KinonoTabi:TheBeautifulWorld(Kino'sJourney)Episode1
||kino ' sjourney|
Kino no Tabi: Die schöne Welt (Kinos Reise) Episode 1
Kino no Tabi: El bello mundo (El viaje de Kino) Episodio 1
Kino no Tabi : The Beautiful World (Kino's Journey) Episode 1
Kino no Tabi: Il mondo bello (Il viaggio di Kino) Episodio 1
Kino no Tabi: The Beautiful World (Kino's Journey) Episode 1
Kino no Tabi: The Beautiful World (Kino's Journey) Episode 1
Kino no Tabi: Güzel Dünya (Kino'nun Yolculuğu) Bölüm 1
奇诺之旅: 美丽的世界》(奇诺之旅)第 1 集
Kino no Tabi: The Beautiful World (Kino's Journey) Episode 1
♪ ~
♪ ~
~ ♪
~ ♪
(キノ の 荒い 息遣い )
キノ|の|あらい|いきづかい
Kino||rugueux|
Kino|attributive particle|rough|breathing
基诺||粗糙|呼吸
||heftige|Atemgeräusch
کینو||خشن|نفسزنی
キノ||粗い|
(키노의 거친 숨결)
(奇诺粗重的呼吸声)
(Kino's rough breathing)
(エルメス )最初 から これ じゃあ 旅 なんて 無理 だ よ
エルメス|さいしょ|から|これ|じゃあ|たび|なんて|むり|だ|よ
هرمس|||||||||
Hermès||||na dann||wie|||
هيرميس|الأول|من|هذا|إذن|||||
|||||旅行||不可能||
Hermès|at first|from|this|well|travel|like|impossible|is|emphasis marker
(헤르메스) 처음부터 이것이라면 여행은 무리입니다.
(赫尔墨斯)如果是这样的话,从一开始就不可能旅行。
(Hermes) If it's like this from the start, there's no way we can travel.
今 から だったら 間に合う から さ お 師匠 さん の 所 へ 戻ろう
いま|から|だったら|まにあう|から|さ|お|ししょう|さん|の|ところ|へ|もどろう
||如果是||||||||||
|||||||maître|||||
now|from|if it's|in time|because|you know|honorific prefix|master|Mr/Ms|possessive particle|place|to|let's return
지금부터라면 사이에 맞기 때문에 스승 씨의 곳으로 돌아가자
如果现在就出发的话,就来得及了,所以我们还是回去找嫂子吧。
If we leave now, we can make it, so let's go back to the master.
そりゃ あ キノ が 干からびる の は 勝手 だ よ
そりゃ|あ|キノ|が|ひからびる|の|は|かって|だ|よ
||Mushroom|||||will||
well|ah|Kino|subject marker|to dry up|nominalizer|topic marker|selfish|is|emphasis marker
||||se dessécher|||||
그건 그렇고, 키노가 말린 것은 멋지다.
Well, it's fine if Kino dries up.
でも こっち は どう なる の さ
でも|こっち|は|どう|なる|の|さ
but|this side|topic marker|how|will become|explanatory particle|emphasis particle
그렇지만 이쪽은 어떻게 되는 거야
But what will happen to us?
砂漠 の 真ん中 で ミイラ の キノ と 砂 に 埋もれ て 終わる の は イヤ だ なあ
さばく|の|まんなか|で|ミイラ|の|キノ|と|すな|に|うもれ|て|おわる|の|は|イヤ|だ|なあ
||||||||||enterrer|||||||
desert|attributive particle|middle|at|mummy|possessive particle|Kino|and|sand|locative particle|buried|and|end|nominalizer|topic marker|unpleasant|is|right
사막 한가운데서 미라의 키노와 모래에 묻혀 끝나는 것은 싫다.
Não quero acabar no meio do deserto com um kino de múmia na areia.
I really don't want to end up buried in the sand with a mummified Kino in the middle of the desert.
(キノ )ああ もう !
キノ|ああ|もう
Kino|ah|already
(키노) 오, 벌써!
(Kino) Ah, come on!
(エルメス )神様 が さ
エルメス|かみさま|が|さ
Hermès|||
Hermes|god|subject marker|emphasis marker
(헤르메스) 하나님
(Hermes) The god says
旅人 の 神様 が ―
たびびと|の|かみさま|が
god of travelers|||
traveler|attributive particle|god|subject marker
여행자의 하나님이—
The god of travelers says -
“キノ に は 旅 は 無理 だ ”って 言い たい ん だ よ
キノ|に|は|たび|は|むり|だ|って|いい|たい|ん|だ|よ
Kino|locative particle|topic marker|travel|topic marker (repeated for emphasis)|impossible|is|quotation particle|want to say|want|explanatory particle|is|emphasis particle
"키노에게는 여행은 무리다"라고 말하고 싶어
I want to say that "Kino cannot travel."
かも ね
かも|ね
maybe|right
게다가
Maybe.
(エルメス )それ じゃあ さ
エルメス|それ|じゃあ|さ
Hermès|that|well|you know
(헤르메스) 그럼
(Hermes) Then how about this?
却下
きゃっか
거부
Rejected
(エルメス )まったく …一 度 決めたら 意見 を 変えない ん だ から
エルメス|まったく|いち|ど|きめたら|いけん|を|かえない|ん|だ|から
Hermes|really|one|time|if you decide|opinion|object marker|won't change|you see|is|because
(에르메스) 전혀… 한 번 결정하면 의견을 바꾸지 않으니까
(Hermes) Honestly... once I've made a decision, I don't change my mind.
でも さ そろそろ 決める べき だ と 思う よ
でも|さ|そろそろ|きめる|べき|だ|と|おもう|よ
||about time||||||
but|you know|soon|to decide|should|is|quotation particle|think|emphasis marker
그렇지만 이제 결정해야 한다고 생각해
But I think it's about time we should decide.
お 師匠 さん の 所 へ 戻る か 走り 続けて ミイラ に なる か
お|ししょう|さん|の|ところ|へ|もどる|か|はしり|つづけて|ミイラ|に|なる|か
honorific prefix|master|Mr/Ms|possessive particle|place|direction particle|return|or|running|continue|mummy|locative particle|become|or
스승 씨의 곳으로 돌아가거나 계속 달려 미라가 될까
Whether to go back to the master or keep running and become a mummy.
どっち も イヤ だ な …
どっち|も|イヤ|だ|な
which|also|no|is|right
어느 쪽도 싫다…
I don't want either...
(エルメス )キノ
エルメス|キノ
Hermès|Kino
(Hermes) Kino
旅人 に 一 番 必要 な の は 決断力 だ よ
たびびと|に|いち|ばん|ひつよう|な|の|は|けつだんりょく|だ|よ
traveler|locative particle|one|the most|necessary|adjectival particle|attributive particle|topic marker|decision-making ability|is|emphasis marker
What travelers need most is the ability to make decisions.
それ は 新人 でも 熟練 の 旅人 でも 同じ 違う ?
それ|は|しんじん|でも|じゅくれん|の|たびびと|でも|おなじ|ちがう
||nouveau venu||skilled||voyageur|||
that|topic marker|newcomer|even|experienced|attributive particle|traveler|even|same|different
그것은 신인이라도 숙련의 여행인이라도 같다?
Isn't that the same for both newcomers and experienced travelers?
(エルメス )キノ
エルメス|キノ
Hermès|Kino
(Hermes) Kino
(キノ )エルメス
キノ|エルメス
Kino|Hermes
(Kino) Hermes
(エルメス )どう し た の ?
エルメス|どう|し|た|の
Hermès|how|do|did|question marker
(헤르메스) 어땠어?
(Hermes) What's wrong?
旅人 に 一 番 必要 な の は
たびびと|に|いち|ばん|ひつよう|な|の|は
traveler|locative particle|one|best|necessary|adjectival particle|attributive particle|topic marker
여행자에게 가장 필요한 것은
What a traveler needs the most is
最後 まで あが いた あと に 自分 を 助けて くれる もの
さいご|まで|あが|いた|あと|に|じぶん|を|たすけて|くれる|もの
||あがる||||||||
last|until|up|was|after|at|myself|object marker|help|will give|thing
끝까지 올라간 뒤에 자신을 도와주는 것
something that will help them after they have climbed to the end.
(エルメス )何 ?
エルメス|なに
Hermès|what
(헤르메스) 무엇?
(Hermes) What is it?
それ は “運 ”だ よ
それ|は|うん|だ|よ
that|topic marker|luck|is|emphasis marker
그것은 "운"입니다.
It is "luck."
