Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru Episode 8
yahari|ore||seishun|love|come||machigatteiru|episode
||||||(topic marker)|wrong|
Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru Episode 8
Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru Episode 8
≪ ( 戸塚 ) ねえ 起き て 起き て よ 八幡
とつか||おき||おき|||はちまん
( 比企 谷 ) うん …
ひき|たに|
< え ッ … え ッ ? >
< まさか これ は 朝 チュン か 朝 チュン な の か ? >
|||あさ|||あさ||||
||||chime||||||
< No way. Is this morning chun or morning chun? >No way.
( 戸塚 ) やっと 起き た みんな 先 に 行った よ
とつか||おき|||さき||おこなった|
Totsuka||||||||
Morning ki—
早く し ない と 朝 ごはん の 時間 終わっちゃ う よ
はやく||||あさ|||じかん|おわっちゃ||
You're gonna miss breakfast if you don't hurry.
そう か 俺 合宿 来 て た ん だった な
||おれ|がっしゅく|らい|||||
|||training camp||||||
Oh, right.
夏 休み 不規則 な 生活 し てる でしょ おう
なつ|やすみ|ふきそく||せいかつ||||
||irregular||||||
Summer vacation I'm living an irregular life
運動 と か 全 然 して ない でしょ ? 今度 テニス しよ う よ
うんどう|||ぜん|ぜん||||こんど|てにす|||
||||at all||||||||
You haven't exercised at all, right?
おう その うち 適当 に 連絡 くれ
|||てきとう||れんらく|
|||whenever|||
Just call me when you want to play.
うん それ じゃ 八幡 の アドレス
|||はちまん||あどれす
So... could you tell me your email address?
教え て もらって も いい かな ?
おしえ|||||
< 暇つぶし 機能 付き 目覚まし時計 と しか 扱って い ない >
ひまつぶし|きのう|つき|めざましどけい|||あつかって||
killing time|function|with||||handled||
So far my phone's only purpose was to kill time, tell time, or wake me up on time...
< 俺 の 携帯 に ついに 戸塚 の メール アドレス が …>
おれ||けいたい|||とつか||めーる|あどれす|
|||||Totsuka||||
At last, it shall have Totsuka's email address.
≪ ( 戸塚 ) え ッ 八幡 何 泣 い てる の ?
とつか|||はちまん|なん|なき|||
Why are you crying, Hachiman?
試しに 送って みる ね
ためしに|おくって||
just|||
I'll send you something as a test.
ああ ッ 八幡 どう し た の 大丈夫 ?
||はちまん|||||だいじょうぶ
What's wrong, Hachiman?
♪♪~
In this room filled with light,
( 平塚 ) さて 今日 の 予定 だ →
ひらつか||きょう||よてい|
(Hiratsuka) Well, today's plan →
夜 に 肝 試し と キャンプ ファイア を やる 予定 だ →
よ||かん|ためし||きゃんぷ||||よてい|
|||test|||campfire||||
Tonight, we'll do a test of courage and have a campfire.
昼間 小学生 達 は 自由 行動 な の で その 間 に 準備 を し て くれ
ひるま|しょうがくせい|さとる||じゆう|こうどう|||||あいだ||じゅんび||||
|||||activity|||||||||||
The afternoon is free time for the kids, so use that time to prepare.
キャンプ ファイア す か
きゃんぷ|||
A campfire, huh?
( 結 衣 ) フォーク ダンス やる やつ だ
けつ|ころも|ふぉーく|だんす|||
We'll be doing a folk dance.
( 小町 ) おお ベント ラーベン トラー と か 踊る ん です ね
こまち|||||||おどる|||
||vent|raven|||||||
(Komachi) Oh, I'm dancing like Bent Raventler.
( 雪 乃 ) オクラホマ ミキサー と 言い たい の かしら
ゆき|の||みきさー||いい|||
||Oklahoma||||||
Do you mean Oklahoma Mixer?
最後 の 長音 しか 合って い ない 大して 変わ ん ねえ だ ろ
さいご||ちょうおん||あって|||たいして|かわ||||
||long vowel|||||much|||||
Only the last long vowel matches. It doesn't change much.
相手 に す ん の は 宇宙 人 みたい な もん だ し
あいて||||||うちゅう|じん|||||
||||||universe||||||
You'll be like an alien to your partner anyway.
八幡 言い 方 が ひどい よ 違う ん だ
はちまん|いい|かた||||ちがう||
That's mean, Hachiman.
俺 に も 言い分 は ある ん だ
おれ|||いいぶん||||
|||argument||||
I also have a case
小学生 の とき の キャンプ ファイア
しょうがくせい||||きゃんぷ|
Campfire when I was in elementary school
《 別に 手 つなが なく て も いい よ ね 》
べつに|て|つな が||||||
||holding||||||
We don't really need to hold hands, right?
それ 以降 の 女子 も それ に 倣え で
|いこう||じょし||||ならえ|
|after||||||emulate|
All the girls after that did the same thing.
俺 は 一 人 エア オクラホマ ミキサー だった
おれ||ひと|じん|えあ||みきさー|
||||extra|||
I did an Air Oklahoma Mixer all by myself.
≪ ( 平塚 ) 比企 谷 目 が 腐って いる ぞ →
ひらつか|ひき|たに|め||くさって||
Hiratsuka|||||||
Hikigaya, your eyes are looking rotten again.
まあ その 目 なら お化け 役 に は ピッタリ か
||め||おばけ|やく|||ぴったり|
||||ghost||||perfect|
Well, if that's the eye, is it perfect for a ghost role?
肝 試し 俺 ら が 脅かす 役 っす か ?
かん|ためし|おれ|||おびやかす|やく||
|||||to threaten|||
So we'll be doing the scaring during the test of courage?
お化け の 仮装 セット は 置 い て ある そう だ →
おばけ||かそう|せっと||お|||||
ghost||costume||||||||
I've already got your monster costumes ready.
