×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

NHK, NHKラジオセンター (7/5/21)

NHK ラジオセンター (7/5/21)

3 時 半 に なりました 。 NHK ラジオ センター に 入って いる 主な ニュース を お 伝え します 。 静岡 県 熱海 市 の 伊豆 山地 区 で 起きた 土石流 で 救助 さ れた 人 の うち 高齢 の 女性 1 人 の 死亡 が 確認 さ れ 亡くなった 人 は 3 人 と なりました 。 また 市 は 住民 基本 台帳 に 基づいて 被害 を 受けた 地域 に 住んで いた と みられる 人 の 所在 の 確認 を 進めて いて これ まで に 避難 所 の 名簿 の 照合 など を 行った 結果 まだ 確認 できて いない 人 は これ まで の 123 人 から 80 人 に なった と 発表 した 。 県 と 市 は 引き続き 確認 作業 を 進めて いる が 所在 が 分かって いない 人 に ついて は 土石流 の 被害 を 受けた の か 転居 など で 連絡 が 取れ ない の か が 判断 でき ない と して 情報 の 収集 を 急ぐ ため 名前 や 住所 を 公表 する こと を 決めました 。 東京 都議 会 議員 選挙 で 自民党 は 第 1 党 と なった もの の 公明党 と 合わせて 目標 と して いた 過半数 に は 届か なかった こと に ついて 菅 総理 大臣 は 謙虚に 受け止めたい と 述べた うえ で 自民党 と して 都政 の 発展 の ため に 全力 で 取り組む 考え を 示しました 。 有権者 に 合わせて およそ 80万 円 分 の 違法な 寄付 を して いた と して 公職 選挙 法 違反 の 罪 で 罰金 40万 円 と 公民 権 停止 3 年 の 略式 命令 を 受けた 菅原 石 秀 元 経済 産業 大臣 は おととい の 期限 まで に 正式な 裁判 を 開く よう を 求め ず 有罪 が 確定 した こと が 分かりました 。 元 大臣 は 今後 3 年間 すべて の 選挙 に 立候補 でき なく なります 。 政府 の イベント 制限 の 基準 に よって 東京 オリンピック の 観客 の 上限 が 見直さ れる 可能 性 が ある こと を 受けて 大会 組織 委員 会 は 当初 明日 を 予定 して いた チケット の 再 抽選 結果 発表 を 今月 10 日 に 延期 する こと を 決めました 。 これ に 合わせて 希望 者 に 対する チケット の 払い戻し の 受け付け も 今月 10 日 から 20 日 の 午前 11 時 59 分 まで に 変更 する と いう こと です 。 東京 オリンピック に 向けて 各国 から 選手 団 など の 来 日 が 相次ぐ 中 成田 空港 で は 今日 から 空港 内 で 働く およそ 1万6千 人 を 対象 に した 新型 コロナウイルスワクチン の 職域 接種 が 始まりました 。 東京 大会 に 向けて 今月 から 選手 団 の 来 日 が 相次いで いて パラリンピック と 合わせて 3万 人 以上 の 選手 や 関係 者 が 成田 空港 を 利用 する 見通し です 。 成田 空港 会社 に よります と 成田 空港 で 2 回 目 の 接種 が 始まる の は 東京 オリンピック 開幕 の 来月 2 日 から に なる 見通し だ と いう こと です 。 NHK ラジオ センター に 入って いる 主な ニュース を お 伝え しました 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

NHK ラジオセンター (7/5/21) nhk| NHK-Radiozentrum (7/5/21) NHK Radio Center (7/5/21)