(エルメス )こんな こと だろう と 思った
エルメス|こんな|こと|だろう|と|おもった
Hermès|this kind of|thing|probably|quotation particle|thought
(헤르메스) 이런 일이라고 생각했다
(Hermes) I thought it would be something like this.
(キノ )何 が ?
キノ|なに|が
Kino|what|subject marker
(Kino) What is?
(エルメス )イカサマ 地図 屋 に だまさ れ た ん だ よ
エルメス|イカサマ|ちず|や|に|だまさ|れ|た|ん|だ|よ
|escroquerie|||||||||
Hermes|cheating|map|shop|at|tricked|passive marker|past tense|emphasis|is|sentence-ending particle
(헤르메스) 이카사마지도 가게에 속았다.
(Hermes) I was deceived by a fraudulent mapmaker.
なに が 1 か月 前 に 測定 し た ばかり の 地図 な もん か
なに|が|かげつ|まえ|に|そくてい|し|た|ばかり|の|ちず|な|もん|か
|||||measured||||||||
what|subject marker|month|ago|at|measurement|did|past tense|just|attributive particle|map|adjectival particle|thing|question marker
뭐가 1개월전에 측정한지 얼마 안된 지도 없는가
What kind of map was measured just a month ago?
次 の 国 が 見える どころ か 何で 崖 な の さ
つぎ|の|くに|が|みえる|どころ|か|なんで|がけ|な|の|さ
||||||||cliff|||
next|attributive particle|country|subject marker|can see|let alone|question marker|why|cliff|adjectival particle|explanatory particle|emphasis marker
다음 나라가 보이는커녕 어째서 절벽이야
Instead of seeing the next country, why is there a cliff?
うーん でも ここ まっすぐ の はず な ん だ けど
うーん|でも|ここ|まっすぐ|の|はず|な|ん|だ|けど
|||tout droit||||||
um|but|here|straight|attributive particle|supposed to|adjectival particle|informal emphasis|is|but
음 하지만 여기 똑바로 있을 것 같지만
Hmm, but it should be straight here.
(エルメス )だ から だまさ れ た ん だって ば
エルメス|だ|から|だまさ|れ|た|ん|だって|ば
|||a été trompé|||||
Hermes|is|because|deceived|passive marker|past tense|emphasis|you know|right
(헤르메스) 그러니까 속았다면
It's because it's Hermes that I was deceived.
(キノ )で も ここ まで は 合って た
キノ|で|も|ここ|まで|は|あって|た
Kino|at|also|here|up to|topic marker|correct|was
(키노)도 여기까지는 맞았다
Even Kino got this far right.
うーん …
Hmm...
(キノ )ほら 見えた あの 国 だ よ
キノ|ほら|みえた|あの|くに|だ|よ
Kino|look|saw|that|country|is|emphasis marker
Look, that country over there.
やっぱり 合って る
やっぱり|あって|る
of course|is correct|is
역시 맞는다
I knew it, it matches.
(コンドル の 鳴き声 )
コンドル|の|なきごえ
condor|attributive particle|cry
(콘도르의 소리)
(Condor's cry)
(コンドル の 鳴き声 )
コンドル|の|なきごえ
condor|attributive particle|cry
(콘도르의 소리)
(Condor's cry)
(エルメス )ほら キノ を お 昼 ごはん に しよ う と 狙って る よ
エルメス|ほら|キノ|を|お|ひる|ごはん|に|しよ|う|と|ねらって|る|よ
Hermes|hey|Kino|object marker|honorific prefix|lunch|rice/meal|locative particle|let's do|volitional ending|quotation particle|aiming|is|emphasis marker
(헤르메스) 이봐, 키노를 점심 먹으려고 노력하고있어.
(Hermes) Look, the condor is aiming to have Kino for lunch.
(キノ )そう いえ ば 僕 も お なか すい た よ
キノ|そう|いえ|ば|ぼく|も|お|なか|すい|た|よ
Kino|that|house|if|I|also|honorific prefix|stomach|hungry|past tense marker|emphasis marker
(키노) 그러고 보니 나도 배고프다
(Kino) Speaking of which, I'm hungry too.
鳥 を うらやましい と 思った こと は ない ?
とり|を|うらやましい|と|おもった|こと|は|ない
||jaloux|||||
bird|object marker|envious|quotation particle|thought|thing|topic marker|not
새를 부럽다고 생각한 적이 없습니까?
Have you ever thought that birds are enviable?
(エルメス )人 に も 物 に も 天分 って もの が ある ん だ よ キノ
エルメス|ひと|に|も|もの|に|も|てんぶん|って|もの|が|ある|ん|だ|よ|キノ
|||||||talent||||||||
Hermes|person|locative particle|also|things|locative particle|also|talent|quotation particle|thing|subject marker|there is|you see|is|emphasis particle|Kino
(에르메스) 사람에게도 물건에도 천분이 있는 것이 있어요 키노
(Hermes) Both people and things have their own talents, you know, Kino.
モト ラド も 人間 も 空 を 飛ぶ ように は できて いない
モト|ラド|も|にんげん|も|そら|を|とぶ|ように|は|できて|いない
motor|rad||||||||||
motor|rad|also|humans|also|sky|object marker|fly|like|topic marker|can do|not able
모토라도도 인간도 하늘을 날아갈 수는 없다.
Neither motorcycles nor humans are capable of flying in the sky.
人 は 誰 でも 空 を 行く 鳥 を 見る と さ …
ひと|は|だれ|でも|そら|を|いく|とり|を|みる|と|さ
person|topic marker|who|even|sky|object marker|go|bird|object marker|see|and|you know
사람은 누구나 하늘을 가는 새를 보면 ...
When people see birds flying in the sky...
旅 に 出 たく なる そうだ
たび|に|で|たく|なる|そうだ
travel|locative particle|to go out|want to|become|I heard
여행 에 나가고 싶어 질 것 같다
It seems they want to go on a journey.
(エルメス )誰 の 言葉 ?
エルメス|だれ|の|ことば
Hermes|who|possessive particle|words
(헤르메스) 누구의 말인가?
(Hermes) Whose words are those?
忘れ た
わすれ|た
forget|past tense marker
I forgot.
(エルメス )キノ も 鳥 を 見た から 旅 を 続けてる って わけ ?
エルメス|キノ|も|とり|を|みた|から|たび|を|つづけてる|って|わけ
Hermès|Kino|also|bird|object marker|saw|because|trip|object marker|continuing|quotation particle|reason
(에르메스) 키노도 새를 봤기 때문에 여행을 계속하고 있는 건가?
(Hermes) So, Kino is continuing the journey because they saw a bird?
(キノ )さあ ね それ より お なか へった よ
キノ|さあ|ね|それ|より|お|なか|へった|よ
Kino|come on|right|that|than|(honorific prefix)|stomach|got hungry|emphasis marker
(키노) 자, 그것보다 배가 고프다.
(Kino) Who knows? I'm more hungry than that.
(エルメス )まさか キノ …
エルメス|まさか|キノ
Hermes|no way|Kino
(에르메스) 설마 키노 …
(Hermes) No way, Kino...
ここ を 駆け下りる なんて 言う ん じゃない だろう ね
ここ|を|かけおりる|なんて|いう|ん|じゃない|だろう|ね
||courir|go down|||||
here|object marker|run down|such as|say|a colloquial contraction of の (の no) used for emphasis|isn't it|probably|right
여기를 뛰어 내린다고 말하는 것이 아닙니다.
You wouldn't say to run down here, would you?
僕 は 自分 を 道 なき 所 に 道 を 開く ほど の ―
ぼく|は|じぶん|を|みち|なき|ところ|に|みち|を|ひらく|ほど|の
|||||ない|||||||
I|topic marker|myself|object marker|road|without|place|locative particle|road|object marker|open|to the extent|attributive particle
나는 자신을 길 없는 곳에 길을 열 정도 ―
I don't think I'm a traveler who can carve a path where there is none.
旅人 だ と は 思って ない よ エルメス
たびびと|だ|と|は|おもって|ない|よ|エルメス
traveler|is|quotation particle|topic marker|thinking|not|emphasis particle|Hermes
여행자라고 생각하지 않아요 헤르메스
I don't think of myself that way, Hermes.
(エルメス )それ を 聞い て とても 安心 し た よ
エルメス|それ|を|きい|て|とても|あんしん|し|た|よ
Hermes|that|object marker|heard|and|very|relieved|do|past tense marker|emphasis marker
(헤르메스) 그것을 듣고 매우 안심했습니다.
(Hermes) Hearing that made me feel very relieved.
(エンジン の 始動 音 )
エンジン|の|しどう|おと
||démarrage|
engine|attributive particle|starting|sound
(发动机启动声)
(Sound of the engine starting)
ん ?