手分け し て やって くれ ≪ ( 生徒 達 ) は ~ い
てわけ|||||せいと|さとる||
dividing tasks||||||||
Please do it by hand ≪ (students)
( 戸部 ) せい ~ ッ !
とべ||
Hiya!
おい しょ …
Up we go.
こうして 一 人 で 黙々 と 木 を 積 ん で いく と
|ひと|じん||もくもく||き||せき||||
||||silently||||stack||||
And so I'm silently stacking logs by myself.
まるで ジェンガ みたい だ な
just like|Jenga|||
It's just like Jenga.
( 葉山 ) え ッ ジェンガ って 一 人 で 遊べ る の ?
はやま|||||ひと|じん||あそべ||
Hayama||||||||||
Huh? You can play Jenga alone?
< 何 違う の ? >
なん|ちがう|
<What's the difference? >
でき た
I'm done.
ほら 一 人 で 組み立てる から 面白い ん だ ろ ジェンガ
|ひと|じん||くみたてる||おもしろい||||
||||assemble||||||
See?
違う の か ?
ちがう||
Am I wrong?
違う … の か ?
ちがう||
I'm... wrong?
暑い
あつい
It's hot...
暑い 暑い …
あつい|あつい
It's hot. It's hot...
お ッ なんか いい 感じ だ な
||||かんじ||
冷た ~ い
つめた|
It's cold!
あ ッ お 兄ちゃん だ
|||にいちゃん|
Oh, it's you, Bro!
ヒッキー こっち こっち ~
Over here!
お ~ い 何 してん の お前 ら
||なん|||おまえ|
What're you two doing?
つ ~ か なんで 水着 な の ?
|||みずぎ||
Rather, why are you in swimsuits?
平塚 先生 が 川 で 遊べ る って 言った から
ひらつか|せんせい||かわ||あそべ|||いった|
Ms. Hiratsuka said we could play in the river.
そんな こと より 新しい 水着 だ よ ほら →
|||あたらしい|みずぎ|||
Forget about that! I got a new bikini!
ほら ほら ~
See?
は ~ い 感想 は ? うん ? そうだ な
||かんそう|||そう だ|
||impression||||
And my compliments?
世界 一 かわいい よ ≪ ( 小町 ) わ あ 適当 だ な
せかい|ひと|||こまち|||てきとう||
|||||||casual||
You're the cutest in the world.
じゃあ じゃあ 結 衣 さん は ? ちょ っ … 小町 ちゃん
||けつ|ころも|||||こまち|
Well then.
ひ ゃ あ …
Komachi!
え ~ と …
U-Um...
その なん だ … いい 感じ だ な
||||かんじ||
What's that ... It feels good
似合って る し
にあって||
It suits you.
そう か … ありがとう
< いか ん 自然 と 目 が 引き寄せ られ て しまう >
||しぜん||め||ひきよせ|||
||||||attracted|||
Crap.
あら 川 に 向かって 土下座 ? そんな わけ …
|かわ||むかって|どげざ||
||||prostrating||
Oh? Are you apologizing on your knees to the river?
なん だ 比企 谷 も 来 て い た の か
||ひき|たに||らい|||||
So you came too, Hikigaya?
平塚 先生 やれ ば できる じゃ ない です か
ひらつか|せんせい|||||||
You really can pull it off if you try, Ms. Hiratsuka.
アラサー って 言って も 通じ ます よ …
||いって||つうじ||
woman in her thirties||||||
If you say you're around thirty, people will actually belie—
( 平塚 ) 私 は まだ 立派 な アラサー だ
ひらつか|わたくし|||りっぱ|||
||||admirable||woman in her thirties|
I'm still a fabulous around thirty-year-old.
( 優美子 ) 秋葉原 と か 行く ん じゃ ない の ?
ゆみこ|あきはばら|||いく||||
Yoshiko|Akihabara|||||||
(Yumiko) Isn't it going to Akihabara?
( 海老名 ) 違う 違う 池袋 よ 池袋 全然 違う から →
えびな|ちがう|ちがう|いけぶくろ||いけぶくろ|ぜんぜん|ちがう|
Ebina|||Ikebukuro|||||
It's Ikebukuro. Ikebukuro!
大体 場所 が 全然 違う でしょ 秋葉原 は 山の手 の 右 …
だいたい|ばしょ||ぜんぜん|ちがう||あきはばら||やまのて||みぎ
||||||Akihabara||Yamanote||
I mean, they're totally different locations.
フッ 勝った
|かった
I won
まあ ほら お前 の 姉ちゃん は ああ だ から
||おまえ||ねえちゃん||||
Well, you see, your sister is ah
お前 も 遺伝子 的 に は 期待 できる と 思う ぜ
おまえ||いでんし|てき|||きたい|||おもう|
||genetic||||||||
I think you can expect it genetically as well.
姉さん が 何 か 関係 ある の ?
ねえさん||なん||かんけい||
What does my older sister have to do with this?
大丈夫 です よ 女の子 の 価値 は そこ で 決まら ない です し
だいじょうぶ|||おんなのこ||かち||||きまら|||
It's okay. A girl's worth is not determined by that.
個人 差 あり ます し 小町 は 雪 乃 さん の 味方 です よ
こじん|さ||||こまち||ゆき|の|||みかた||
Everyone is different.
は あ … どうも ありがとう
Well, thank you.
姉さん ? 遺伝 ?
ねえさん|いでん
|inheritance
Unnie? Heredity?
価値 ? 個人 差 ?
かち|こじん|さ
Worth? Differences?
あ ッ …
別に 本当 に 全く 気 に し て い ない けれど
べつに|ほんとう||まったく|き||||||
I'm really not worried about that at all.
外見 的 特徴 で 人 の 評価 が 決まる の なら
がいけん|てき|とくちょう||じん||ひょうか||きまる||
If a person's value is decided by their physical appearance,
相対 的 に なさ れる べき で 一部 で は なく 全体 の バランス が 対象 に
そうたい|てき||な さ||||いちぶ||||ぜんたい||ばらんす||たいしょう|
relative||||||||||||||||
then the deciding factor should be the overall balance, not an individual part.
