Little Red Riding Hood 赤ずきん - Beginner Japanese 日本語初級
little|red|riding|hood|あか ずきん|beginner|japanese|にっぽん ご しょきゅう
小|red|riding|hood|Little Red Riding Hood|||beginner
|Vermelho|cavaleiro|capuz vermelho|Chapeuzinho Vermelho|||
||||小红帽|||
Kleine|Rotkäppchen|Rotkäppchen|Kapuzenumhang|Rotkäppchen|||
|빨간색|빨간 모자|빨간 망토|빨간 모자|||
|红|骑|斗篷|小红帽|||
Rotkäppchen Akazukin - Japanisch für Anfänger
Little Red Riding Hood Little Red Riding Hood - Beginner Japanese
Caperucita Roja Akazukin - Japonés para principiantes
Akazukin du Petit Chaperon Rouge - Débutant japonais
Cappuccetto Rosso Akazukin - Giapponese per principianti
Little Red Riding Hood 赤ずきん - Beginner Japanese 일본어 초급
Roodkapje Akazukin - Beginner Japans
Capuchinho Vermelho Akazukin - Japonês para principiantes
Красная Шапочка Акадзукин - Японский для начинающих
Rödluvan Akazukin - Japanska för nybörjare
Червона Шапочка Аказукін - японська мова для початківців
小红帽 小红帽 - 初级日语
小红帽赤子心 - 初级日语
今日 は 「赤ずきん」 の 話 を します。
きょう||あか ずきん||はなし||
||Red Riding Hood|'s|story|(object marker)|will tell
Heute: "Rotkäppchen". Im Folgenden wird eine Geschichte über die
Today I ’m going to talk about Little Red Riding Hood.
Aujourd'hui je vais vous parler du Petit Chaperon Rouge.
Oggi parleremo di Cappuccetto Rosso.
Hoje vamos falar sobre Chapeuzinho Vermelho.
今天我们就来说说《小红帽》。
女の子 が い ます。
おんなのこ|||
das Mädchen|||
소녀가 있습니다.|||
girl|(subject marker)|exists|
Es gibt ein Mädchen.
She is a girl.
j'ai une fille
eu tenho uma garota
我有一个女孩
男の子 で は ありません。
おとこのこ|||
Junge|||
boy|at|(topic marker)|is not
Nicht ein Junge.
He is not a boy.
Pas un garçon.
Non è un ragazzo.
Não é um rapaz.
不是男孩。
女の子 が います。
おんなのこ||
girl||exists
Es gibt ein Mädchen.
There is a girl.
Há uma rapariga.
女の子 は 赤い 頭巾 を かぶって い ます。
おんなのこ||あかい|ずきん||||
girl||red|hood|(object marker)|wearing||
|||capuz vermelho||wearing||
|||头巾||戴着||
das Mädchen||rote|rote Kapuze||trägt||
|||두건||쓰고 있어요||
女孩|||头巾||is wearing||
Das Mädchen trägt einen roten Umhang.
The girl is wearing a red hood.
La fille porte une cagoule rouge
소녀는 빨간 후드를 쓰고 있습니다.
A garota está usando um capuz vermelho
На дівчині червона накидка.
赤ずきん といいます。
あか ずきん|と いいます
Rotkäppchen|heißt
Red Riding Hood|is called
|chamada de
Червона Шапочка|називають
Mein Name ist Rotkäppchen.
My name is Red Riding Hood.
Je m'appelle le Petit Chaperon Rouge.
빨간 모자 소녀라고 합니다.
Chama-se Chapeuzinho Vermelho
Мене звуть Червона Шапочка.
我叫小红帽。
これ は 赤ずきん ちゃん の お 母さん です。
||あか ずきん||||かあさん|
|(topic marker)|Red Riding Hood|-chan|possessive particle||mother|is
||||||엄마|
||||||mãe|
||Червона Шапочка|Чан||||
Das ist Rotkäppchens Mutter.