Huh?
(キノ )人 は 信じる もの だ ね
キノ|ひと|は|しんじる|もの|だ|ね
Kino|person|topic marker|believe|thing|is|right
(키노) 사람들은 믿는 것입니다.
(人们有信仰,不是吗?
(Kino) People are things that believe.
(エルメス )何 ?急に
エルメス|なに|きゅうに
Hermès|what|suddenly
(헤르메스) 무엇? 갑자기
(Hermes) What? All of a sudden?
ひと 月 前 に は 合って たん だ よ この 地図 も
ひと|つき|まえ|に|は|あって|たん|だ|よ|この|ちず|も
person|month|ago|at|topic marker|was matching|you see|is|emphasis particle|this|map|also
한 달 전에는 맞았어요 이 지도 도
We met a month ago, and this map too.
(エルメス )なるほど ね 世界 は 刻々 と 変化 し ―
エルメス|なるほど|ね|せかい|は|こくこく|と|へんか|し
|||||moment by moment|||
Hermes|I see|right|world|topic marker|moment by moment|and|change|and
(에르메스) 과연 세계는 시시각각 변화한다.
(Hermes) I see, the world is changing moment by moment -
1 秒 たり と も 同じ で は ありえない と いう わけ か
びょう|たり|と|も|おなじ|で|は|ありえない|と|いう|わけ|か
second|and so on|quotation particle|also|same|at|topic marker|cannot be|quotation particle|to say|reason|question marker
1 초 동안도 같지 않을 수 있다고 말할 수 있습니까?
It can't be the same even for a second.
そん なら 旅 なんか する 必要 ない よ キノ
そん|なら|たび|なんか|する|ひつよう|ない|よ|キノ
that|if|travel|like|to do|necessary|not|emphasis particle|Kino
그렇다면 여행을 할 필요가 없다. 키노
Then there's no need to travel, Kino.
じっと し て い て も 世界 を 飽き ず に 体験 できる
じっと|し|て|い|て|も|せかい|を|あき|ず|に|たいけん|できる
||||||||ennui||||
still|and|and|is|and|even|world|object marker|bored|without|locative particle|experience|can do
가만히 있어도 세계를 질리지 않고 체험할 수 있다
You can experience the world without getting bored just by staying still.
モト ラド の 天分 は おそらく 走る こと じゃ ない の かい ?
モト|ラド|の|てんぶん|は|おそらく|はしる|こと|じゃ|ない|の|かい
Moto|Rad|attributive particle|talent|topic marker|probably|to run|thing|is not|not|explanatory particle|right
모토라도의 천분은 아마 달리는 것이 아닐까?
Isn't the talent of a motorbike more about running?
旅人 は 旅 を する の が 天分 な んだ よ
たびびと|は|たび|を|する|の|が|てんぶん|な|んだ|よ
traveler|topic marker|travel|object marker|to do|nominalizer|subject marker|talent|adjectival particle|you see|emphasis marker
여행자는 여행을하는 것이 천분이 아닙니다.
A traveler is naturally suited to travel.
さて と …
さて|と
well|and
음...
Well then...
(エルメス )どう する つもり ?
エルメス|どう|する|つもり
Hermès|how|to do|plan
(헤르메스) 어떻게 할거야?
(Hermes) What are you planning to do?
(キノ )道 は ある よ
キノ|みち|は|ある|よ
Kino|road|topic marker|there is|emphasis marker
(키노) 길은있다.
(Kino) There is a way.
(エルメス )道 と 呼ぶ なら ね
エルメス|みち|と|よぶ|なら|ね
Hermes|road|quotation particle|to call|if|right
(헤르메스) 길이라고 부르면
(Hermes) If you call it a way.
(キノ )“入国 審査 所 ”
キノ|にゅうこく|しんさ|しょ
||contrôle|
Kino|immigration|inspection|place
(키노) “입국 심사소”
(Kino) "Immigration Control"
どうやら やっと お 昼 が 食べ られ そう だ
どうやら|やっと|お|ひる|が|たべ|られ|そう|だ
it seems|finally|honorific prefix|lunch|subject marker|eat|can|seems|is
아무래도 마침내 점심을 먹을 수 있을 것 같다
It seems like I can finally have lunch.
(エルメス )まだ 分から ない よ
エルメス|まだ|わから|ない|よ
Hermès|still|don't understand|not|emphasis marker
(헤르메스) 아직 모른다.
(Hermes) I still don't know.
(キノ )いい ほう に 考え たい
キノ|いい|ほう|に|かんがえ|たい
Kino|good|side|locative particle|think|want
(키노) 좋은 쪽으로 생각하고 싶다
(Kino) I want to think positively.
あの …
Um...
あ …
Ah...
(機械 )ようこそ 旅人 さん
きかい|ようこそ|たびびと|さん
machine|||
machine|welcome|traveler|Mr/Ms
(Machine) Welcome, traveler.
入国 審査 を 行い ます ので ―
にゅうこく|しんさ|を|おこない|ます|ので
entry|inspection|object marker|will conduct|polite suffix|because
We will conduct immigration inspection, so -
必要 事項 に お 答え ください
ひつよう|じこう|に|お|こたえ|ください
|information||||
necessary|items|at|honorific prefix|answer|please
Please answer the necessary questions.
ん ?
ん
huh
Huh?
“ご 一行 の 人数 と 滞在 日数 を 入力 し て ください ”
ご|いっこう|の|にんずう|と|たいざい|にっすう|を|にゅうりょく|し|て|ください
|一行|||||days|||||
honorific prefix|your party|attributive particle|number of people|and|stay|number of days|object marker|input|do|and|please
"Please enter the number of people in your party and the duration of your stay."
人間 が 1 人
にんげん|が|にん
human|subject marker|person
One person
(エルメス )こっち も 忘れ ない で ね
エルメス|こっち|も|わすれ|ない|で|ね
Hermes|this way|also|forget|don't|at|right
(Hermes) Don't forget about this too, okay?
モト ラド 1 台 で 3 日間 … と
モト|ラド|だい|で|にちかん|と
motorcycle|rad|counter for vehicles|at|days|and
One motorcycle for three days... and
み ー ん な やって くれ た
|-|||||
Everyone did it.
(エルメス )便利 な 機械 だ ね
エルメス|べんり|な|きかい|だ|ね
Hermes|convenient|adjectival particle|machine|is|right
(Hermes) It's a convenient machine.
(キノ )で も 人間 が い ない
キノ|で|も|にんげん|が|い|ない
Kino|at|also|humans|subject marker|there is|not
(Kino) There are no humans here.
(エルメス )町 の 中 に も いなかったり し て
エルメス|まち|の|なか|に|も|いなかったり|し|て
Hermes|town|attributive particle|inside|locative particle|also|wasn't there|and|and (continuative particle)
(Hermes) There weren't any in the town either.
(キノ )まさか
キノ|まさか
Kino|no way
(Kino) No way.
あ …
Ah...
(案内 機械 )ようこそ 旅人 さん
あんない|きかい|ようこそ|たびびと|さん
guide|machine|welcome|traveler|Mr/Ms
(Guide Machine) Welcome, traveler!
これ を どうぞ
これ|を|どうぞ
this|object marker|please
Here you go.
ん ?
ん
huh
Huh?
(エルメス )何 ?
エルメス|なに
Hermès|what
(Hermes) What?
(キノ )“旅 の しおり ”?
キノ|たび|の|しおり
|||itinerary
Kino|travel|attributive particle|bookmark
(Kino) "Travel brochure"?
(案内 機械 )それでは お 楽しみ ください
あんない|きかい|それでは|お|たのしみ|ください
guide|machine|well then|honorific prefix|enjoyment|please
(Guide machine) Then, please enjoy.
はい えー 食べ物 は … と
はい|えー|たべもの|は|と
yes|um|food|topic marker|and
Yes, um, the food is... and.
(エルメス )ホント に 親切 な 国 だ
エルメス|ホント|に|しんせつ|な|くに|だ
|vraiment|||||
Hermes|really|locative particle|kind|adjectival particle|country|is
(Hermes) It's really a kind country.
ハァ …ごちそうさま
はぁ|ごちそうさま
|merci beaucoup
sigh|thank you for the meal
Haa... thank you for the meal.
( ウェイター 機械 ) お 気 に 召し て いた だ け まし た か ?
|きかい||き||めし|||||||
(Waiter machine) Did you enjoy it?
うん とっても おいしかった
うん|とっても|おいしかった
yeah|very|was delicious
Yeah, it was very delicious.
ごちそうさま
Thank you for the meal.