雪ノ下 まだ 諦める よう な 時間 じゃ ない
ゆきのした||あきらめる|||じかん||
Don't give up just yet, Yukinoshita.
( にぎやか な 笑い声 )
||わらいごえ
lively||
(Lively laughter)
≪ ( 小町 ) そ ~ れ !
こまち||
Take that!
もう 小町 ちゃん ったら もう ビチョビチョ だ よ
|こまち||||||
|||||soaked||
Jeez, Komachi!
戸塚 に 水 かけ たかった な
とつか||すい|||
Getting Totsuka all wet, huh?
おう
Sup.
( 留美 ) なんで 一 人 な の ?
るみ||ひと|じん||
Why are you alone?
水着 持ってき て ねえ ん だ よ お前 は ?
みずぎ|もってき||||||おまえ|
Don't you bring your swimsuit?
今日 自由 行動 な ん だ って
きょう|じゆう|こうどう||||
They said today is free time.
朝 ごはん 終わって 部屋 戻ったら 誰 も い なかった
あさ||おわって|へや|もどったら|だれ|||
No one was there when I went back to the room after breakfast.
あの 留美 ちゃん も 一緒 に 遊ば ない ?
|るみ|||いっしょ||あそば|
Why don't you play with us, Rumi?
そ っか
I see.
ねえ 八幡 は さ 呼び捨て か よ
|はちまん|||よびすて||
||||without honorifics||
Hey, Hachiman...
八幡 小学校 の とき の 友達 って いる ?
はちまん|しょうがっこう||||ともだち||
Hachiman, do you have any friends from elementary school?
い ない たぶん 大体 みんな そう だ ぜ
|||だいたい||||
Maybe everyone is right
だから ほっと い て いい あいつ ら 卒業 し たら 一 人 も 会わ ない ぞ
|||||||そつぎょう|||ひと|じん||あわ||
So you shouldn't worry about it.
それ は ヒッキー だけ でしょ
That's just you, Hikki.
私 も 会って ない わ
わたくし||あって||
I haven't met either
留美 ちゃん この 人 達 が 特殊 な だけ だ から ね
るみ|||じん|さとる||とくしゅ|||||
That's just because these two are unique, Rumi.
特殊 で 何 が 悪い 英語 で 言え ば スペシャル だ
とくしゅ||なん||わるい|えいご||いえ||すぺしゃる|
What's wrong with being unique?
なんか 優れ てる っぽい だ ろ
|すぐれ||||
It looks like it's excellent
日本 語 の 妙 よ ね 由比 ヶ 浜
にっぽん|ご||たえ|||ゆひ||はま
It's a strange Japanese language, isn't it? Yuigahama
お前 小学校 の 同級 生 で 今 でも 会う やつ 何 人 いる ?
おまえ|しょうがっこう||どうきゅう|せい||いま||あう||なん|じん|
How many of your elementary school classmates you still meet?
え ッ ? う ~ ん 一 人 か 二 人 か な
||||ひと|じん||ふた|じん||
What? Hmmm one or two
お前 の 学年 何 人 い た ?
おまえ||がくねん|なん|じん||
How many students were there in your grade?
30 人 3 クラス だ けど
じん|くらす||
Three classes of thirty. Why?
と いう こと は 卒業 の 5 年 後 も 友達 やって る 確率 は
||||そつぎょう||とし|あと||ともだち|||かくりつ|
That means the chances of staying friends five years after graduation are about 3-6%.
3 パーセント から 6 パーセント って ところ だ
ぱーせんと||ぱーせんと|||
It ’s about 3 to 6 percent.
八方美人 の 由比 ヶ 浜 で すら この 確率 だ ぞ
はっぽうびじん||ゆひ||はま||||かくりつ||
people-pleaser||||||||||
And that's for Yuigahama who's pretty much friends with everyone.
美人 ? エヘヘ
びじん|
Pretty?
由比 ヶ 浜 さん 別 に 褒め られ て いる わけ で は ない わ
ゆひ||はま||べつ||ほめ||||||||
|||||||was praised|||||||
Yuigahama, he's not really praising you.
いい か ? 常 人 の 場合 は 八方美人 じゃ なく
||とわ|じん||ばあい||はっぽうびじん||
||usually|||||||
Is that okay? A normal person is not a "one-size-fits-all" kind of guy.
何となく 二方 美人 くらい だ ろ う から
なんとなく|ふたかた|びじん|||||
|two sides||||||
Somehow it's about a two-way beauty
4 で 割ったら 大体 1 パーセント だ
|わったら|だいたい|ぱーせんと|
|if divided|||
So you can divide that by four, and you're left with 1%.
1 パーセント なんて 誤差 だ 切り捨て て いい
ぱーせんと||ごさ||きりすて||
||||truncate||
1% might as well be a calculation error.
四捨五入 と いう 名 ゼリフ を 知ら ない の か よ
ししゃごにゅう|||な|||しら||||
rounding off||||||||||
I'm sure you know how to round up and down at least.
でも 1 パーセント で いい って 考える と 少し は 気 が 楽 かも ね
|ぱーせんと||||かんがえる||すこし||き||がく||
But when I think about 1% being good enough, I feel a bit at ease.
みんな と 仲よく って やっぱり しんどい とき ある し
||なかよく||||||
There are definitely times I get tired of getting along with everyone.
≪ ( 留美 ) でも お 母さん は 納得 し ない →
るみ|||かあさん||なっとく||
But my mom doesn't get it.
いつも 友達 と 仲よく し てる かって 聞い て くる し →
|ともだち||なかよく||||ききい|||
She always tells me to get along with my friends.
林間 学校 も たくさん 写真 撮って き なさい って デジカメ …
りんかん|がっこう|||しゃしん|とって||||
She told me to take a lot of pictures with this digital camera at summer camp too.
