 生き返る
|いきかえる
Man, this is revitalizing.
しかし 驚き だ な あの 写真
|おどろき||||しゃしん
Still, I sure am shocked about those photos.
2 人 と も 時代 が 時代 なら 世界 狙 え た ん じゃ ない か な
じん|||じだい||じだい||せかい|ねら|||||||
If it had been the right era...
戦後 か 歴史 を 感じる な
せんご||れきし||かんじる|
Shortly after the war, huh? You can feel the history.
あの 頃 は 試合 間隔 と か メチャクチャ だった って 話 だ
|ころ||しあい|かんかく||||||はなし|
Back then match intervals were totally unreasonable, I hear.
伝説 の ボクサー ピストン 堀口 は
でんせつ||ぼくさー|ぴすとん|ほりぐち|
The legendary boxer, Piston Horiguchi...
一 日 4 試合 も やった なんて 記録 が ある くらい だ よ
ひと|ひ|しあい||||きろく|||||
has a record of fighting four matches in a single day.
会長 が 厳しい の は そんな 時代 を 生き て き た から な ん でしょ う ね
かいちょう||きびしい||||じだい||いき|||||||||
The Chief is probably so strict...
そ っか 厳しい と いう より それ が 当たり前 の 感覚 な ん でしょ う ね
||きびしい||||||あたりまえ||かんかく|||||
I see. Instead of seeming strict...
これ を 見る と あの 頃 を 思い出す だ ニ
||みる|||ころ||おもいだす||
気持ち は あの 頃 と 変わら ん わ い
きもち|||ころ||かわら|||
猫 ちゃん と の 引き分け の 悔し さ も な !
ねこ||||ひきわけ||くやし|||
I still feel the bitterness left from our draw match.
お互いさま だ ニ
おたがいさま||
The feeling is mutual. If a bell went off now...
ゴング さえ 鳴れ ば 今 すぐ に でも 決着 つけ て も いい だ ニ
||なれ||いま||||けっちゃく||||||
やる か ? やる だ ニ か ?
Shall we?
まあまあ の 風呂 だった な 上がり まし た よ 会長 猫 田 さん
||ふろ|||あがり||||かいちょう|ねこ|た|
That was a pretty good bath.
った く どこ 行った ん だ か
|||おこなった|||
Yeesh, where are those old farts?
猫 ジジイ 上がった ぞ ! ( ゴング )
ねこ||あがった||
Neko, Geezer! We're out!
( 物音 )
ものおと
思わず ゴング に 反応 し て し も うた
おもわず|||はんのう|||||
I reacted to the bell without thinking.
衰え て おら ん ニ この 右 クロス
おとろえ||||||みぎ|くろす
さっ 寝よ 寝よ
|ねよ|ねよ
Oh, boy, let's turn in.
《 何 十 年 も 前 の こと な の に 》
なん|じゅう|とし||ぜん|||||
It happened decades ago...
《 会長 も 猫 田 さん も よっぽど 納得 いか ない ん だ ろ う な 》
かいちょう||ねこ|た||||なっとく|||||||
but I guess the Chief and Nekota-san still can't accept it.
《 分かる 》
わかる
I can understand that.
《 僕 だって 千 堂 さん と あれ で 終わり だ なんて 思え ない 》
ぼく||せん|どう|||||おわり|||おもえ|
《 終わって ない 》
おわって|
お ~ り ゃ ~ !
ラスト 50 ! 終わったら 走る ぞ !
らすと|おわったら|はしる|
よし しばらく 休 ん だ ら 縄跳び だ
||きゅう||||なわとび|
クソ いいかげん 足腰 立た ねえ よ
くそ||あしこし|たた||
≪ 間 を 置く な ! もっと まとめ て !
あいだ||おく||||
打ち 終わり が 甘い !
うち|おわり||あまい
モタモタ する な ! はい !
もたもた|||
さすが の 一 歩 も 迫力 ねえ や 筋 トレ の 疲労 の ピーク だ から な
||ひと|ふ||はくりょく|||すじ|||ひろう||ぴーく|||
Yes, sir!
筋 トレ は 種まき の よう な もの だ 種 を まき 芽 が 出る のに 約 3 か月
すじ|||たねまき||||||しゅ|||め||でる||やく|かげつ
ちょうど 千 堂 戦 あたり か
|せん|どう|いくさ||
That's when he has the match with Sendo.
どれほど 強い 芽 が 出る か は 本人 しだい だ が
|つよい|め||でる|||ほんにん|||
さらなる パワー が 備われ ば
|ぱわー||そなわれ|
デンプシー ロール を 千 堂 に 仕掛ける の も 可能
|ろーる||せん|どう||しかける|||かのう
こんな 手打ち で 千 堂 と 打ち合 お う な ん ぞ
|てうち||せん|どう||うちあ|||||
チャン チャラ おかしい わ !