ありがとう ござい ました
ありがとう|ござい|ました
thank you|is|was
Thank you very much.
(キノ )えー っと …いくらか な
キノ|えー|っと|いくらか|な
|||un peu|
Kino|um|and|some|right
(Kino) Um... how much was it?
う わ あ !
う|わ|あ
u|wa|a
Wow!
(エルメス )どう だった ?
エルメス|どう|だった
Hermès|how|was
(Hermes) How was it?
(キノ )おいしかった (エルメス )それ だけ ?
キノ|おいしかった|エルメス|それ|だけ
Kino|was delicious|Hermes|that|only
(Kino) It was delicious.
と ーって も 安かった
|-って||やすかった
But it was also cheap.
( キノ ・ エルメス ) ええ ?
きの||
(Kino & Hermes) Really?
(エルメス )キ …キノ
エルメス|キ|キノ
Hermès|ki|Kino
(Hermes) Ki... Kino.
こんな 豪華 な 所 に 泊まって 大丈夫 な の ?
こんな|ごうか|な|ところ|に|とまって|だいじょうぶ|な|の
|luxueux|||||||
this kind of|luxurious|adjectival particle|place|locative particle|staying|okay|adjectival particle|explanatory particle
Is it really okay to stay in such a luxurious place?
(キノ )それ が とって も 安い
キノ|それ|が|とって|も|やすい
this|that|subject marker|very|also|cheap
(Kino) That is very cheap.
…はず な ん だ
はず|な|ん|だ
supposed to|adjectival particle|explanatory particle|is
... it should be.
( エルメス ・ キノ ) ええ ?
|きの|
(Hermes - Kino) Huh?
(キノ )ホ …ホント に ここ かい ?
キノ|ホ|ホント|に|ここ|かい
Kino|ho|really|at|here|right
(Kino) Is this really the place?
料金 は さっき 言った とおり の 額 で いい ん だろう ね ?
りょうきん|は|さっき|いった|とおり|の|がく|で|いい|ん|だろう|ね
price||||||montant|||||
fare|topic marker|a little while ago|said|as|attributive particle|amount|at|good|explanatory particle|right|right
The fee should be the amount I mentioned earlier, right?
僕 を 王族 か 何 か と 勘違い し て や しない かい ?
ぼく|を|おうぞく|か|なに|か|と|かんちがい|し|て|や|しない|かい
||royauté|||||malentendu|||||
I|object marker|royal family|or|what|or|quotation particle|misunderstanding|do|and|or (non-exhaustive list)|don't|right
Are you mistaking me for some kind of royalty or something?
あと で 大金 請求 さ れ て も 払えない よ
あと|で|たいきん|せいきゅう||||も|はらえない|よ
||une grosse somme|facture|||||payer|
later|at|a lot of money|bill||||even|can't pay|emphasis marker
I won't be able to pay if you bill me a large amount later.
(ポーター 機械 )ご ゆっくり どうぞ
ポーター|きかい|ご|ゆっくり|どうぞ
porter|machine|honorific prefix|slowly|please
(Porter machine) Please take your time.
は あ …
は|あ
topic marker|ah
Ah...
(ドア の 閉まる 音 )
ドア|の|しまる|おと
||close|
door|attributive particle|close|sound
(Sound of the door closing)
(エルメス )貧乏 性
エルメス|びんぼう|せい
Hermes|poor|nature
(Hermes) Poverty
(エルメス )誰 も いない 国 で あした は どう する んだい ?キノ
エルメス|だれ|も|いない|くに|で|あした|は|どう|する|んだい|キノ
Hermès|who|also|not there|country|at|tomorrow|topic marker|how|will do|right|Kino
(Hermes) What will you do tomorrow in a country where no one is around, Kino?
(キノ )あした 考える
キノ|あした|かんがえる
yesterday|tomorrow|to think
(Kino) I'll think about it tomorrow.
お やすみ
お|やすみ
honorific prefix|rest
Good night.
(キノ )行く よ (エルメス )カノン と もう 1 丁
キノ|いく|よ|エルメス|カノン|と|もう|ちょう
||||canon|||
Kino|go|emphasis particle|Hermes|Canon|and|already|counter for buildings
(Kino) I'm going. (Hermes) Another one with Canon.
(エルメス )えっ と …
エルメス|えっ|と
Hermès|eh|and
(Hermes) Uh, um...
森 の 人
もり|の|ひと
forest|attributive particle|person
Forest Person
(エルメス )そう そい つ
エルメス|そう|そい|つ
Hermès|so|that|and
(Hermes) That's right.
その 掃除 は 終わった の ?
その|そうじ|は|おわった|の
that|cleaning|topic marker|finished|question marker
Is that cleaning done?
と っく
と|っく
|déjà
and|ku
It's been done for a while.
(エルメス )今日 も 誰 に も 会わ ない かも ね
エルメス|きょう|も|だれ|に|も|あわ|ない|かも|ね
Hermes|today|also|who|to|also|meet|not|maybe|right
(Hermes) I might not meet anyone today either.
(キノ )で も 不自由 は ない ようだ
キノ|で|も|ふじゆう|は|ない|ようだ
|||pas de liberté|||
Kino|at|also|inconvenience|topic marker|not|seems
(Kino) But it seems like there's no inconvenience.
(エルメス )いっそ この 国 に い つく こと に し たら ?
エルメス|いっそ|この|くに|に|||こと|に|し|たら
Hermes|rather|this|country|locative particle|||thing|particle indicating purpose|do|if
(Hermes) Why not just stay in this country?
キノ が 王様 に なれ ば いい
キノ|が|おうさま|に|なれ|ば|いい
Kino|subject marker|king|locative particle|can become|if|good
It would be nice if Kino became the king.
(キノ )ガラ じゃ ない よ
キノ|ガラ|じゃ|ない|よ
Kino|style|is not|not|emphasis marker
(Kino) That's not my style.
(エルメス )分かって る ん だ ?
エルメス|わかって|る|ん|だ
Hermès|understand|you are|right|is
(Hermes) Do you understand?
(キノ )この 国 に たった 一人 で 住んでる 人 が いる と したら …
キノ|この|くに|に|たった|ひとり|で|すんでる|ひと|が|いる|と|したら
Kino|this|country|locative particle|only|one person|at|living|person|subject marker|there is|quotation particle|if
(Kino) If there is just one person living in this country...
(エルメス )いる と し たら ?
エルメス|いる|と|し|たら
Hermès|is|and|if|if
(Hermes) If there is?
(キノ )どんな 気持ち が する ん だろう ね
キノ|どんな|きもち|が|する|ん|だろう|ね
Kino|what kind of|feeling|subject marker|to do|informal sentence-ending particle|probably|right
(Kino) I wonder how they would feel.
(エルメス )やっぱり 誰 も い ない
エルメス|やっぱり|だれ|も|い|ない
Hermes|after all|who|also|is|not
(Hermes) After all, there is no one.
(エルメス )世界 に 1 つ くらい こんな 国 が あって も いい さ
エルメス|せかい|に|つ|くらい|こんな|くに|が|あって|も|いい|さ
Hermes|world|locative particle|counter for small items|about|such|country|subject marker|there is|also|good|sentence-ending particle for emphasis
(Hermes) It's fine if there's a country like this in the world.
通りかかった 旅人 が 困り さえ し なけれ ば ね
とおりかかった|たびびと|が|こまり|さえ|し|なけれ|ば|ね
passant||||||||
passed by|traveler|subject marker|troubled|even|and|if not|conditional|right
As long as a passing traveler doesn't get troubled by it.
(キノ )見つけた よ
キノ|みつけた|よ
Kino|found|emphasis marker
(Kino) I found it.
(エルメス )え ?何 ?
エルメス|え|なに
Hermès|eh|what
(Hermes) Huh? What?
人 は …いる ん だ
ひと|は|いる|ん|だ
person|topic marker|there is (for animate objects)|informal emphasis|is
There are... people.
でも …
But ...
みんな 家 に 閉じこもってる みたい だ
みんな|いえ|に|とじこもってる|みたい|だ
|||rester enfer||
everyone|house|locative particle|is staying indoors|seems|is
It seems like everyone is holed up at home.
出かけてる 人 は 1 人 も い ない それ に …
でかけてる|ひと|は|にん|も|い|ない|それ|に
going out|person|topic marker|person|not even|is|not|that|locative particle
There isn't a single person out and about, and ...
(エルメス )それ に ?
エルメス|それ|に
Hermès|that|at
(Hermes) And?
みんな 一 人 だ
みんな|いち|ひと|だ
everyone|one|person|is
Everyone is alone.