そう …
I see...
それ に シカト さ れる と 自分 が 一 番 下 な ん だ なって 感じる
||||||じぶん||ひと|ばん|した|||||かんじる
And when I get sick, I feel like I'm the lowest
ちょっと 嫌 だ な 惨め っぽい
|いや|||みじめ|
||||pitiful|
I hate it. It's pitiful.
でも もう どう しよう も ない し
But there's nothing I can do about it...
なぜ ?
Why not?
( 留美 ) 私 見捨て ちゃ った し →
るみ|わたくし|みすて|||
I've been abandoned.
もう 仲 よく でき ない →
|なか|||
I can't get along anymore.
仲よく し て も また いつ こう なる か 分か ん ない し →
なかよく|||||||||わか|||
Even if I could, who knows when this will happen again.
なら このまま で いい か な って
Then things are fine the way they are.
< そう か この 子 は もう 見限った の だ >
|||こ|||みかぎった||
||||||given up on||
I get it.
< 自分 が 変われ ば 世界 が 変わる と いう が >
じぶん||かわれ||せかい||かわる|||
<If you change, the world will change>
< そんな こと は ない >
That's a load of crap.
< 人 が 人 を 評価 する の は 固定 観念 と 印象 だ >
じん||じん||ひょうか||||こてい|かんねん||いんしょう|
<It is stereotypes and impressions that people evaluate people>
< ぼ っち は ぼ っち で ある こと を 強要 さ れる >
|||||||||きょうよう||
Loners are forced to do things alone.
< 何 か を 頑張って 目立て ば 攻撃 の 材料 に さ れる だけ >
なん|||がんばって|めだて||こうげき||ざいりょう||||
||||stand out||||||||
If you try to stand out by working hard at something,
< それ が 子供 の 王国 の 腐り きった ルール >
||こども||おうこく||くさり||るーる
|||||||completely rotten|
It's the rotten rule of the children's kingdom.
惨め な の は 嫌 か ?
みじめ||||いや|
Do you hate being pitiable?
うん
肝 試し 楽しい と いい な
かん|ためし|たのしい|||
I hope it's fun
あ ッ …
ヒッキー ? どう し た の ヒッキー
Hikki?
< 問題 >
もんだい
<Problem>
< 世界 は 変わり ませ ん 自分 は 変え られ ます >
せかい||かわり|||じぶん||かえ||
<The world will change, but I will change>
< さて どう 変わり ます か ? >
||かわり||
<How will it change? >
< 答え >
こたえ
Answer: I'll become the god of the new world.
< 新 世界 の 神 に なる >
しん|せかい||かみ||
<Become the god of the new world>
確か 肝 試し の お化け って 言った よ な
たしか|かん|ためし||おばけ||いった||
I'm sure you said it was a ghost of a trial
何 この 安っぽい コスプレ
なん||やすっぽい|
||cheap-looking|
What's with these cheap costumes then?
たか ~ ま が ~ は ら ~ に ~
In the name of the heavens...
無駄 に 本格 的 だ な
むだ||ほんかく|てき||
It's uselessly authentic
私 陰陽師 もの も いける クチ だ から ど ~ まん せ ~ まん …
わたくし|かげ ようし||||||||||
|||||mouth||||||
I'm an Onmyoji, so I'm a kid who can also go.
そう です か
I see.
魔法使い って お化け かな
まほうつかい||おばけ|
I wonder if a witch is a ghost
まあ 大きい くくり だ と お化け な ん じゃ ない か ?
|おおきい||||おばけ|||||
||category||||||||
Well, they are if you really generalize.
でも 怖く ない よ ね いや 怖い ぞ 大丈夫 だ
|こわく|||||こわい||だいじょうぶ|
But this isn't scary.
< 本当 に 怖い このまま 迷わ ず 戸塚 ルート に 入って しまい そう で >
ほんとう||こわい||まよわ||とつか|るーと||はいって|||
|||||||route|||||
<It ’s really scary, and I ’m going to enter the Totsuka route without hesitation. >
< ほんと に 怖い >
||こわい
お 兄ちゃん うん ?
|にいちゃん|
Hey, Bro.
ジャーン 何 それ 化け 猫 ?
|なん||ばけ|ねこ
|||transform|
Tada!
たぶん よく 分か ん ない けど かわいい から 何でも いい か な って
||わか||||||なんでも||||
Probably.
< 何 鑑定 し てる ん だ ? >
なん|かんてい||||
|evaluation||||
Are you appraising it or something?
よく 似合って いる わ ありがとう ござい ます
|にあって|||||
It certainly looks good on you.
お前 無駄 に 着物 似合う な マジ で 雪 女 っぽい
おまえ|むだ||きもの|にあう||||ゆき|おんな|
You look ridiculously good in a kimono. Just like a snow woman.
比企 谷 君 も 似合って いる わ よ ゾンビ 姿
ひき|たに|きみ||にあって|||||すがた
That looks good on you too. The zombie outfit, I mean.
目 の 腐り 方 なんて ハリウッド 級 ね
め||くさり|かた||はりうっど|きゅう|
Those rotten eyes are Hollywood-tier.
俺 は ノー メイク ノー チェンジ だ けど な
おれ||のー||のー|ちぇんじ|||
||no|makeup|no|change|||
I don't have any makeup on. Didn't even have to change.
忙しい やっちゃ な お前 は
いそがしい|||おまえ|
You're busy
あ ッ ヒッキー
Oh, Hikki.
その … どう ?
That ... how?
少し でも 似合って なかったら はっきり 言う し
すこし||にあって|||いう|
I would've let you know if it didn't look good on you.
すげ え バカ に し てる ところ だった ん だ けど な
||ばか|||||||||
I definitely would've made fun of you.
そう でき なく て 残念 だ え ッ ? えっ と …
||||ざんねん|||||
I'm sorry I couldn't do that, huh? Um ...