This is Red Riding Hood's mother.
La mère du petit chaperon rouge
Sono la madre di Cappuccetto Rosso.
이것은 빨간 모자 소녀의 어머니입니다.
Eu sou a mãe da Chapeuzinho Vermelho.
Це мама Червоної Шапочки.
これ は 赤ずきん ちゃん の おばあちゃん です。
||あか ずきん|||おばあ ちゃん|
||小红帽|小|||
|||||die Großmutter|
||Little Red Riding Hood||possessive particle|grandmother|
|||||avó|
||Червона Шапочка|||бабуся|
Das ist Rotkäppchens Großmutter.
This is Red Riding Hood's grandmother.
C'est la tante du petit chaperon rouge
Esta é a avó da Chapeuzinho Vermelho.
お 母さん が 言い ます。
|かあさん||いい|
honorific prefix|mother||saying|polite ending
Deine Mutter wird es dir sagen.
Mother says,
Maman dit
dice la mamma
mamãe diz
妈妈说
「おばあ ちゃん が 病気 です。
|||びょうき|
Oma|||Krankheit|
grandmother|suffix used to express affection|(subject marker)|sick|
|||doente|
бабуся|||хвороба|
Meine Großmutter ist krank.
My grandmother is sick.
Grand-mère est malade
vovó está doente
“奶奶病了。
奶奶生病了。
おばあ ちゃん が 病気 です。
|||びょうき|
|||生病|
||(subject marker)|sickness|
Meine Großmutter ist krank.
My grandmother is sick.
Grand-mère est malade
할머니가 아픕니다.
vovó está doente
奶奶生病了。
おばあ ちゃん が 病気 で 寝ています。
|||びょうき||ねて います
|||生病||
grandmother|||sickness|at|is sleeping
Oma liegt krank im Bett.
My grandmother is sick and resting.
Tante est malade et dort
할머니가 아프고 자고 있습니다.
Vovó está doente na cama
奶奶生病卧床不起。
奶奶生病了,正在睡觉。
奶奶生病臥床不起
おばあ ちゃん の 家 に お 見舞い に 行って。」
|||いえ|||みまい||おこなって
grandmother|||house|locative particle|honorific prefix|visit||went
||||||visita||
|||||お|探望||去
||||||Besuch abstatten||
||||||探望||
||||||відвідати хвору||піти до
Geh und besuche deine Großmutter in ihrem Haus."
I'm going to visit my grandma's house.
Je suis allé visiter la maison de ma tante
할머니 집에 며느리에 가서 병문안해.
ir visitar a casa da vovó
Я поїхала до бабусі".
去外婆家看看。 ”
「は ー い ! 行って きます!」
|-||おこなって|
(topic marker)||yes|going|going
|||Йду!|Прийду назад
"Ja! Ich bin weg!
Yes, I'm off!
Oui ! Je vais
“네! 가겠습니다!”
Sim ! Vou
Так, я пішов!
赤ずきん ちゃん は 出かけ ます。
あか ずきん|||でかけ|
|||出门|
Rotkäppchen|||gehen raus|
Little Red Riding Hood||(topic marker)|going out|will go
|||sair|
Червона Шапочка|||вирушає|
Rotkäppchen geht aus.
Little Red Riding Hood is going out.
Le petit chaperon rouge sort
빨간 모자 소녀가 나갑니다.
Chapeuzinho Vermelho vai sair
Червона Шапочка виходить.
小红帽要出去了。
赤ずきん ちゃん は、 森 の 中 を 歩いています。
あか ずきん|||もり||なか||あるいて います
|||||||走着
|||Wald||||geht spazieren
Little Red Riding Hood|||forest||inside||walking
Rotkäppchen geht im Wald spazieren.
Little Red Riding Hood is walking through the forest.
Le petit chaperon rouge se promène dans les bois
빨간 모자 소녀는 숲 속을 걷고 있습니다.