家族 と いる 人 は 誰 も い ない
かぞく|と|いる|ひと|は|だれ|も|い|ない
family|and|there is|person|topic marker|who|also|is|not
There is no one with family.
(エルメス )あした で この 国 と も お 別れ だ ね
エルメス|あした|で|この|くに|と|も|お|わかれ|だ|ね
|demain|||||||||
Hermes|tomorrow|at|this|country|and|also|honorific prefix|farewell|is|right
(Hermes) Tomorrow, we will part ways with this country.
キノ は どんな 国 でも 滞在 する の は 3 日 と 決めている から
キノ|は|どんな|くに|でも|たいざい|する|の|は|にち|と|きめている|から
Kino|topic marker|what kind of|country|even in|stay|to do|explanatory particle|topic marker|days|quotation particle|has decided|because
Kino has decided to stay in any country for only three days.
(キノ )どこ の 国 でも それ で 大体 どんな 所 か 分かる し
キノ|どこ|の|くに|でも|それ|で|だいたい|どんな|ところ|か|わかる|し
Kino|where|attributive particle|country|even|that|at|generally|what kind of|place|question marker|understand|and
(Kino) In any country, that way I can generally understand what kind of place it is.
それ より 長く いる と たくさん の 国 を 回れ なく なる
それ|より|ながく|いる|と|たくさん|の|くに|を|まわれ|なく|なる
that|than|longer|stay|and|a lot|attributive particle|countries|object marker|can travel|not|become
If I stay longer than that, I won't be able to travel to many countries.
(エルメス )お 師匠 さん の 所 を 飛び出し て 以来 ―
エルメス|お|ししょう|さん|の|ところ|を|とびだし|て|いらい
|||||||sauter||
Hermes|honorific prefix|master|Mr/Ms|possessive particle|place|object marker|jumped out|and|since
(Hermes) Since I flew out of my master's place -
いろんな 国 を キノ と 回った けど ―
いろんな|くに|を|キノ|と|まわった|けど
|||||traveled|
various|countries|object marker|Kino|and|traveled|but
I traveled through various countries with Kino -
キノ が 3 日 以上 滞在 しよ う と し た 国 は 1 つ だけ だった
キノ|が|にち|いじょう|たいざい|しよ|う|と|し|た|くに|は|つ|だけ|だった
Kino|subject marker|days|more than|stay|will do|volitional particle|quotation particle|and|past tense marker|country|topic marker|counter for small objects|only|was
There was only one country where Kino tried to stay for more than three days.
結局 あそこ も 3日しかいなかったけどね
けっきょく|あそこ|も|
after all|over there|also|
In the end, I was only there for three days too.
多分 ウソ な ん だ
たぶん|ウソ|な|ん|だ
probably|a lie|adjectival particle|explanatory particle|is
Maybe it's a lie.
3 日 しか 1 つ の 国 に い ない 訳
にち|しか|つ|の|くに|に|い|ない|わけ
days|only|counter for small objects|attributive particle|country|locative particle|is|not|reason
There's a reason I can only stay in one country for three days.
ひと とこ に 長く いる と いつ い て しまう の が 怖い ん だ よ
ひと|とこ|に|ながく|いる|と|いつ|い|て|しまう|の|が|こわい|ん|だ|よ
||||||quand|||||||||
person|place|at|long|to be|and|when|you|and|to end up|nominalizer|subject marker|scary|explanatory particle|is|emphasis marker
I'm afraid that if I stay in one place for too long, I'll end up settling down.
いつ い て しまったら 旅人 じゃ なく なる から …
いつ|い|て|しまったら|たびびと|じゃ|なく|なる|から
when|adjective marker|and|if you finish|traveler|is not|not|become|because
Because once I settle down, I won't be a traveler anymore...
(キノ )この 林 を 抜ける と ―
キノ|この|はやし|を|ぬける|と
||forest||sortir|
this|this|forest|object marker|to pass through|and
(Kino) Once I pass through this forest—
旅 の しおり に は “郊外 ”と しか なかった
たび|の|しおり|に|は|こうがい|と|しか|なかった
|||||suburb|||
trip|attributive particle|itinerary|locative particle|topic marker|suburbs|and|only|was not
The travel guide only said 'suburbs'.
(男性 )ん ん ?ああ …う わ あ !
だんせい|ん|ん|ああ|う|わ|あ
male|uh|uh|ah|u|wow|ah
(Man) Hmm? Ah... Wow!
(エルメス )あら ら
エルメス|あら|ら
Hermès|oh|emphasis marker
(Hermes) Oh my.
ん ?
ん
huh
Huh?
(エルメス )嫌わ れてる みたい だ ね
エルメス|きらわ|れてる|みたい|だ|ね
Hermes|dislike|is being disliked|seems|is|right
(Hermes) It seems like you are being disliked.
( 男性 ) この … この !
だんせい||
(Man) This... This!
(男性 )おい 動いて くれよ (キノ )あの …
だんせい|おい|うごいて|くれよ|キノ|あの
male|hey|move|do it for me|Kino|that
(Man) Hey, move for me, will you? (Kino) Um...
ん ?う わ …う わ あ !
ん|う|わ|う|わ|あ
huh|u|wow|u|wow|ah
Huh? Whoa... Whoa, ah!
(キノ )こんにちは …
キノ|こんにちは
Kino|hello
(Kino) Hello...
(エルメス )ずいぶん だ なあ
エルメス|ずいぶん|だ|なあ
Hermès|quite|is|isn't it
(Hermes) That's quite something.
(男性 )も …もし かして 君
だんせい|も|もし|かして|きみ
male|also|if|maybe|you
(Man) Could it be that you are...?
(キノ )はい ?
キノ|はい
Kino|yes
(Kino) Yes?
き …君 は 私 の 思ってる こと が 分からない ?
き|きみ|は|わたし|の|おもってる|こと|が|わからない
you|you|topic marker|I|possessive particle|thinking|thing|subject marker|don't understand
D-Do you not understand what I'm thinking?
(キノ )全然 (エルメス )同じく
キノ|ぜんぜん|エルメス|おなじく
|||de même
Kino|not at all|Hermes|likewise
(Kino) Not at all (Hermes) Same here.
(男性 )やはり …
だんせい|やはり
male|as expected
(Man) As I thought...
私 に も 君 の 思って る こと が 分から ない ん だ
わたし|に|も|きみ|の|おもって|る|こと|が|わから|ない|ん|だ
I|also|also|you|your|thinking|present continuous|thing|subject marker|don't understand|not|informal sentence-ending particle|is
I also do not understand what you are thinking.
は あ …
は|あ
topic marker|ah
Ah ...
(男性 )ああ そう か
だんせい|ああ|そう|か
male|ah|I see|question marker
(Man) Ah, I see.
旅人 さん か
たびびと|さん|か
traveler|Mr/Ms|question marker
You're a traveler, huh?
どうりで 思い が 通らない はず だ
どうりで|おもい|が|とおらない|はず|だ
no wonder|||||
no wonder|feelings|subject marker|not getting through|should|is
难怪你无法如愿以偿。
No wonder my thoughts aren't getting through.
ああ !
Ah!
でも こう し て 人 と 話 を する の は 何 年 ぶり だろう
でも|こう|し|て|ひと|と|はなし|を|する|の|は|なに|ねん|ぶり|だろう
but|like this|and|and|person|and|talk|object marker|to do|nominalizer|topic marker|what|year|after|I guess
But it's been years since I've talked to someone like this.
よろしかったら 教え て いた だけ ます か ?
よろしかったら|おしえ|て|いた|だけ|ます|か
si cela vous convient||||||
if it's okay|teach|and|you had|only|polite suffix|question marker
If you don't mind, could you tell me?
この 国 の 人 は どう し て みんな ―
この|くに|の|ひと|は|どう|し|て|みんな
this|country|attributive particle|people|topic marker|how|and|and|everyone
Why is it that people in this country all...?
一 人 で 閉じこもって 暮らし て いる ん でしょ う ?
いち|ひと|で|とじこもって|くらし|て|いる|ん|でしょ|う
one|person|at|staying shut in|living|and|is|right|isn't it|you
Are they living alone, shut away?
ここ は ね …“人 の 痛み が 分かる 国 ”なん だ よ
ここ|は|ね|ひと|の|いたみ|が|わかる|くに|なん|だ|よ
here|topic marker|right|people|possessive particle|pain|subject marker|understand|country|is|is|emphasis marker
This is... a "country that understands people's pain."
人 の 痛み が 分かる …です か ?
ひと|の|いたみ|が|わかる|です|か
person|possessive particle|pain|subject marker|understand|is|question marker
Do you understand the pain of others?