ほう 素直 に 褒め れ ば いい のに バーカ
|すなお||ほめ|||||
||||||||dummy
Why don't you just praise him, you idiot?
お 兄ちゃん は ひね デレ てる な 変 な 造語 を 作 ん な
|にいちゃん||||||へん||ぞうご||さく||
|||||||||made-up word||||
You're a cynical asshole, you know that? Don't make up some crazy term.
それ で く だん の 問題 どう する の ?
|||||もんだい|||
|||group|||||
So what do we do about the problem?
留美 ちゃん が みんな と 話す しか ない の かも な
るみ|||||はなす|||||
I guess Rumi will just have to talk with everyone.
たぶん それ だ と 留美 ちゃん が みんな に 責め られ ちゃ う よ
||||るみ|||||せめ||||
If she did, she'll probably just get ganged up on.
じゃあ 一 人 ずつ 話し合え ば …\ N 同じ だ よ
|ひと|じん||はなしあえ||n|おなじ||
||||discuss|||||
Then, if we talk one by one ... \ N It's the same.
その 場 で は いい 顔 し て も 裏 で また 始まる
|じょう||||かお||||うら|||はじまる
Even if you have a good face on the spot, it will start again behind the scenes
女の子 って 隼人 君 が 思って る より ずっと 怖い よ
おんなのこ||はやと|きみ||おもって||||こわい|
A girl is much scarier than Hayato thinks
マジ ? 超 怖 え
|ちょう|こわ|
For real? That's scary.
なあ 俺 に 考え が ある ん だ が
|おれ||かんがえ|||||
Hey, I've got an idea.
ろくな 考え で は な さ そう ね
|かんがえ||||||
I doubt it's anything decent.
まあ 聞け せっかく の 肝 試し だ これ を 利用 する に かぎる
|きけ|||かん|ためし||||りよう|||
||||||||||||can only use
Well, listen, we're going to try this out, and I'm going to make sure we take advantage of it.
どう 利用 する の ?
|りよう||
How?
人間 関係 に 悩み を 抱える なら
にんげん|かんけい||なやみ||かかえる|
|||||to hold|
If you have any worries about your relationships,
それ 自体 を 壊し て しまえ ば 悩む こと は なく なる
|じたい||こわし||||なやむ||||
|||break||||||||
If you destroy it, you won't have to worry.
みんな が ぼ っち に なれ ば 争い も もめ事 も 起き ない
|||||||あらそい||もめごと||おき|
|||||||||trouble|||
If everyone is turned into loners, there won't be any more conflict or quarrels.
よ ~ し
All right!
じゃあ 次に 出発 する の は この 班 だ !
|つぎに|しゅっぱつ|||||はん|
Then it is this group that will depart next!
( 児童 達 ) キャーッ
じどう|さとる|
||scream
ス … スタート し たら →
|すたーと||
Once you start, please bring back the talisman from the shrine deep in the forest.
森 の 奥 に ある 祠 から お札 を 取って き て ください
しげる||おく|||し||おふだ||とって|||
|||||shrine|||||||
Please take the bill from the shrine in the back of the forest.
キャーッ
ガオーッ 食べ ちゃ う ぞ !
|たべ|||
roar||||
Rawr! I'm going to eat you!
アハ ハハ ウオーッ オーッ
||whoa|
Ahahahahhhhhh
なんか 私 バカ みたい
|わたくし|ばか|
I look like an idiot...
そろそろ だ な
It's about time
うん ? あ ッ …
あ ッ …
ひ ゃ ッ ああ 俺 俺
||||おれ|おれ
It's just me.
え ッ 比企 谷 … 君 ?
||ひき|たに|きみ
幽霊 か と 思った わ 目 が 死 ん で い た から
ゆうれい|||おもった||め||し|||||
ghost||||||||||||
I thought you were a ghost because of those dead eyes.
そう です か それ で 計画 の ほう は ?
|||||けいかく|||
Oh, really?
開始 の 合図 だ
かいし||あいず|
Komachi:
Here we go!as
さあ そして 最後 に 出る の は この 班 だ !
||さいご||でる||||はん|
And the last ones up are... you guys!
キャーッ
ああ …
( ヨッコ ) あ ッ お 兄さん 達 だ ( 仁美 ) 超 普通 の 格好 し てる
||||にいさん|さとる||ひとみ|ちょう|ふつう||かっこう||
hey|||||||||||||
Oh, it's just them.
( 由香 ) だ さ ~\ N ( 森 ちゃん ) 肝 試し 全然 怖く ない し
ゆか|||n|しげる||かん|ためし|ぜんぜん|こわく||
So lame!
≪ ( 由香 ) 高校 生 な のに 頭 悪 ~ い
ゆか|こうこう|せい|||あたま|あく|
You guys are so stupid for high schoolers!
ああ ? 何 タメ 口 利 い て ん だ よ
|なん|ため|くち|り|||||
Oh, yeah? What are you talking to me like that for?
≪ ( 優美子 ) ちょっと あんた ら 調子 乗って ん じゃ ない の ?
ゆみこ||||ちょうし|のって||||
≪ (Yumiko) You're not in good shape, aren't you?
別に あー しら あんた ら の 友達 じゃ ない ん だ けど
べつに||||||ともだち|||||
We aren't really your buddies or whatever.
つ ~ かさ さっき 超 バカ に し て た やつ いる よ ね
|||ちょう|ばか||||||||
Y'know, one of these bitches made fun of us.
あれ 言った の 誰 ?
|いった||だれ
Who was it?
ごめんなさい
誰 が 言った か 聞い てん の
だれ||いった||ききい||
I asked who it was.
なめ て ん の か ああ おい ? やっちゃ え やっちゃ え
な め||||||||||
You think this is a game?
ここ で 礼儀 を 教え とく の も あー し ら の 仕事 って いう の ?
||れいぎ||おしえ||||||||しごと|||
Is it your job to teach etiquette here?
葉山 さん こい つら やっちゃ って いい っす か ?