Chapeuzinho Vermelho está andando na floresta
小红帽正在森林里散步。
すると 狼 に 会い ました。
|おおかみ||あい|
and|wolf|locative particle|met|met
then|lobo|partícula locativa||
|狼|||
|Wolf||treffen|
|狼|||
Отже, тоді|вовк||зустрівся з|
Dann traf ich die Wölfe.
Then she met a wolf.
j'ai rencontré un loup
eu conheci um lobo
Потім я побачив вовка.
然后我遇到了一只狼。
我遇到了一隻狼
狼 が 聞きます。
おおかみ||ききます
狼||
wolf||listens to
Der Wolf hört zu.
The wolf asks.
Le loup entend
o lobo escuta
Вовк слухає.
狼听
「赤ずきん ちゃん、 どこ に 行く の ?」
あか ずきん||||いく|
|a term of endearment|where|locative particle|going|possessive particle
Червона Шапочка|||||
Wohin gehst du, Rotkäppchen?
Where are you going, Little Red Riding Hood?
Le Petit Chaperon Rouge Où vas-tu ?
Onde você está indo, Chapeuzinho Vermelho?
Куди ти йдеш, Червона Шапочко?
赤ずきん ちゃん が 言い ます。
あか ずきん|||いい|
Rotkäppchen||||
|chan|(subject marker)|says|
|||каже|
Das Rotkäppchen sagt.
Little Red Riding Hood says,
dit le petit chaperon rouge
Chapeuzinho Vermelho diz
「おばあ ちゃん の 家 に 行き ます。 おばあ ちゃん が 病気 です。」
|||いえ||いき|||||びょうき|
||||||||||生病|
||||||||||krank|
grandmother|||house|locative particle|go||grandmother|grandma|(subject marker)|sick|
||||||||||doente|
бабуся|||||йду|||||хвороба|
Ich gehe zum Haus meiner Großmutter. Meine Großmutter ist krank."
I'm going to Grandma's house. Grandma is sick.
Je vais chez ma tante, ma tante est malade.
Vou a casa da minha avó. A minha avó está doente".
我要去外婆家 我外婆病了
すると 狼 が 言い ます。
|おおかみ||いい|
|Wolf|||
then|wolf|(subject marker)|said|
Dann sagt der Wolf.
Then the wolf says,
Alors le loup dit
Depois o lobo diz.
「あそこ に 花 が ある よ。
||はな|||
那里|||||
there||flower|(subject marker)|exists|you know
There|||||
Там||квітка||є|є ж
Da drüben sind Blumen.
"There are flowers over there.
Il y a des fleurs là-bas
Tem flores ali
“那边有花。
花 が たくさん ある よ。
はな||||
flowers||a lot|there is|
Es gibt viele Blumen.
There are lots of flowers here.
Il y a beaucoup de fleurs
Há muitas flores
花 を 摘んで 持って 行って あげ たら ?」
はな||つまんで|もって|おこなって||
flower|(object marker)|picking|carrying|take|for|if
||picking|||para|se
||摘||去|给|
Blume||pflücken|bringen||für dich|wenn
||摘||||如果
||зірвати|візьми||якщо б|якщо
Warum pflückst du nicht ein paar Blumen und bringst sie mir? "
How about picking flowers and bringing them?
Pourquoi ne pas cueillir les fleurs et les apporter avec vous ?
Perché non raccogli dei fiori e me li porti?
꽃을 따와 가져다 줄까요?
Por que você não colhe algumas flores e as traz para mim?
Чому б тобі не нарвати квітів і не взяти їх з собою?"
你为什么不摘些花来给我? “
你為什麼不摘些花來給我?
赤ずきん ちゃん が 言い ます。「 ありがとう! 狼 さん !」
あか ずきん|||いい|||おおかみ|
||||||狼|
Red Riding Hood||(subject marker)|says||thank you|wolf|
||||||вовк|
Das Rotkäppchen sagt. "Danke, Wolf! Danke, Herr Wolf!