千 堂 の 名前 が 出 た 途端 あれ だ
せん|どう||なまえ||だ||とたん||
千 堂 戦 へ の 集中 力 プラス 伊達 戦 で 学 ん だ 勝利 へ の 執着 心
せん|どう|いくさ|||しゅうちゅう|ちから||だて|いくさ||まな|||しょうり|||しゅうちゃく|こころ
殺気 を 身 に まとう に 十 分 な 要素 を 備え て いる と
さっき||み||||じゅう|ぶん||ようそ||そなえ|||
会長 は 信じ て いる ん だ
かいちょう||しんじ||||
もう 1 つ !
まだまだ 千 堂 と やる に は パワー が 足り ん わ !
|せん|どう|||||ぱわー||たり||
マキ 割り し て 出直せ ! はい …
まき|わり|||でなおせ|
Chop wood, then come back!
さて 縄跳び する か 練習 練習
|なわとび|||れんしゅう|れんしゅう
Well, guess I'll jump rope.
おし ! もう 10 往復 行 こ う かい
||おうふく|ぎょう|||
もう ちょっと 待って 暑 さ で バテ ちゃ った よ
||まって|あつ||||||
鷹 村 の スタミナ は 人間 の もの じゃ ない だ ニ
たか|むら||すたみな||にんげん||||||
Takamura's stamina is inhuman.
フン 俺 様 は この 合宿 で 完璧 に 仕上がって しまった
ふん|おれ|さま|||がっしゅく||かんぺき||しあがって|
どう よ ! この 地球 上 で 俺 様 の 相手 に なる 人間 は …
|||ちきゅう|うえ||おれ|さま||あいて|||にんげん|
い ねえ !
と いう わけ で
今晩 は 合宿 の 総 仕上げ に 熊 鍋 用意 し や がれ ハハハ …
こんばん||がっしゅく||そう|しあげ||くま|なべ|ようい||||
Therefore...
無 茶 言う だ ニ
む|ちゃ|いう||
《 それにしても 総 仕上げ だ ニ か みんな 明日 帰っちゃ う だ ニ 》
|そう|しあげ|||||あした|かえっちゃ|||
駄目 だ 猫 田 さん みたい に いか ない な
だめ||ねこ|た||||||
≪ いや いや 大した 進歩 だ ニ
||たいした|しんぽ||
いえ やっぱり これ じゃ 駄目 です よ 成果 が 出 せ ない なんて
||||だめ|||せいか||だ|||
幕 之内 は 意外に せっかち だ ニ
まく|ゆきない||いがいに|||
You're more impatient than you look, Makunouchi.
正直 焦って る ん です
しょうじき|あせって|||
To be honest, I feel rushed.
何 を やって も やり 残し が ある よう で
なん|||||のこし||||
千 堂 さん と の 試合 は まだ 先 な ん だ けど 不安 ばっかり で
せん|どう||||しあい|||さき|||||ふあん||
猫 田 さん は 会長 と 5 回 も 戦って る ん です よ ね
ねこ|た|||かいちょう||かい||たたかって|||||
再戦 って どんな 感じ です か ?
さいせん|||かんじ||
そう だ ニ
2 戦 2 敗 で 迎え た 5 度 目 の 決着 戦
いくさ|はい||むかえ||たび|め||けっちゃく|いくさ
互いに 相手 の 目 を そらさ ず に 戦って い ただ ニ
たがいに|あいて||め|||||たたかって|||
We fought with our eyes locked, without looking away.
視線 さ 外す と 負ける よう な 気 が し た から ニ
しせん||はずす||まける|||き|||||
視線 を 外し たら 負ける ?
しせん||はずし||まける
You'd lose if you averted your gaze?
根拠 は ない だ ニ ただ ラスト ラウンド
こんきょ||||||らすと|らうんど
わし の 左右 の フック が 入って 勝負 を 決める つもり で 出 た 時 だ ニ
||さゆう||||はいって|しょうぶ||きめる|||だ||じ||
あの 時 あの 目 を 見 て なかったら 確実 に 左 クロス を もらって ただ ニ
|じ||め||み|||かくじつ||ひだり|くろす||||
If I hadn't looked at his eyes when I did...
《 そう か 相手 が 死に体 に なって いる か どう か は 》
||あいて||しにたい|||||||
《 目 の 光 で 分かる 》
め||ひかり||わかる
from the light in his eyes.