子供 の ころ 言わ れた こと が ある だろう ?
こども|の|ころ|いわ|れた|こと|が|ある|だろう
child|attributive particle|when|say|was told|thing|subject marker|there is|right
You've probably been told this when you were a child, right?
“人 の 痛み が 分かる 人間 に なりなさい ”って
ひと|の|いたみ|が|わかる|にんげん|に|なりなさい|って
person|attributive particle|pain|subject marker|understand|human|locative particle|become (imperative)|quotation marker
"Become a person who understands the pain of others."
人 が 誰 か を 傷つける の は 相手 の 痛み が 分から ない から だ
ひと|が|だれ|か|を|きずつける|の|は|あいて|の|いたみ|が|わから|ない|から|だ
person|subject marker|who|question marker|object marker|to hurt|nominalizer|topic marker|opponent|possessive particle|pain|subject marker|do not understand|not|because|is
People hurt others because they do not understand their pain.
誰 も が 相手 の 気持ち を 分かれ ば 争い ごと なんて なくなる
だれ|も|が|あいて|の|きもち|を|わかれ|ば|あらそい|ごと|なんて|なくなる
who|also|subject marker|partner|possessive particle|feelings|object marker|if you understand|conditional particle|fights|things|like|will disappear
If everyone understood each other's feelings, there would be no conflicts.
僕ら は そう 考え た ん だ
ぼくら|は|そう|かんがえ|た|ん|だ
we|topic marker|so|think|past tense marker|informal emphasis|is
We thought so.
(エルメス )“僕ら ”って ?
エルメス|ぼくら|って
Hermès|we|quotation particle
(Hermes) Who do you mean by 'we'?
この 国 の 全員 さ
この|くに|の|ぜんいん|さ
this|country|attributive particle|everyone|sentence-ending particle
Everyone in this country.
ここ は 昔 から 機械 技術 が 発達 し 大抵 の 仕事 は 機械 が やって くれた
ここ|は|むかし|から|きかい|ぎじゅつ|が|はったつ|し|たいてい|の|しごと|は|きかい|が|やって|くれた
|||||||développement||généralement|||||||
here|topic marker|long ago|since|machines|technology|subject marker|developed|and|most|attributive particle|work|topic marker|machines|subject marker|do|did for me
This place has had advanced machinery technology since ancient times, and most jobs have been done by machines.
科学 者 たち は その 技術 を 使って 画期的 な 発明 を し た ん だ
かがく|しゃ|たち|は|その|ぎじゅつ|を|つかって|かっきてき|な|はつめい|を|し|た|ん|だ
||||||||révolutionnaire|||||||
science|people|plural marker|topic marker|that|technology|object marker|using|groundbreaking|adjectival particle|invention|object marker|do|did|informal sentence-ending particle|is
Scientists used that technology to make groundbreaking inventions.
脳 の 使って いない 部位 を 刺激 し て
のう|の|つかって|いない|ぶい|を|しげき|し|て
|||||partie|||
brain|attributive particle|using|not using|areas|object marker|stimulate|and|and (continuative form)
Stimulating the unused parts of the brain.
人間 同士 の 思い を 直接 伝え 合う …と いう ね
にんげん|どうし|の|おもい|を|ちょくせつ|つたえ|あう|と|いう|ね
human|among each other|attributive particle|feelings|object marker|directly|convey|each other|quotation particle|called|right
Directly conveying thoughts between humans... you know.
思い を …直接 です か ?
おもい|を|ちょくせつ|です|か
feeling|object marker|directly|is|question marker
Thoughts... directly?
(エルメス )“ミシン 全身 ”って やつ だ ね
エルメス|ミシン|ぜんしん|って|やつ|だ|ね
|machine à coudre|||||
Hermès|sewing machine|whole body|quotation particle|thing|is|right
(Hermes) It's the thing called 'whole body sewing'.
“ 以心伝心 ”
いしんでんしん
'Telepathy'.
(エルメス )そう それ
エルメス|そう|それ
Hermès|yes|that
(Hermès) Yes, that's it.
思い を 伝える のに 言葉 は 完全 じゃ ない
おもい|を|つたえる|のに|ことば|は|かんぜん|じゃ|ない
feelings|object marker|to convey|although|words|topic marker|perfect|is not|not
Words are not perfect for conveying feelings.
隙間 だらけ な ん だ
すきま|だらけ|な|ん|だ
écart||||
gap|full of|adjectival particle|explanatory particle|is
They are full of gaps.
“美しい ”という 言葉 だけ で は ―
うつくしい|という|ことば|だけ|で|は
beautiful|called|word|only|at|topic marker
Just the word "beautiful"—
どの よう に 美しい と 感じている の か 伝わらない ように
どの|よう|に|うつくしい|と|かんじている|の|か|つたわらない|ように
which|way|particle indicating direction|beautiful|quotation particle|feeling|explanatory particle|question marker|not conveyed|so that
it doesn't convey how one feels it.
しかし わが国 の 優秀 な 科学者 グループ は ―
しかし|わがくに|の|ゆうしゅう|な|かがくしゃ|グループ|は
|notre pays||exceptionnel||||
however|our country|attributive particle|excellent|adjectival particle|scientists|group|topic marker
However, a group of excellent scientists in our country -
(レコード の 音楽 )
レコード|の|おんがく
disque||
record|attributive particle|music
(music of records)
(レコード の 音楽 )
レコード|の|おんがく
record|attributive particle|music
(music of records)
(レコード の 音楽 )
レコード|の|おんがく
record|attributive particle|music
(music of records)
それ を 可能 に し た
それ|を|かのう|に|し|た
that|object marker|possible|locative particle|did|past tense marker
made it possible.
(レコード の 音楽 )
レコード|の|おんがく
record|attributive particle|music
(Music of records)
(レコード の 音楽 )
レコード|の|おんがく
record|attributive particle|music
(Music of records)
彼ら が 開発 し た 液体 機械 を 飲め ば ―
かれら|が|かいはつ|し|た|えきたい|きかい|を|のめ|ば
||développement|||liquide||||
they|subject marker|development|and|did|liquid|machine|object marker|can drink|if
If you drink the liquid machine they developed ―
彼ら が 開発 し た 液体 機械 を 飲め ば ―
かれら|が|かいはつ|し|た|えきたい|きかい|を|のめ|ば
they|subject marker|development|and|did|liquid|machine|object marker|can drink|if
If you drink the liquid machine they developed ―
人 と 人 は 言葉 を 介さ ず に 直接 分かり 合える
ひと|と|ひと|は|ことば|を|かいさ|ず|に|ちょくせつ|わかり|あえる
||||||sans|||||
person|and|person|topic marker|words|object marker|without|without|at|directly|understand|can understand
People can understand each other directly without words.
僕ら は みんな それ を すばらしい こと だ と 思った
ぼくら|は|みんな|それ|を|すばらしい|こと|だ|と|おもった
we|topic marker|everyone|that|object marker|wonderful|thing|is|quotation particle|thought
We all thought it was a wonderful thing.
そして 国 じゅう の 人 が それ を 飲んだ
そして|くに|じゅう|の|ひと|が|それ|を|のんだ
||全国||||||
and|country|all|attributive particle|people|subject marker|that|object marker|drank
And everyone in the country drank it.
国 じゅう 全員 が です か ?
くに|じゅう|ぜんいん|が|です|か
country|all|everyone|subject marker|is|question marker
Everyone in the country, right?
考え て も み た まえ
かんがえ|て|も|み|た|まえ
thought|and|also|try|past tense marker|before
Just think about it.
もし 他 の 連中 の 心 が 伝わり 合って いる のに
もし|ほか|の|れんちゅう|の|こころ|が|つたわり|あって|いる|のに
|||les autres|||||||
if|other|attributive particle|guys|possessive particle|hearts|subject marker|conveyed|together|is|even though
What if the hearts of the other people are connected?
自分 だけ 分から ない と し たら とても 不安 に なる だろう ?
じぶん|だけ|わから|ない|と|し|たら|とても|ふあん|に|なる|だろう
myself|only|don't understand|not|if|and|if|very|anxious|in|will become|probably
If you were the only one who didn't understand, wouldn't that make you very anxious?
みんな と つながって いれ ば 安心 できる
みんな|と|つながって|いれ|ば|あんしん|できる
everyone|and|connected|can be|if|安心|can feel
If you can connect with everyone, you can feel at ease.
誰 も が そう 考えた ん だ よ
だれ|も|が|そう|かんがえた|ん|だ|よ
who|also|subject marker|so|thought|informal sentence-ending particle|is|emphasis marker
Everyone has thought that way.
(エルメス )それ で どう なった の ?