Little Red Riding Hood says, "Thank you, Mr. Wolf!"
Le Petit Chaperon Rouge dit Merci Loup !
빨간 모자 양이 말합니다. "고마워요! 늑대 씨!"
Chapeuzinho Vermelho agradece, Lobo!
Червона Шапочка каже: "Дякую, пане Вовче!"
小红帽说。 “谢谢你!狼!”
赤ずきん ちゃん は、 お 花畑 に 行って 花 を 摘み ます。
あか ずきん||||はなばたけ||おこなって|か||つまみ|
||(topic marker)|honorable|flower field|to|went|flower|(object marker)|picking|picks
||||flor campo|||||colhe|
||||花田|||||采|
||||Blumenfeld|||||pflücken|
||||꽃밭||||||
||||花田|||||采|
||||квіткове поле|||квіти||збирати|
Rotkäppchen geht in einen Blumengarten, um Blumen zu pflücken.
Little Red Riding Hood goes to the flower field to pick flowers.
Le petit chaperon rouge est allé au jardin fleuri
빨간 모자 양은 꽃밭에 가서 꽃을 따옵니다.
Chapeuzinho Vermelho foi para o jardim de flores
Червона Шапочка йде до квітника збирати квіти.
小红帽去花圃摘花。
その 間 に、 狼 は おばあ ちゃん の 家 に 行き ます。
|あいだ||おおかみ|||||いえ||いき|
|||狼||||||||
dieser|während||||||||||
that|while|locative particle|wolf|(topic marker)|grandmother|||house|locative particle|will go|
Währenddessen geht der Wolf zum Haus seiner Großmutter.
In the meantime, the wolf goes to Grandma's house.
Pendant ce temps, le loup se rend chez grand-mère.
Enquanto isso o lobo vai para a casa da vovó
与此同时,狼去了奶奶家。
そして 狼 は、 おばあ ちゃん を ガブ、食べてしまいました。
|おおかみ||||||たべて しまいました
and||||||咬|吃掉了
||||||fressen|aufgefressen
and||||||biting|ate up
||||||mordeu|comeu
||||||咬|
Und dann hat der Wolf die Oma verschlungen.
And the wolf gobbled up Grandma.
Et ensuite le loup a englouti Grand-mère.
그리고 늑대는 할머니를 깨물어 먹었습니다.
E depois o lobo devorou a avó.
然后狼吞噬了她。
于是狼把奶奶咬了,吃掉了。
狼 が おばあ ちゃん の ベッド に 寝ています。
おおかみ|||||べっど||ねて います
wolf|||honorific suffix||bed||sleeping
Ein Wolf liegt auf dem Bett deiner Großmutter.
The wolf is lying in Grandma's bed.
Le loup dort sur le lit de sa tante
늑대가 할머니의 침대에 누워 있습니다.
Um lobo está dormindo na cama da vovó
一只狼睡在奶奶的床上。
狼正躺在奶奶的床上。
赤ずきん ちゃん が 来 ました。
あか ずきん|||らい|
||||来了
Rotkäppchen|||kam|
Red Riding Hood|a term of endearment|(subject marker)|came|came
Червона Шапочка прийшла.||||
Chapeuzinho Vermelho|Chapeuzinho Vermelho|||
Rotkäppchen ist da.
Little Red Riding Hood has arrived.
Le petit chaperon rouge est là
빨간 모자가 왔습니다.
Chapeuzinho Vermelho chegou
小红帽来了。
小红帽来了。
「おばあ ちゃん、 どうして 耳 が 大きい の?」
|||みみ||おおきい|
||为什么||||
||warum|Ohr|||
||why|ear||big|possessive particle
||Чому|вуха|||
Vovó||Por que razão?|ouvido||grandes|por que
Oma, warum hast du so große Ohren?