こんな 話 参考 に なら ん だ ニ ね いえ すごく 重要 な お 話 で し た
|はなし|さんこう|||||||||じゅうよう|||はなし|||
Oh, but I guess stories like this aren't too helpful.
さて と 夕食 の 支度 で も する だ ニ か ハチ ハチ !
||ゆうしょく||したく|||||||はち|はち
Well, guess I'll get things ready for supper.
鷹 村 君 が 連れ て いき まし た よ 「 最後 の ロ ー ドワ ー ク に 行って くる 」 って
たか|むら|きみ||つれ||||||さいご||||||||おこなって||
えっ ! あの 人 熊 よけ の 鈴 持って ない ん じゃ
||じん|くま|||すず|もって|||
What?! Is he carrying a bear-repelling bell?
そ っか でも まあ そう 簡単 に 熊 に なんて 出 あわ ない だ ろ う から
|||||かんたん||くま|||だ||||||
Oh, yeah. Well...
《 出 あって しまった 》
だ||
Actually, I did.
( うなり 声 )
|こえ
テメエ ! 飼い主 に どんな 教育 受け て や がん だ !
|かいぬし|||きょういく|うけ||||
Hey! How the hell did your master train you?!
《 チクショウ 逃げ られる 状況 じゃ ねえ 取る べき 道 は ただ 1 つ 》
|にげ||じょうきょう|||とる||どう|||
《 やる しか ねえ ! 》
《 で … で け え 》
《 投げ や 締め は 無理 だ やはり 打撃 系 で … 》
なげ||しめ||むり|||だげき|けい|
Scoop throw or overhand won't work. I'll have to resort to blows.
《 来 た ! 》
らい|
《 速 え ! 》
はや|
《 なんて 破壊 力 だ ! 》
|はかい|ちから|
What destructive power!
《 なんて 力 だ 俺 様 が 子供 扱い しかも あの 連続 攻撃 》
|ちから||おれ|さま||こども|あつかい|||れんぞく|こうげき
The strength of this thing! He's treating me like a child!
《 間合い が 全く 分から ねえ 》
まあい||まったく|わから|
I can't see the surroundings!
《 いや 泣き言 言って る 暇 は ねえ やら なきゃ やら れ ち まう ! 》
|なきごと|いって||いとま||||||||
No! I have no time to whine.
《 ガラ 空き 食らえ ! 》
がら|あき|くらえ
You're wide open! Eat this!
《 どう だ 》
How do you like that?!
《 何 ! 》
なん
What?!
《 右 が 俺 様 の ベスト ショット が 通用 し ない なんて 》
みぎ||おれ|さま||べすと|しょっと||つうよう|||
《 勝ち 目 が ない 》
かち|め||
I have no chance of winning.
《 俺 が 甘かった 熊 に 勝と う なん ざ 思い上がって た ぜ 》
おれ||あまかった|くま||かちと||||おもいあがって||
( ( 歓声 ) )
かんせい
( ほうこう )
《 嫌 だ こんな 所 で くたばって たまる か ! 》
いや|||しょ||||
《 アイツ ら が 待って る ん だ ホール の 大 観衆 が 》
|||まって||||ほーる||だい|かんしゅう|
《 俺 様 を 待って る ん だ ! 》
おれ|さま||まって|||
《 どう だ ! カウンター で 入った ぜ 》
||かうんたー||はいった|
How's that? I got you with a counterpunch!
《 駄目 か ! 》
だめ|
《 効 い た そこ が 弱点 か ! 》
き|||||じゃくてん|
《 イチ か バチ か だ ! 》
いち||||
I'll risk it!
倒れろ ! 倒れろ ! 倒れろ ! 倒れろ ! 倒れろ ! 倒れろ !
たおれろ|たおれろ|たおれろ|たおれろ|たおれろ|たおれろ
Fall over! Fall over! Fall over! Fall over!
倒れろ ! 倒れろ ! 倒れろ !
たおれろ|たおれろ|たおれろ
倒れろ ! 倒れろ ! 倒れろ ! 倒れろ !
たおれろ|たおれろ|たおれろ|たおれろ
倒れろ ー !
たおれろ|-
FALL OVER!
《 やった やった 》
I did it.
イヤー ! やった ぞ !
いやー||
どう だ 見 た か ! ハハハ …
||み|||
えっ ! まだ 息 が あん の か この ヤロー
||いき||||||
What?! Are you still breathing, you bastard?
この ! この ! この ! ( ハチ の 鳴き声 )
|||はち||なきごえ
You, you, you...