はやま||||||||
Can I properly teach them now, Hayama?
こう しよ う 半分 は 見逃し て やる
|||はんぶん||みのがし||
|||||missed||
Let's do this. I'm gonna miss half of it.
あと の 半分 は ここ に 残れ →
||はんぶん||||のこれ
The other half stays here.
誰 が 残る か 自分 達 で 決め て いい ぞ
だれ||のこる||じぶん|さとる||きめ|||
You can decide who stays amongst yourselves.
すいません で し た ( 葉山 ) 謝って ほしい ん じゃ ない →
||||はやま|あやまって||||
I'm sorry (Hayama) I don't want you to apologize →
半分 残れ って 言った ん だ 選べ よ え ッ …
はんぶん|のこれ||いった|||えらべ|||
I told you to leave half of it. Choose it ...
ねえ 聞こえ なかった の それとも 聞こえ て て 無視 し てん の ?
|きこえ||||きこえ|||むし|||
Are you deaf?
早く しろ よ 誰 が 残る ん だ よ お前 か ? おい
はやく|||だれ||のこる||||おまえ||
Hurry it up!
鶴見 …→
つるみ
あんた 残り なさい よ
|のこり||
You stay.
≪ ( 仁美 ) そう そう だ よ
ひとみ||||
Yeah. You should.
ここ から が あなた の 狙い な の ね ああ
|||||ねらい||||
What happens after this is what you're after, right?
鶴見 留美 を 取り巻く 人間 関係 を ぶ っ 壊す
つるみ|るみ||とりまく|にんげん|かんけい||||こわす
We're going to destroy the relationships around Tsurumi Rumi.
《 人間 本当 に 怖い 思い を し たら 》
にんげん|ほんとう||こわい|おもい|||
When a person experiences something truly frightening,
《 人 の こと なんて 考え て い られ ない 》
じん||||かんがえ||||
《I can't think of people》
《 周り の 人間 を 犠牲 に し て でも 助か ろ う と し た がる 》
まわり||にんげん||ぎせい|||||たすか||||||
|||||||||be saved||||||
They'll sacrifice everyone else for their own safety.
《 そんな 醜い 部分 を さらし たら もう 仲よく なんて でき ない 》
|みにくい|ぶぶん|||||なかよく|||
《If you expose such an ugly part, you can't get along anymore》
《 そう やって 連中 を バラバラ に して やれ ば いい 》
||れんちゅう||ばらばら|||||
That way, we'll break them apart.
《 それ だ と 問題 は 解決 し ない ん じゃ ない の か ? 》
|||もんだい||かいけつ|||||||
That won't actually solve the problem though, will it?
《 でも 問題 の 解消 は できる 》
|もんだい||かいしょう||
《But the problem can be solved》
《 < 逃げ ちゃ ダメ なんて 強者 の 考え 方 で しか ない > 》
にげ||だめ||きょうしゃ||かんがえ|かた|||
||||strong person||||||
"It's wrong to run away" is something only the strong think.
《 < いつも 自分 が 悪い なんて こと は ない > 》
|じぶん||わるい||||
《<I'm not always bad >》
《 < 社会 が 世の中 が 周囲 が > 》
しゃかい||よのなか||しゅうい|
In society, the world, and your surroundings,
《 < 誰 か が 間違って いる こと だって たくさん ある > 》
だれ|||まちがって|||||
《<There are many things that someone is wrong >》
《 < 自分 は 変え られる なんて の は > 》
じぶん||かえ||||
《<I can change myself >》
《 < その ゴミ み たい な 冷淡 で 残酷 な 世界 に 順応 し て > 》
|ごみ||||れいたん||ざんこく||せかい||じゅんのう||
|||||cold-hearted||||||||
《<Adapting to that trashy, cold and cruel world >》
《 < 負け を 認め て 隷属 する 行為 だ > 》
まけ||みとめ||れいぞく||こうい|
||||subjugation|||
It's admitting defeat and giving in to subordination.
《 < きれい な 言葉 で 飾って 自分 すら だまし て いる 欺瞞 に すぎ ない > 》
||ことば||かざって|じぶん|||||ぎまん|||
||||||||||deception|||
It's no more than deceiving yourself with pretty words.
《 そういう 考え 方 か 彼女 が 君 を 気 に かける 理由 が 少し 分かった よ 》
|かんがえ|かた||かのじょ||きみ||き|||りゆう||すこし|わかった|
So that's how you think?
《 < 彼女 ? > 》
かのじょ
"She"?
《 OK それ で いこ う 》
ok||||
Okay. Let's do that.
《 ただし 俺 は みんな が 一致 団結 し て 》
|おれ||||いっち|だんけつ||
However, I think they'll all work together and deal with it.
《 対処 する 可能 性 に かけ て だ 》
たいしょ||かのう|せい||||
《Possibilities to deal with》
《 根 は いい 子 達 だ と 思う ん だ よ 》
ね|||こ|さとる|||おもう|||
《I think the roots are good children》
さあ あと 二 人 だ 早く しろ
||ふた|じん||はやく|
That leaves two more.
由香 が さっき あんな こと 言わ なけ れ ば …
ゆか|||||いわ|||
Yuka had to say that kind of thing ...
由香 の せい じゃ ん そうだ よ ね
ゆか|||||そう だ||
It's Yuka's fault, isn't it?
違う 仁美 が 最初 に 言った のに
ちがう|ひとみ||さいしょ||いった|
No, it's not!
私 何も 言って ない 何も 悪く ない 森 ちゃん の 態度 が 悪かった の
わたくし|なにも|いって||なにも|わるく||しげる|||たいど||わるかった|
I'm not saying anything, nothing is bad Mori-chan's attitude was bad
え ッ ? 森 ちゃん いつも そう →
||しげる|||
She's always like that.
先生 と か に も そう だ し 普段 の こと なんて 関係ない でしょ
せんせい||||||||ふだん||||かんけいない|
It's the same with the teacher, and it doesn't matter what you usually do.