3 時 半 に なりました 。 じ|はん||なり ました NHK ラジオ センター に 入って いる 主な ニュース を お 伝え します 。 nhk|らじお|せんたー||はいって||おもな|にゅーす|||つたえ|し ます 静岡 県 熱海 市 の 伊豆 山地 区 で 起きた 土石流 で 救助 さ れた 人 の うち 高齢 の 女性 1 人 の 死亡 が 確認 さ れ 亡くなった 人 は 3 人 と なりました 。 しずおか|けん|あたみ|し||いず|さんち|く||おきた|どせきりゅう||きゅうじょ|||じん|||こうれい||じょせい|じん||しぼう||かくにん|||なくなった|じん||じん||なり ました ||||||||||||구조||||||||||||||||||||| A mudslide in the Izuyama area of Atami City, Shizuoka Prefecture, has claimed the life of an elderly woman, bringing the total number of people rescued to three. Среди спасенных из-под оползня в районе Идзуяма города Атами префектуры Сидзуока подтверждена гибель пожилой женщины, в результате чего общее число погибших достигло трех человек. また 市 は 住民 基本 台帳 に 基づいて 被害 を 受けた 地域 に 住んで いた と みられる 人 の 所在 の 確認 を 進めて いて これ まで に 避難 所 の 名簿 の 照合 など を 行った 結果 まだ 確認 できて いない 人 は これ まで の 123 人 から 80 人 に なった と 発表 した 。 |し||じゅうみん|きほん|だいちょう||もとづいて|ひがい||うけた|ちいき||すんで|||み られる|じん||しょざい||かくにん||すすめて|||||ひなん|しょ||めいぼ||しょうごう|||おこなった|けっか||かくにん|||じん|||||じん||じん||||はっぴょう| |||||대장|||피해|||||||||||||||||||||||명부||확인||||||||||||||||||||| In addition, the city is proceeding with confirmation of the whereabouts of people who are believed to have lived in the affected area based on the Basic Resident Register, and has not yet confirmed the results of collating the list of evacuation centers. Announced that it has increased from 123 to 80. Городские власти также проверяют местонахождение людей, которые, как предполагается, проживали в пострадавших районах на основании базового реестра жителей, и объявили, что в результате проверки имен в убежищах число людей, личность которых еще не установлена, увеличилось со 123 до 80. 県 と 市 は 引き続き 確認 作業 を 進めて いる が 所在 が 分かって いない 人 に ついて は 土石流 の 被害 を 受けた の か 転居 など で 連絡 が 取れ ない の か が 判断 でき ない と して 情報 の 収集 を 急ぐ ため 名前 や 住所 を 公表 する こと を 決めました 。 けん||し||ひきつづき|かくにん|さぎょう||すすめて|||しょざい||わかって||じん||||どせきりゅう||ひがい||うけた|||てんきょ|||れんらく||とれ|||||はんだん|||||じょうほう||しゅうしゅう||いそぐ||なまえ||じゅうしょ||こうひょう||||きめ ました ||||||||||||||||||||||||||이사|||||||||||||||||||||이름|||||||| The prefecture and city are continuing to carry out confirmation work, but for those who do not know their whereabouts, urgently collect information because it is not possible to determine whether they have been damaged by debris flow or because they have moved. Therefore, we have decided to publish our name and address. 東京 都議 会 議員 選挙 で 自民党 は 第 1 党 と なった もの の 公明党 と 合わせて 目標 と して いた 過半数 に は 届か なかった こと に ついて 菅 総理 大臣 は 謙虚に 受け止めたい と 述べた うえ で 自民党 と して 都政 の 発展 の ため に 全力 で 取り組む 考え を 示しました 。 とうきょう|とぎ|かい|ぎいん|せんきょ||じみんとう||だい|とう|||||こうめいとう||あわせて|もくひょう||||かはんすう|||とどか|||||すが|そうり|だいじん||けんきょに|うけとめ たい||のべた|||じみんとう|||とせい||はってん||||ぜんりょく||とりくむ|かんがえ||しめし ました |||||||||||||||||||||||||||||||||겸허하게|||||||||도정||||||||||| Although the Liberal Democratic Party became the first party in the Tokyo Metropolitan Assembly election, Prime Minister Kan said that he would humbly accept that the majority, which was the goal together with the Komeito Party, was not reached. He showed his thoughts on making every effort for the development of the metropolitan government. На выборах в столичную ассамблею Токио ЛДП стала крупнейшей партией, но вместе с "Комэйто" не смогла добиться большинства. Премьер-министр Кан смиренно принял этот результат и заявил о намерении ЛДП сделать все возможное для развития столичного правительства. 有権者 に 合わせて およそ 80万 円 分 の 違法な 寄付 を して いた と して 公職 選挙 法 違反 の 罪 で 罰金 40万 円 と 公民 権 停止 3 年 の 略式 命令 を 受けた 菅原 石 秀 元 経済 産業 大臣 は おととい の 期限 まで に 正式な 裁判 を 開く よう を 求め ず 有罪 が 確定 した こと が 分かりました 。 ゆうけんしゃ||あわせて||よろず|えん|ぶん||いほうな|きふ||||||こうしょく|せんきょ|ほう|いはん||ざい||ばっきん|よろず|えん||こうみん|けん|ていし|とし||りゃくしき|めいれい||うけた|すがはら|いし|しゅう|もと|けいざい|さんぎょう|だいじん||||きげん|||せいしきな|さいばん||あく|||もとめ||ゆうざい||かくてい||||わかり ました ||||||||위법한|기부|||||하고|공직|||||죄|||||||||||||||||||||||||||||재판||||||||||||| Hidemoto Sugawara, Minister of Economy, Trade and Industry, received a three-year brief order to suspend civil rights and a fine of 400,000 yen for violating the Public Offices Election Act for making an illegal donation of about 800,000 yen to the voters. It turns out that he was found guilty without asking him to hold a formal trial by the deadline. Бывший министр экономики, торговли и промышленности Исидэ Сугавара был приговорен к выплате штрафа в размере 400 000 иен и лишению гражданских прав на три года за нарушение Закона о выборах на государственные должности, выразившееся в незаконных пожертвованиях избирателям на общую сумму около 800 000 иен. 