うる せ え ぞ ! ハチ公 !
||||はちこう
だから 何 だって ん だ !
|なん|||
こっち だって 死ぬ 思い させ られ てん だ !
||しぬ|おもい|さ せ|||
I was forced to fight for my life, too, you know!
情け な ん ざ かける か よ !
なさけ||||||
( 鳴き声 )
なきごえ
行く ぞ ハチ
いく||はち
本当 だ っ つ っ てん だ ろ 命懸け で 熊 を KO し た ん だ よ
ほんとう||||||||いのちがけ||くま||ko|||||
そう 言わ れ て も です ね
|いわ|||||
That's a little hard to believe.
フン ! 大方 命からがら 逃げ て き た ん じゃ ろ う
ふん|おおかた|いのちからがら|にげ|||||||
そんな こと ねえ ! ちゃんと 証人 が …
||||しょうにん|
That's not true! I have a witness!
( ハチ の 鳴き声 ) クソ ~
はち||なきごえ|くそ
試合 だ と いう のに 傷 だらけ に なり おって
しあい|||||きず||||
You've got a match soon...
どう する つもり じゃ ! 試合 は やる よ
||||しあい|||
たかが 皮 裂け て 肉 えぐら れ て 出血 多量 な だけ じゃ ねえ か
|かわ|さけ||にく||||しゅっけつ|たりょう|||||
So what if I got lacerated, gouged, and bled like a stuck pig?
プロ の 自覚 が ない っ つう と ん じゃ !
ぷろ||じかく|||||||
I'm saying you lack professionalism!
命懸け だった ん だ ぞ ! この ヤロー !
いのちがけ||||||
血 が 少 ねえ めまい が
ち||しょう|||
≪ 源 ちゃん その くらい で 勘弁 し て やる だ ニ
げん|||||かんべん|||||
Gen-chan, give the boy a break.
合宿 最後 の 夜 ちょうど 鷹 村 の リクエスト が 出来 ただ ニ
がっしゅく|さいご||よ||たか|むら||りくえすと||でき||
I was able to meet Takamura's request...
リクエスト ?
りくえすと
Request?
熊 鍋 だ ニ
くま|なべ||
Bear stew.
すごい ! 東京 じゃ 食え ない よ な !
|とうきょう||くえ|||
Incredible!
うま そう だ ぜ 気 が 利く じゃ ねえ か ! 猫
||||き||きく||||ねこ
It looks delicious.
肉食 って 血 補給 し なきゃ いけ ねえ から な
にくしょく||ち|ほきゅう||||||
I need lots of meat to replenish the lost blood!
いただき ます !
結構 コッテリ し て ます ね 独特 の 臭 み ある けど
けっこう||||||どくとく||くさ|||
い ける な 味 な ん ざ どう だって いい ん だ よ
|||あじ|||||||||
but it's pretty good.
肉 が 新鮮 だ から 栄養 たっぷり だ ニ
にく||しんせん|||えいよう|||
The meat is fresh, so it's packed with nutrition.
新鮮 ? さっき まで 生き て た の か これ
しんせん|||いき|||||
Fresh? Are you saying this was alive up until recently?
いつの間に 捕った ん です か ?
いつのまに|とった|||
When did you bag this?
いや いや 全く の 偶然 だった ん だ ニ 裏山 さ 登ったら
||まったく||ぐうぜん|||||うらやま||のぼったら
Well, actually, it was a complete coincidence.
なぜ か ひん死 の 熊 が いたん だ ニ チャンス と 思った ニ
||ひんし||くま|||||ちゃんす||おもった|
目 の 前 に 躍り出 て ズドン だ ニ
め||ぜん||おどりで||||
1 発 で しとめ た ん です か ! すげ え !
はつ||||||||
You brought it down with one shot?!
見 たかった です ね
み|||
Boy, I wish I could have seen that.
そ … その 熊 額 に ケガ し て なかった か ?
||くま|がく||けが||||
Hey, did that bear...
さあ ? し て た よう な し て なかった よう な
Who knows? Maybe it did and maybe it didn't.
もし かして そば に 子 熊 が 2 頭 い なかった か ?
||||こ|くま||あたま|||
Did you happen to see two bear cubs nearby?
はて ? 子 熊 ニ
|こ|くま|
Let's see, two cubs?
そう いえ ば い ただ ニ
Now that you bring it up, yeah.
銃声 で 逃げ て いった の が 確か 2 頭
じゅうせい||にげ|||||たしか|あたま
バカヤロー ! せっかく 助け た の に なんて こと し や がる !
||たすけ||||||||
You idiot! I spared its life and this is what you do to it?!
子 熊 は どう なる ん だ よ !
こ|くま||||||
What'll happen to the cubs now?!