"Grandmother, why do you have such big ears?"
Tante, pourquoi tes oreilles sont-elles si grandes ?
할머니, 왜 귀가 큰 거야?
vovó por que você tem orelhas grandes
“奶奶,你的耳朵怎么这么大?”
「お前 の 声 を 聞く ため だ よ。」
おまえ||こえ||きく|||
you||声音||听|to||
du||Stimme||hören|um zu|es ist|
you|possessive particle|voice|(object marker)|to hear|for|is|you
тебе||голос||слухати||це є|
Sua||voz|||para ouvir|é|"viu"
Ich bin hier, um Ihre Stimme zu hören.
I'm listening to your voice.
Pour entendre ta voix
너의 목소리를 듣기 위해서야.
Para ouvir sua voz
"Я тут, щоб послухати твій голос".
“我要听你的声音。”
为了听到你的声音。
聽到你的聲音
「おばあ ちゃん、 どうして 目 が 大きい の?」
|||め||おおきい|
||why|eye|(subject marker)|big|possessive particle
||Por que|olhos|||
||warum||||
|||눈|||
||为什么||||
||Чому|очі|||
"Oma, warum hast du so große Augen?"
Grandma, why do you have big eyes?
Tante, pourquoi tes yeux sont-ils si grands ?
할머니, 왜 눈이 큰 거야?
vovó por que seus olhos são tão grandes
"Бабусю, чому в тебе такі великі очі?
奶奶,为什么你的眼睛那么大?
「お前 を よーく 見る ため だ よ。」
おまえ||よ - く|みる|||
you|(object marker)|carefully|see|for|is|emphasis particle
Você||bem ou melhor|observar|para|é|
du||very well||um zu||
|||보기 위해서|||
你||好好地||||
||дуже уважно|дивитися на||це|це ж
"Um dich gut sehen zu können."
To see you better.
Pour mieux te voir
É para dar uma boa olhada em você
"Я просто намагаюся добре роздивитися тебе".
“就是想好好看看你。”
为了仔细看看你。
是為了好好看看你
「おばあ ちゃん、 どうして 口 が 大きい の?」
|||くち||おおきい|
|||嘴|||
|||Mund|||
||why|mouth|(subject marker)|big|possessive particle
||Чому|рот|||
"Oma, warum hast du so einen großen Mund?"
"Grandmother, why is your mouth so big?"
Tante, pourquoi ta bouche est-elle si grande ?
Vovó por que sua boca é tão grande
「お前 を 食べる ため だ!」
おまえ||たべる||
||吃|to eat|
you||to eat|for|copula (is)
||з'їсти||
Você||comer você|para|é
„Ich werde dich essen!“
"So I can eat you!"
Pour te manger
para comer você
“吃掉你!”
吃掉你
狼 は、 赤ずきん ちゃん も ガブッ、 食べて しまい ました。
おおかみ||あか ずきん||||たべて||
|||||咬|||
|||||Happs|||
wolf|(topic marker)|little red riding hood||also|chomp|ate|completely|finished
вовк||Червона Шапочка|||куснув||з'їв|
Lobo|||||abocanhou|comeu|acabou comendo|comeu
Der Wolf verschlang auch Rotkäppchen in einem Bissen.
The wolf also gobbled up Little Red Riding Hood.
Le loup a aussi mangé le petit chaperon rouge.
O lobo comeu Chapeuzinho Vermelho também.
狼 は お腹 が いっぱい です。
おおかみ||おなか|||
||Bauch||voll|
wolf|(topic marker)|stomach|(subject marker)|full|
||||наповнений|
Lobo||barriga||satisfeito|
Der Wolf ist jetzt satt.
The wolf is full.
Le loup est plein
o lobo está cheio
狼吃饱了。
ぐ ー ぐ ー 寝ています。
|-||-|ねて います
我||||
geräuschvoll||||
snoring|prolonged sound|snoring||sleeping
verbo|partícula de prolongamento|||
Ich schlafe jetzt.