エルメス|それ|で|どう|なった|の
Hermès|that|at|how|did it become|question marker
(Hermes) So what happened?
僕 の 話 を しよ う
ぼく|の|はなし|を|しよ|う
I|possessive particle|story|object marker|let's do|(part of the volitional form)
Let me tell you my story.
その ころ 僕 は 一人 の 女性 を 愛し て い た が
その|ころ|ぼく|は|ひとり|の|じょせい|を|あいし|て|||が
that|around that time|I (masculine)|topic marker|one person|attributive particle|woman|object marker|loved|and|||but
At that time, I was in love with a woman.
告白 でき ず に い た
こくはく|でき|ず|に|い|た
déclaration d'amour|||||
confession|could|without|at|be|past tense marker
But I couldn't confess my feelings.
液体 機械 を 飲んだ とたん ―
えきたい|きかい|を|のんだ|とたん
liquid|machine|object marker|drank|just when
The moment I drank the liquid machine—
彼女 の 気持ち が 僕 の 中 に 飛び込んで きた
かのじょ|の|きもち|が|ぼく|の|なか|に|とびこんで|きた
||||||||plongé|
she|possessive particle|feelings|subject marker|I (male)|possessive particle|inside|locative particle|jumped in|came
her feelings jumped into me.
僕ら は 互いに 愛し 合って いた ん だ
ぼくら|は|たがいに|あいし|あって|いた|ん|だ
we|topic marker|each other|love (stem form)|together|were|informal emphasis|is
We were in love with each other.
僕ら は 世界 一 幸せ だ と 思った
ぼくら|は|せかい|いち|しあわせ|だ|と|おもった
we|topic marker|world|the best|happiness|is|quotation particle|thought
I thought we were the happiest in the world.
だけど 2 人 の 暮らし は すぐ に 破綻 し た
だけど|にん|の|くらし|は|すぐ|に|はたん|し|た
|||||||effondrement||
but|people|attributive particle|life|topic marker|soon|locative particle|collapse|did|past tense marker
But our life together soon fell apart.
彼女 は 花 を 育てる のに 夢中 だった が ―
かのじ|は|はな|を|そだてる|のに|むちゅう|だった|が
|||||||passionnée|
she|topic marker|flowers|object marker|to grow|although|absorbed|was|but
She was obsessed with growing flowers, but—
僕 は 本当 は あまり 関心 が なかった
ぼく|は|ほんとう|は|あまり|かんしん|が|なかった
|||||intérêt||
I|topic marker|really|contrastive topic marker|not very|interest|subject marker|did not have
I actually wasn't very interested.
僕 は 音楽 に 夢中 だった が ―
ぼく|は|おんがく|に|むちゅう|だった|が
I|topic marker|music|locative particle|absorbed|was|but
I was obsessed with music, but—
同じ ように 彼女 も 違った
おなじ|ように|かのじょ|も|ちがった
same|like|she|also|was different
Similarly, she was different too.
それ から は 緊張 の 連続 だった
それ|から|は|きんちょう|の|れんぞく|だった
|||||continuité|
that|from|topic marker|tension|attributive particle|continuous|was
After that, it was a continuous state of tension.
相手 に 考え を 読まれない ように わざと 別の こと を 考える んだ が ―
あいて|に|かんがえ|を|よまれない|ように|わざと|べつの|こと|を|かんがえる|んだ|が
|||||||||intentionally|||
opponent|locative particle|thought|object marker|not read|so that|intentionally|different|thing|object marker|think|you see|but
In order not to let the other person read my thoughts, I deliberately think about something else, but —
そう し ている こと さえ 伝わって しまう
そう|し|ている|こと|さえ|つたわって|しまう
like that|and|is doing|thing|even|conveyed|end up
Even that is conveyed.
(女性 )嫌わ れ てる の 知ら ない の ?
じょせい|きらわ|れ|てる|の|しら|ない|の
woman|dislike|passive marker|is being|question marker|know|not|question marker
(Woman) Don't you know that you are disliked?
( 男性 ) う わ ああ あー !
だんせい||||
(Male) Wow ah ah ah!
何 言って ん だ !
なに|いって|ん|だ
what|are you saying|you know|is
What are you saying!
本当 は 何 も でき ない くせに
ほんとう|は|なに|も|でき|ない|くせに
really|topic marker|what|also|can|cannot|even though
You can't really do anything, can you?
(女性 )バカ じゃ ない の ?(男性 )いばって ん じゃ ない よ
じょせい|バカ|じゃ|ない|の|だんせい|いばって|ん|じゃ|ない|よ
female|stupid|isn't it|not|question marker|male|showing off|you know|isn't it|not|emphasis marker
(Female) Are you stupid? (Male) You're not being all high and mighty.
(女性 )知って る よ !
じょせい|しって|る|よ
female|know|(part of the verb to know)|emphasis marker
(Female) I know!
(男性 )ちょっと 気 に 入らない 程度 の こと も 相手 に 伝わって ―
だんせい|ちょっと|き|に|はいらない|ていど|の|こと|も|あいて|に|つたわって
male|a little|feeling|locative particle|don't like|degree|attributive particle|thing|also|partner|locative particle|conveyed
(Male) Even a slight degree of dissatisfaction is conveyed to the other party -
互い の 憎悪 を 増幅 する
たがい|の|ぞうお|を|ぞうふく|する
||haine||amplifier|
each other|attributive particle|hatred|object marker|amplification|to do
Amplifying mutual hatred.
その 憎悪 が トゲ の よう に 僕ら に 突き刺さる ん だ
その|いじょう|が|トゲ|の|よう|に|ぼくら|に|つきささる|ん|だ
|||épine||||||pénètre||
that|hatred|subject marker|thorn|attributive particle|like|locative particle|we|locative particle|pierces|you see|is
That hatred pierces us like thorns.
僕ら は ようやく 自分 や 他人 の 考え が ―
ぼくら|は|ようやく|じぶん|や|たにん|の|かんがえ|が
||finalement||||||
we|topic marker|finally|oneself|and|others|possessive particle|thoughts|subject marker
We have finally realized the terror of understanding our own and others' thoughts -
分かる と いう こと の 恐ろしさ に 気付い た
わかる|と|いう|こと|の|おそろしさ|に|きづい|た
|||||terreur|||
to understand|quotation particle|to say|thing|attributive particle|fear|locative particle|noticed|past tense marker
The fear of knowing.
自分 が 痛く ない とき に 他人 の 痛み が 伝わる なんて ―
じぶん|が|いたく|ない|とき|に|たにん|の|いたみ|が|つたわる|なんて
myself|subject marker|painful|not|when|at|others|possessive particle|pain|subject marker|transmitted|such as
When I am not in pain, the pain of others is conveyed -
損 以外 の 何 もの で も なかった ん だ
そん|いがい|の|なに|もの|で|も|なかった|ん|だ
loss|other than|attributive particle|what|thing|at|also|was not|you see|is
it was nothing but a loss.
方法 は 1 つ だった
ほうほう|は|つ|だった
method|topic marker|counter for small objects|was
There was only one way.
それ は 他人 と 離れる こと
それ|は|たにん|と|はなれる|こと
that|topic marker|other people|and|to separate|thing
That was to distance myself from others.
数 十 メートル 離れる と 声 が 聞こえ なく なる ように ―
すう|じゅう|メートル|はなれる|と|こえ|が|きこえ|なく|なる|ように
several|ten|meters|to be separated|and|voice|subject marker|can be heard|not|will become|so that
Just like when you move several dozen meters away, you can no longer hear their voices -
思い が 伝わら ない 距離 まで 離れる こと だった
おもい|が|つたわら|ない|きょり|まで|はなれる|こと|だった
feelings|subject marker|not conveyed|not|distance|until|to be apart|thing|was
It was to distance myself to the point where my feelings wouldn't reach.
今 でも 僕 は 人 と 会う の が 怖い ん だ
いま|でも|ぼく|は|ひと|と|あう|の|が|こわい|ん|だ
now|but|I (male)|topic marker|people|and|meet|nominalizer|subject marker|scary|you see|is
Even now, I am afraid of meeting people.
多分 他 の 人たち も そう な ん だろう
たぶん|ほか|の|ひとたち|も|そう|な|ん|だろう
probably|other|attributive particle|people|also|so|adjectival particle|informal explanatory particle|right
Maybe others feel the same way.
機械 の おかげ で それ でも 困ら ずに 過ごす こと が できる
きかい|の|おかげ|で|それ|でも|こまら|ずに|すごす|こと|が|できる
machine|attributive particle|thanks to|at|that|even|troubled|without|spend|thing|subject marker|can
Thanks to machines, I can get by without any trouble.
