×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

日本の音楽, 愛情と矛先 | Mrs. Green Apple

愛情 と 矛先 | Mrs . Green Apple

夢 を 語ったって 今 じゃ 笑われる 世の中 さ 愛 を 伝えたって まともに 聞いて くれ やしない さ 大丈夫だ よ 貴方 の その 声 は

少なくとも 貴方 が 気づけ て いる から

「 誰 の 意見 が どう 」 と か いい から

君 なり に 今 打破 だ

武器 は 「 愛情 と 矛先 」

「 僕 の 意見 は どう ? 」 と か いい から

君 なり に 形 に して ほら

「 どうか 見せて よ 」

全て が 全部 嘘 に なっちゃって 傷ついた 貴方 を 癒 や して あげよう

全て が 全部 嫌に なっちゃって 錆び ついた 心 を 癒 や して あげよう

敬意 を 払ったって 信用 なんか 無い 世の中 さ 誰 か を 求めたって 助け船 など やってこ ない さ 大丈夫な の ? このまま で いい の ? って

少なくとも 絶望 は やがて 逝く から

「 誰 の 意見 が どう 」 と か いい から

君 なり に 今 死守 だ

防 具 は 「 優し さ と 円 盾 」

「 私 の 容姿 は どう ? 」 と か いい から

着飾り の 形 じゃ なく ほら

「 どうか 見せて よ 」

全て が 全部 「 いら なく なった 」って 傷ついた 貴方 を 癒 や して あげよう

全て が 全部 「 不安に なった 」って 錆び ついた 心 を 癒 や して あげよう

傷ついて 朽ち果て そう

錆びて 盾 が 打ち破られて も 愛情 と 矛先 で

大丈夫だ よ 安心 して

君 の 強 さ は 偉大な もの だ

その 君 の 矛先 を 愛 と 呼ぼう

愛情 と 矛先 | Mrs . Green Apple あいじょう||ほこさき|mrs|green|apple Liebe und Widersprüche | Frau Grüner Apfel Love and Contradiction | Mrs. Green Apple Amour et contradiction - Mme Pomme Verte 사랑과 모순 | Mrs. Green Apple Amor e lança | Sra. Green Apple Любовь и противоречия | Миссис Зеленое Яблоко Kärlek och motsägelsefullhet | Mrs Green Apple Любов і протиріччя | Місіс Зелене яблуко 爱与枪 | 青苹果夫人 爱与矛 | 青苹果夫人 愛與矛 | 青蘋果夫人

夢 を 語ったって 今 じゃ 笑われる 世の中 さ ゆめ||かたった って|いま||えみわれる|よのなか| Eu falei sobre meus sonhos, mas agora estou rindo do mundo 说起梦想现在也是被人嘲笑的世界 愛 を 伝えたって まともに 聞いて くれ やしない さ あい||つたえた って||きいて||| Mesmo se eu te disser amor, não vou te ouvir 就算我把爱传达给你,你也不会认真听 大丈夫だ よ 貴方 の その 声 は だいじょうぶだ||あなた|||こえ| Tudo bem, sua voz é 没关系,你的声音

少なくとも 貴方 が 気づけ て いる から すくなくとも|あなた||きづけ||| Pelo menos porque você está ciente 至少你知道

「 誰 の 意見 が どう 」 と か いい から だれ||いけん|||||| "A opinião de quem é o quê?"

君 なり に 今 打破 だ きみ|||いま|だは| Você está quebrando agora 现在轮到你突破了

武器 は 「 愛情 と 矛先 」 ぶき||あいじょう||ほこさき Armas são "amor e ponta de lança" 武器是“情与矛”

「 僕 の 意見 は どう ? ぼく||いけん|| "Qual é a minha opinião? “那我的意见呢? 」 と か いい から '' 或类似的东西

君 なり に 形 に して ほら きみ|||かた||| 用你自己的方式给它一个形状,看

「 どうか 見せて よ 」 |みせて| “请让我看看。”

全て が 全部 嘘 に なっちゃって すべて||ぜんぶ|うそ||なっちゃ って Tudo é tudo mentira 一切都变成了谎言 傷ついた 貴方 を 癒 や して あげよう きずついた|あなた||いや||| Vamos curar você que está machucado 我会治愈受伤的你

全て が 全部 嫌に なっちゃって すべて||ぜんぶ|いやに|なっちゃ って 我讨厌一切 錆び ついた 心 を 癒 や して あげよう さび||こころ||いや||| 我会治愈你生锈的心

敬意 を 払ったって 信用 なんか 無い 世の中 さ けいい||はらった って|しんよう||ない|よのなか| 这是一个即使你尊重也没有信任的世界 誰 か を 求めたって 助け船 など やってこ ない さ だれ|||もとめた って|たすけぶね|||| Mesmo se você pedir por alguém, um navio de ajuda não virá 就算求人也没有救助船来 大丈夫な の ? だいじょうぶな| 你还好吗? このまま で いい の ? Está tudo bem como está? 就这样一直呆着好吗? って

少なくとも 絶望 は やがて 逝く から すくなくとも|ぜつぼう|||いく| Pelo menos o desespero logo morrerá 至少绝望会很快消亡

「 誰 の 意見 が どう 」 と か いい から だれ||いけん|||||| 我不介意问“谁的意见?”

君 なり に 今 死守 だ きみ|||いま|ししゅ| Você é o guarda morto agora 我现在誓死捍卫你

防 具 は 「 優し さ と 円 盾 」 ふせ|つぶさ||やさし|||えん|たて A armadura é "bondade e um escudo circular" 铠甲是「仁慈圆盾」

「 私 の 容姿 は どう ? わたくし||ようし|| "Como está minha aparência? “我看起来怎么样? 」 と か いい から '' 或类似的东西

着飾り の 形 じゃ なく ほら きかざり||かた||| Não é a forma do curativo, você vê. 看,这不是裙子的形状

「 どうか 見せて よ 」 |みせて| "Por favor, poderia me mostrar." “请让我看看。”

全て が 全部 「 いら なく なった 」って すべて||ぜんぶ|||| 一切都是“我不需要了” 傷ついた 貴方 を 癒 や して あげよう きずついた|あなた||いや||| Vamos curar você que está machucado

全て が 全部 「 不安に なった 」って すべて||ぜんぶ|ふあんに|| Tudo é "estou preocupado" 一切一切,“我变得不安” 錆び ついた 心 を 癒 や して あげよう さび||こころ||いや||| Vamos curar o coração enferrujado 我会治愈你生锈的心

傷ついて 朽ち果て そう きずついて|くちはて| Parece estar ferido e decair 受伤并腐烂

錆びて 盾 が 打ち破られて も さびて|たて||うちやぶら れて| 就算生锈了,盾牌坏了 愛情 と 矛先 で あいじょう||ほこさき| 用情和矛头

大丈夫だ よ 安心 して だいじょうぶだ||あんしん| Está tudo bem, não se preocupe 没关系,别担心

君 の 強 さ は 偉大な もの だ きみ||つよ|||いだいな|| Sua força é grande 你的力量很大

その 君 の 矛先 を 愛 と 呼ぼう |きみ||ほこさき||あい||よぼう Vamos chamar seu amor de ponta de lança 让我们称你为爱的先锋