やめよ う よ みんな で 謝 ろ う よ
|||||あやま|||
let's stop||||||||
Just stop already!
あー し 泣け ば いい と 思って る 女 が 一 番 嫌い だ から
||なけ||||おもって||おんな||ひと|ばん|きらい||
Ah, I hate the woman who thinks I should cry the most
30 秒 だけ 待って やる あと 二 人 早く 選べ
びょう||まって|||ふた|じん|はやく|えらべ
We'll wait 30 more seconds.
チクッ たら どう なる か 分かって ん べ ? 顔 覚え た かんな
|||||わかって|||かお|おぼえ||
a sting|||||||||||
You know what's gonna happen if you tattle, right?
残り 20 秒
のこり|びょう
20 seconds left
や っぱ 由香 だ よ 由香 残 ん な よ
||ゆか|||ゆか|ざん|||
||||||remains|||
Then it's gotta be Yuka.
私 も それ が いい と 思う
わたくし||||||おもう
I also like it
ほら 行き な よ ちょっと 押さ ない で よ !
|いき||||おさ|||
Go on then.
由香 ごめん でも しょうがない から
ゆか||||
Yuka!
ああ ッ
あと 一 人 ヒッ
|ひと|じん|
One more.
10 9 8 …
10.
< あと は >
8.
< なん ちゃ って ドッキリ で し た ~\ N と 出 て いけ ば それ で OK だ >
|||||||n||だ||||||ok|
<What a surprise! If you get out with \ N, that's OK>
待って 何 だ よ
まって|なん||
Wait.
あれ ああ ?
Why?
4 3 2 1 …
4.
あの !
Hey!
う わ ッ
( 留美 ) こっち 急 い で !
るみ||きゅう||
This way! Hurry!
ちょ っ … 目 が
||め|
Wa—
何 だ 今 の は ? デジカメ の フラッシュ か
なん||いま|||||ふらっしゅ|
What was that?
あの 子 が みんな を 助け た って こと な の かしら
|こ||||たすけ||||||
That girl saved everyone?
本当 は 仲 よかった の か な ?
ほんとう||なか||||
Did you really get along?
誰 か を おとしめ ない と 仲よく し て られ ない よう な の が
だれ||||||なかよく||||||||
|||disparage|||||||||||
There's no way they're genuine friends when they need to bring someone else down to do it.
本物 な わけ ねえ だ ろ
ほんもの|||||
It ’s not real.
そう か そう だ よ ね
けど 偽物 だって 分かって て
|にせもの||わかって|
|fake item|||
But if she extended her hand despite knowing they were fake,
それ でも 手 を 差し伸べ たい って 思った なら
||て||さしのべ|||おもった|
But if you still want to reach out
そい つ は 本物 な ん だ ろ う きっと
|||ほんもの||||||
I'm pretty sure that's genuine.
≪ ( 平塚 ) 危ない 橋 を 渡った な
ひらつか|あぶない|きょう||わたった|
You crossed a dangerous bridge.
一 歩 間違え れ ば 問題 に なって い た かも しれ ない
ひと|ふ|まちがえ|||もんだい|||||||
If I made a mistake, it might have been a problem.
は あ すいません
Well, sorry.
責め て は い ない
せめ||||
I'm not criticizing you.
むしろ 時間 も ない 中 で よく やった と 思って いる よ
|じかん|||なか|||||おもって||
In fact, I think you did a good job with so little time.
方法 は 最低 で し た けど ね そうだ な 君 は 最低 だ
ほうほう||さいてい||||||そう だ||きみ||さいてい|
The methods were deplorable though.
なぜ 俺 の 人格 批判
|おれ||じんかく|ひはん
|||character|
Why my criticism of personality
方法 の 話 じゃ ねえ の か よ
ほうほう||はなし|||||
Isn't it a story of how?
そんな 方法 思いつく 時点 で 最低 だ よ →
|ほうほう|おもいつく|じてん||さいてい||
Coming up with that kind of method is deplorable.
だが 最低 に いる から こそ →
|さいてい||||
But it may be because you're deplorable that you can give support to those who've hit rock bottom.
どん底 に 落ち た 人間 に 寄り 添え る の かも しれ ない →
どんぞこ||おち||にんげん||より|そえ|||||
It may be that it is close to the human who has fallen to the bottom →
そういう 資質 は 貴重 だ
|ししつ||きちょう|
|quality|||
Such qualities are valuable
嫌 な 褒め られ 方 だ
いや||ほめ||かた|
What a crappy way of praising me.
報われ ない わ ね うん ?
むくわれ||||
rewarded||||
There's no reward for you, I guess.
別に いい こと は 何も し て ない から な
べつに||||なにも|||||
Well, I didn't do anything good anyway.
徒党 を 組 ん で い た 相手 が い なく なる だけ で
ととう||くみ|||||あいて||||||
group|||||||||||||
Things are easier now that the people plotting against her are gone.
随分 と 楽 に なる もの よ
ずいぶん||がく||||
It ’s a lot easier.
たとえ 手段 は 最低 でも
|しゅだん||さいてい|
Despite the means being deplorable, you made this happen.
お膳立て を し た の は 比企 谷 君 よ だ から …
おぜんだて||||||ひき|たに|きみ|||
preparation|||||||||||
It was Mr. Hikiya who set the table ...
誰 から も 褒め られ なく て も
だれ|||ほめ||||
Even if no one praises you it, I'm sure it wouldn't be a problem if at least one good thing happens for you.
一 つ くらい いい こと が あって も 許さ れる と 思う わ
ひと||||||||ゆるさ|||おもう|
I think it's permissible to have one good thing.
お 待た せ !
|また|
はい 花火 ! これ やろ う !
|はなび|||
Here! Fireworks!
わ あ !
ゆき の ん ほら ほら ! 危ない
|||||あぶない
Look, Yukinon!
うん ?
悪かった な 嫌 な 役 押し付け て
わるかった||いや||やく|おしつけ|
Sorry about making you the bad guy.