元 大臣 は 今後 3 年間 すべて の 選挙 に 立候補 でき なく なります 。 もと|だいじん||こんご|ねんかん|||せんきょ||りっこうほ|||なり ます The former minister will not be able to run for all elections for the next three years. Бывшим министрам будет запрещено участвовать во всех выборах в течение следующих трех лет. 政府 の イベント 制限 の 基準 に よって 東京 オリンピック の 観客 の 上限 が 見直さ れる 可能 性 が ある こと を 受けて 大会 組織 委員 会 は 当初 明日 を 予定 して いた チケット の 再 抽選 結果 発表 を 今月 10 日 に 延期 する こと を 決めました 。 せいふ||いべんと|せいげん||きじゅん|||とうきょう|おりんぴっく||かんきゃく||じょうげん||みなおさ||かのう|せい|||||うけて|たいかい|そしき|いいん|かい||とうしょ|あした||よてい|||ちけっと||さい|ちゅうせん|けっか|はっぴょう||こんげつ|ひ||えんき||||きめ ました ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||추첨||||||||||| The Tokyo Organizing Committee has postponed the announcement of the ticket re-lottery results, which was originally scheduled for tomorrow, to the 10th of this month, as the Tokyo Organizing Committee's spectator limit may be revised due to government event restriction standards. I decided that. В связи с тем, что правительственные критерии ограничения количества мероприятий могут привести к пересмотру лимита зрителей Олимпиады в Токио, Организационный комитет принял решение перенести объявление результатов пережеребьевки билетов, первоначально запланированной на завтра, на 10-е число этого месяца. これ に 合わせて 希望 者 に 対する チケット の 払い戻し の 受け付け も 今月 10 日 から 20 日 の 午前 11 時 59 分 まで に 変更 する と いう こと です 。 ||あわせて|きぼう|もの||たいする|ちけっと||はらいもどし||うけつけ||こんげつ|ひ||ひ||ごぜん|じ|ぶん|||へんこう||||| In line with this, the acceptance of ticket refunds for applicants will be changed from the 10th to the 20th of this month at 11:59 am. В связи с этим возврат билетов для желающих будет осуществляться с 10 числа этого месяца до 11.59 утра 20 числа того же месяца. 東京 オリンピック に 向けて 各国 から 選手 団 など の 来 日 が 相次ぐ 中 成田 空港 で は 今日 から 空港 内 で 働く およそ 1万6千 人 を 対象 に した 新型 コロナウイルスワクチン の 職域 接種 が 始まりました 。 とうきょう|おりんぴっく||むけて|かっこく||せんしゅ|だん|||らい|ひ||あいつぐ|なか|なりた|くうこう|||きょう||くうこう|うち||はたらく||よろず|せん|じん||たいしょう|||しんがた|||しょくいき|せっしゅ||はじまり ました ||||||선수|단||||방문||잇따르다|||||||||||||||||||||||직장||| With many athletes from various countries coming to Japan for the Tokyo Olympics, today Narita Airport began administering the New Strains Coronavirus Vaccine to approximately 16,000 employees at the airport. Поскольку в Японию на Олимпийские игры в Токио прибывают многочисленные делегации спортсменов из разных стран, сегодня аэропорт Нарита начал прививать около 16 000 сотрудников аэропорта новым штаммом вакцины против коронавируса на рабочем месте. 東京 大会 に 向けて 今月 から 選手 団 の 来 日 が 相次いで いて パラリンピック と 合わせて 3万 人 以上 の 選手 や 関係 者 が 成田 空港 を 利用 する 見通し です 。 とうきょう|たいかい||むけて|こんげつ||せんしゅ|だん||らい|ひ||あいついで||||あわせて|よろず|じん|いじょう||せんしゅ||かんけい|もの||なりた|くうこう||りよう||みとおし| It is expected that more than 30,000 athletes and related parties will use Narita Airport, including the Paralympics, with a series of athletes coming to Japan from this month for the Tokyo Games. В этом месяце в Токио пройдут Игры, и ожидается, что более 30 000 спортсменов и официальных лиц будут использовать аэропорт Нарита для участия в Играх и Паралимпийских играх. 成田 空港 会社 に よります と 成田 空港 で 2 回 目 の 接種 が 始まる の は 東京 オリンピック 開幕 の 来月 2 日 から に なる 見通し だ と いう こと です 。 なりた|くうこう|かいしゃ||より ます||なりた|くうこう||かい|め||せっしゅ||はじまる|||とうきょう|おりんぴっく|かいまく||らいげつ|ひ||||みとおし||||| |||||||||||||||||||개막|||||||||||| According to the Narita Airport Company, the second inoculation at Narita Airport is expected to begin on the 2nd of next month, the opening of the Tokyo Olympics. По данным компании аэропорта Нарита, второй раунд прививок в аэропорту Нарита начнется 2 мая следующего года, когда в Токио откроются Олимпийские игры. NHK ラジオ センター に 入って いる 主な ニュース を お 伝え しました 。 nhk|らじお|せんたー||はいって||おもな|にゅーす|||つたえ|し ました