だ … だ ニ お前 が 食べ たい と いう から 捕って き た ん だ ニ
|||おまえ||たべ|||||とって|||||
What?! I bagged it...
チク ショウ こんな 姿 に な っち まっ て
|しょう||すがた|||||
God damn it.
こんな こと に なる なら 俺 が とどめ 刺し ときゃ よかった !
|||||おれ|||さし||
If I'd known this would happen...
な … なんか 本当 みたい です よ この 人 マジ で 熊 倒し た の か
||ほんとう|||||じん|||くま|たおし|||
Looks like what he said was true.
なに が なに が 熊 鍋 だ
||||くま|なべ|
泣 い て ます よ 信じ られ ねえ 動物 好き だった の か
なき|||||しんじ|||どうぶつ|すき|||
どう し た ? 食わ ねえ の か ?
|||くわ|||
えっ ? いや …
俺 は 食う ぞ !
おれ||くう|
こう なったら 残さ ず 食う の が 最高 の 弔い だ
||のこさ||くう|||さいこう||とむらい|
テメエ ら も ありがたく いただけ !
チク ショウ ! チク ショウ !
|しょう||しょう
チク ショウ !
|しょう
DAMN IT!
( 鳥 の 鳴き声 )
ちょう||なきごえ
いろんな 体験 さ せ て もらって ありがとう ござい まし た
|たいけん||||||||
わし も 楽しかった だ ニ 元気 で な はい !
||たのしかった|||げんき|||
また 来る ぞ い ! 待 っと る ニ
|くる|||ま|||
I'll be waiting.
終わった 終わった きつい 合宿 だった ぜ
おわった|おわった||がっしゅく||
Well, that's over. Boy, this training camp was tough.
けど その 分 いろんな こと あって 忘れ られ ない 合宿 だった よ な
||ぶん||||わすれ|||がっしゅく|||
Yeah, but this outing will be unforgettable for all its events.
猫 田 さん 最後 は 寂し そう で し た ね あの 人 に とって み れ ば
ねこ|た||さいご||さびし|||||||じん|||||
Nekota-san sure looked lonely at the end.
にぎやか な 一 週間 だった ろ う から な
||ひと|しゅうかん|||||
あっ ! 猫 田 さん
|ねこ|た|
Hey! It's Nekota-san!
みんな 元気 で ! 体 に 気 を 付ける ん だ ニ
|げんき||からだ||き||つける|||
Hey, guys! Take care!
ありがとう ござい ます ! 猫 も な !
|||ねこ||
Thank you, sir!
名残惜しい ん だ ろ う な 走って ついてくる なんて 元気 だ な
なごりおしい||||||はしって|||げんき||
He probably hates being left behind.
まだ つい て き ます よ すげ え な
He's still following us.
試合 の チケット 送り ます から 見 に 来 て ください よ !
しあい||ちけっと|おくり|||み||らい|||
I'll send you tickets to my next match, so please come watch!
今度 は 東京 で 会い ま しょ う !
こんど||とうきょう||あい|||
いつ まで つい て くん だ ! クソジジイ ! しつけ え ぞ !
How long are you gonna follow us, you old geezer?!
体 壊す から 帰って 寝ろ !
からだ|こわす||かえって|ねろ
You'll ruin your health, so go home and rest!
そう か ハチ も 寂しい だ ニ か
||はち||さびしい|||
久しぶり に 活気 の ある 毎日 だった ニ
ひさしぶり||かっき|||まいにち||
It's been a long time since every day was so exciting.
感謝 し とる ニ 負ける ん じゃ ない だ ニ
かんしゃ||||まける|||||
I'm grateful to you guys.
頑張れ 鴨川 軍団
がんばれ|かもかわ|ぐんだん
Give it your best, Kamogawa Corps.
< ジム ボクサー と し て の 高 み を 目指す 者 たち が 集まり >
じむ|ぼくさー|||||たか|||めざす|もの|||あつまり
< トレーニング を する 場所 同じ 志 を 持つ 者 同士 が >
とれーにんぐ|||ばしょ|おなじ|こころざし||もつ|もの|どうし|
< 日々 刺激 し 合い ながら 練習 を 積 ん で いく >
ひび|しげき||あい||れんしゅう||せき|||
< 確か に ボクシング は 個人 競技 だ けど >
たしか||ぼくしんぐ||こじん|きょうぎ||
< 先輩 たち の 頑張って いる 姿 を 見せつけ られる と >
せんぱい|||がんばって||すがた||みせつけ||
< がぜん やる 気 が 出 て くる 力 が 湧 い て くる ん だ ! >
||き||だ|||ちから||わ|||||
< 次回 … >
じかい