It is snoring.
je dors
estou dormindo
我在睡觉。
そこ へ 男 の 人 が 来 ました。
||おとこ||じん||らい|
there|to|man|possessive particle|person||came|
|para|homem||homem||veio|
Da kam ein Mann.
A man came over there.
Un homme est venu
venne un uomo
um homem veio
一个男人来到那里。
何 か 聞こえ ます。
なん||きこえ|
||听到|
||hört man|
what|a little|can hear|
Algo||Ouvir algo|
||听到|
Ich höre etwas.
I can hear something.
je peux entendre quelque chose
Sento qualcosa
뭔가 소리가 들립니다.
Eu ouço algo
Я щось чую.
我听到了什么
「助けて! 助けて!」 と 聞こえ ます。
たすけて|たすけて||きこえ|
救命||||
|Hilfe|||
help|help|quotation particle|can be heard|
"Socorro! Socorro!"|"Socorro! Socorro!"||ouvir-se|ouço
Ich höre "Hilfe! Hilfe!"
I hear 'Help! Help!'
Aide-moi! Aide-moi! j'entends
Aiutami! Aiutami! suona come
도와주세요! 도와주세요! 소리가 들립니다.
Ajude-me! Ajude-me! soa como
Це звучить як "Допоможіть!
男 の 人 は、 狼 の お腹 を 切り ます。
おとこ||じん||おおかみ||おなか||きり|
||||||||切|
||||||||schneiden|
man|possessive particle|person|(topic marker)|wolf|possessive particle|stomach|(object marker)|cuts|
||||||||corta|
Der Mann schneidet den Bauch des Wolfs auf.
The man is cutting the wolf's belly.
L'homme coupe le ventre du loup
남자가 늑대의 배를 베고 있습니다.
O homem corta o estômago do lobo
Чоловік розрізає вовку живіт.
男人切开狼的胃。
ハサミ で チョキ チョキ 切り ました。
はさみ||ちょき|ちょき|きり|
剪刀||剪|||
Schere||schnipp schnapp|Schnipp schnapp||
scissors||snip|snipping|cut|cut
Tesoura||Tesoura|Tesoura|Cortei|cortei com tesoura
|||剪||
Ich schnitt mit einer Schere Schnipp Schnapp.
I cut with scissors snip snip.
Je l'ai coupé avec des ciseaux.
Ho tagliato le forbici con le forbici
Eu cortei tesoura com tesoura
我用剪刀剪它。
狼 の お腹 の 中 から、 赤ずきん ちゃん と おばあ ちゃん が 出て きました。
おおかみ||おなか||なか||あか ずきん||||||でて|
||肚子|的|里||||||||出来|
wolf||belly||inside|from|Red Riding Hood|||grandmother|||came out|came out
||barriga do lobo||de dentro|de dentro||Chapeuzinho|||||saíram de|saíram
Aus dem Bauch des Wolfes kamen Rotkäppchen und die Großmutter heraus.
From the wolf's belly, Little Red Riding Hood and her grandmother came out.
Le petit chaperon rouge et sa tante du ventre du loup
늑대의 배에서 빨간 망토와 할머니가 나왔어요.
Chapeuzinho Vermelho e a vovó saem da barriga do lobo.
小红帽和奶奶从狼肚子里出来了。
二人 は 助かり ました。
ふた り||たすかり|
||was saved|
die beiden||gerettet|
two people||saved|
Os dois||foram salvos|
||得救|
Die beiden wurden gerettet.
The two of them were saved.
Les deux qui sont sortis ont été sauvés
Le due persone che sono uscite si sono salvate
둘 다 살아남았어요.
As duas pessoas que saíram foram salvas
他们得救了。
出來的兩個人都得救了
おしまい。
结束
end
Fim.
The end.
La fin
끝.
fim