自分 だけ の 空間 で 自分 だけ の 楽しみ を 見つけ て
じぶん|だけ|の|くうかん|で|じぶん|だけ|の|たのしみ|を|みつけ|て
myself|only|attributive particle|space|at|myself|only|attributive particle|enjoyment|object marker|find|and
I find my own enjoyment in my own space.
結局 他人 の 痛み なんて 分かって しまったら
けっきょく|たにん|の|いたみ|なんて|わかって|しまったら
after all|others|attributive particle|pain|like|if you understand|if you end up
In the end, if you understand the pain of others,
まとも に 生き て いけ なかった ん だ
まとも|に|いき|て|いけ|なかった|ん|だ
proper|adverbial particle|living|and|can live|could not|you see|is
you wouldn't be able to live properly.
それ 以来 この 国 で は 何 年 も 子供 が 生まれ て いない
それ|いらい|この|くに|で|は|なん|ねん|も|こども|が|うまれ|て|いない
|depuis||||||||||||
that|since|this|country|at|topic marker|how many|years|also|children|subject marker|born|and|not born
Since then, no children have been born in this country for many years.
やがて この 国 も 滅んで しまう んだろう ね
やがて|この|くに|も|ほろんで|しまう|んだろう|ね
||||sera détruit|||
soon|this|country|also|will perish|will end up|right|isn't it
Eventually, this country will probably perish too.
そして あの 機械 たち だけ が いつ まで も 残る ん だろう
そして|あの|きかい|たち|だけ|が|いつ|まで|も|のこる|ん|だろう
and|that|machines|plural marker|only|subject marker|when|until|also|will remain|you see|probably
And only those machines will remain forever.
すてき な 曲 で し た ね
すてき|な|きょく|で|し|た|ね
wonderful||||||
lovely|adjectival particle|song|was|and|past tense marker|right
It was a wonderful song.
ハハ …
Haha...
これ は まだ 彼女 と 知り合った ばかり の ころ ―
これ|は|まだ|かのじょ|と|しりあった|ばかり|の|ころ
this|topic marker|still|she|and|met|just|attributive particle|around
This was back when I had just met her.
よく 一緒に 聴い た 曲 なんだ
よく|いっしょに|きい|た|きょく|なんだ
often|together|listened|past tense marker|song|you know
It was a song we often listened to together.
彼女 も 好き だ と 言って くれた けど ―
かのじ|も|すき|だ|と|いって|くれた|けど
she|also|like|is|that|said|gave|but
She said she liked it too, but...
本当 の ところ は どう だった ん だろう …
ほんとう|の|ところ|は|どう|だった|ん|だろう
true|attributive particle|place|topic marker|how|was|explanatory particle|I guess
I wonder what the real situation was...
液体 機械 を お互い 飲ん で から は
えきたい|きかい|を|おたがい|のん|で|から|は
liquid|machine|object marker|each other|drink (stem form)|and|after|topic marker
After we both drank the liquid machine,
この 曲 だけ は かけ なかった から …ね
この|きょく|だけ|は|かけ|なかった|から|ね
this|song|only|topic marker|play|did not|because|right
I couldn't play this song... you know.
(男性 )君たち と 話 が できて とても うれしかった よ
だんせい|きみたち|と|はなし|が|できて|とても|うれしかった|よ
male|you (plural)|and|talk|subject marker|could|very|was happy|emphasis marker
(Man) I was really happy to talk with you guys.
(キノ )こちら こそ ありがとう ございました
キノ|こちら|こそ|ありがとう|ございました
Kino|this way|indeed|thank you|was
(Kino) Thank you very much as well.
(キノ )それ じゃ (男性 )ああ あの …
キノ|それ|じゃ|だんせい|ああ|あの
Kino|that|well|man|ah|that
(Kino) Well then (man) uh, that...
は ?
What?
も …もう 少し 話 を …
も|もう|すこし|はなし|を
also|already|a little|talk|object marker
Um... can we talk a little more...?
そ …そう だ !
そ|そう|だ
that|that's right|is
Th-that's right!
よかったら ここ で 一緒に 暮らし て みない かい ?
よかったら|ここ|で|いっしょに|くらし|て|みない|かい
if you like|here|at|together|live|and|don't you want to try|right
If you'd like, would you want to try living here together?
エ …エルメス 君 も ここ は 安全 だ し …
エ|エルメス|きみ|も|ここ|は|あんぜん|だ|し
e|Hermes|you|also|here|topic marker|safe|is|and
E... Hermes, it's safe here too...
ど …どう だい ?
ど|どう|だい
which|how|is it
W-what do you think?
いえ 僕 は 旅 を 続け たい と 思い ます
いえ|ぼく|は|たび|を|つづけ|たい|と|おもい|ます
house|I (masculine)|topic marker|travel|object marker|continue|want to|quotation particle|think|polite ending
No, I want to continue my journey.
そ …そう か
そ|そう|か
that|so|question marker
I-I see.
そう だ ね 悪かった
そう|だ|ね|わるかった
|||désolé
that's right|is|right|was bad
That's right, I'm sorry.
(キノ )ん ?
キノ|ん
Kino|huh
( Kino ) Huh?
(レコード の 音楽 )
レコード|の|おんがく
record|attributive particle|music
( Music from the record )
(エルメス )ここ だ と 思う ?
エルメス|ここ|だ|と|おもう
Hermès|here|is|quotation particle|think
( Hermes ) Do you think it's here?
多分 …ね
たぶん|ね
probably|right
Maybe... right?
(エルメス )キノ は 最後 に あの 人 と 見つめ 合って た じゃん
エルメス|キノ|は|さいご|に|あの|ひと|と|みつめ|あって|た|じゃん
Hermes|Kino|topic marker|last|at|that|person|and|staring|at each other|was|right
( Hermes ) Kino was staring at that person in the end, right?
(キノ )ん ?ああ …
キノ|ん|ああ
Kino|huh|ah
(Kino) Huh? Ah...
(エルメス )ラブ ラブ だった の かい ?
エルメス|ラブ|ラブ|だった|の|かい
Hermes|love|love|was|question marker|right
(Hermes) Was it love love?
(キノ )は あ ?何 だい それ
キノ|は|あ|なに|だい|それ
Kino|topic marker|ah|what|right|that
(Kino) Huh? What is that?
(エルメス )あの 男 の 人 と 結婚 する ん じゃない か と ―
エルメス|あの|おとこ|の|ひと|と|けっこん|する|ん|じゃない|か|と
Hermès|that|man|possessive particle|person|and|marriage|to do|informal sentence-ending particle|isn't it|question marker|quotation particle
(Hermes) I thought you were going to marry that guy—
はた で 見 て い て ハラハラ し た よ
はた|で|み|て|い|て|ハラハラ|し|た|よ
was||||||anxiété|||
flag|at|see|and|is|and|anxious|was|past tense marker|emphasis marker
I was watching from the sidelines and it was nerve-wracking.
(キノ )アハハ
キノ|アハハ
Kino|ahaha
( Kino ) Ahaha
あの 人 は 最後 に 僕 を 見 て
あの|ひと|は|さいご|に|ぼく|を|み|て
that|person|topic marker|last|at|I|object marker|see|and
That person looked at me in the end
“死なない で ね ”って 思って くれた 気 が する
しなない|で|ね|って|おもって|くれた|き|が|する
not die|at|right|quotation particle|thinking|did for me|feeling|subject marker|to do
and I feel like they thought, "Please don't die."
(エルメス )それ で ?
エルメス|それ|で
Hermès|that|at
( Hermes ) Is that so?
だから 僕 は ―
だから|ぼく|は
so|I|topic marker
So, I...
“ありがとう ”って 返事 を し た の さ
ありがとう|って|へんじ|を|し|た|の|さ
thank you|quotation particle|reply|object marker|do|past tense marker|explanatory particle|sentence-ending particle
I replied with "Thank you."
(エルメス )なるほど
エルメス|なるほど
Hermes|I see
(Hermes) I see.
でも それ 向こう に きちんと 伝わった の か な ?
でも|それ|むこう|に|きちんと|つたわった|の|か|な
|||||transmis|||
but|that|over there|at|properly|was conveyed|question marker|or|right
But did that properly convey my feelings to them?
さあ ね
さあ|ね
well|right
Who knows.
♪~
♪ ~
~ ♪
~ ♪
SENT_CWT:AfvEj5sm=10.2 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=11.14
en:AfvEj5sm
openai.2025-01-22
ai_request(all=380 err=0.00%) translation(all=316 err=0.00%) cwt(all=2156 err=2.88%)