別に 構わ ない よ
べつに|かまわ||
I don't mind.
気分 自体 は そんなに 悪く ない ん だ ただ …
きぶん|じたい|||わるく||||
It wasn't that bad.
うん ?
≪ ( 葉山 ) 昔 の こと を 思い出し た →
はやま|むかし||||おもいだし|
It made me remember stuff from the past.
似 た よう な 光景 を 前 に し て 何も し なかった こと を
に||||こうけい||ぜん||||なにも||||
Like not doing anything about a similar situation before.
なあ もし ヒキタニ 君 が
|||きみ|
What do you think would have happened if we went to the same elementary school, Hikitani?
俺 と 同じ 小学校 だったら どう なって た かな
おれ||おなじ|しょうがっこう|||||
||||||||I wonder
What would have happened if I was in the same elementary school as me?
お前 の 学校 に ぼ っち が 一 人 増える だけ だ よ
おまえ||がっこう|||||ひと|じん|ふえる|||
It's just one more person in your school
俺 は いろんな こと が 違う 結末 に なった と 思う よ
おれ|||||ちがう|けつまつ||||おもう|
||||||ending|||||
I think a lot of things have different endings
ただ それ でも
But, still...
比企 谷 君 と は 仲 よく でき なかった ろ う な
ひき|たに|きみ|||なか||||||
I don't think I would've been friends with you, Hikigaya.
冗談 だ よ
じょうだん||
Im kidding
ご 苦労 だった な 家 に 帰る まで が 合宿 だ
|くろう|||いえ||かえる|||がっしゅく|
Good work everyone.
帰り も 気 を つけ て 帰る よう に で は 解散 !
かえり||き||||かえる|||||かいさん
Be careful on your way home.
小町 買い物 し て 帰 ろ う ぜ
こまち|かいもの|||かえ|||
Let's go home shopping, Komachi.
アイアイ サー 雪 乃 さん も 一緒 に 帰り ませ ん ?
||ゆき|の|||いっしょ||かえり||
yes||||||||||
Aye-aye, sir!
あ ッ …
( 陽乃 ) は ~ い 雪 乃 ちゃん
ようの|||ゆき|の|
Hi, Yukino!
姉さん
ねえさん
Sis?
雪 乃 ちゃん て ば 全然 お うち に 帰って こ ない ん だ もん
ゆき|の||||ぜんぜん||||かえって|||||
You weren't coming home at all, Yukino.
お 姉ちゃん 心配 で 迎え に き ちゃ った
|ねえちゃん|しんぱい||むかえ||||
I was worried, so I came to pick you up.
お ッ 比企 谷 君 だ デート か ? デート だ な
||ひき|たに|きみ||でーと||でーと||
Hikigaya-kun, is it a date? It's a date
違 う っ つ っ てん じゃ ない です か
ちが|||||||||
Didn't I say it wasn't like that?
あの ヒッキー 嫌がって ます から
||いやがって||
Um, Hikki doesn't like that!
あなた は 比企 谷 君 の 彼女 ?
||ひき|たに|きみ||かのじょ
Are you Hiki Tani-kun's girlfriend?
違い ます クラスメート の 由比 ヶ 浜 結 衣 です
ちがい||||ゆひ||はま|けつ|ころも|
No!
クラスメート ? はい
な ~ んだ よかった
雪 乃 ちゃん の 邪魔 する 子 だったら どう しよ う って 考え ちゃ った
ゆき|の|||じゃま||こ||||||かんがえ||
I don't know what I would've done if I thought you were getting in Yukino's way.
比企 谷 君 に 手 を 出し ちゃ ダメ だ よ 雪 乃 ちゃん の だ から
ひき|たに|きみ||て||だし||だめ|||ゆき|の||||
You shouldn't reach out to Hikiya-kun, because it's Yukino-chan.
違 う っ つ ~ の 違う わ
ちが|||||ちがう|
He's not mine.
≪ ( 陽乃 ) ほら 息 ピッタリ 陽乃 その辺 に し て おけ
ようの||いき|ぴったり|ようの|そのへん||||
≪ (Yono) Look, it ’s perfect for breathing.
久しぶり 静 ちゃん
ひさしぶり|せい|
|Shizuka|
Long time no see, Shizuka.
その 呼び 方 は やめろ
|よび|かた||
Stop calling me that.
先生 知り合い なん です か ? 昔 の 教え子 だ
せんせい|しりあい||||むかし||おしえご|
|||||||former student|
Do you know her, Ms. Hiratsuka?
それ って …
That means...
じゃあ 雪 乃 ちゃん そろそろ 行 こっか
|ゆき|の|||ぎょう|
Let's get going then, Yukino.
お 母さん 待って る よ
|かあさん|まって||
I'm waiting for my mom
せっかく 誘って もらった のに ごめんなさい
|さそって|||
Sorry to do this after you invited me...
一緒 に 行く こと は でき ない わ え ッ ああ … はい
いっしょ||いく|||||||||
I won't be able to go with you.
さようなら
じゃあ 比企 谷 君 バイ バーイ
|ひき|たに|きみ||
Bye bye, Hikigaya!
都築 出し て ちょうだい
つずき|だし||
Tsuzuki|||
We're good to go, Tsuzuki.
ねえ あの 車 さ …
||くるま|
Say...
まあ 黒 塗り の 高級 車 なんて どれ も 同じ ように 見える し な
|くろ|ぬり||こうきゅう|くるま||||おなじ||みえる||
Well, all black-painted luxury cars look the same.
何より 痛かった し いちいち 車 なんて 覚え て ねえ よ
なにより|いたかった|||くるま||おぼえ|||
I was hurt back them more than anything else.
< 心 に も ない こと を 言った >
こころ||||||いった
<I said something that I didn't even have in my heart>
< 本当 は 見 た 瞬間 に 気づ い て い た のに >
ほんとう||み||しゅんかん||きづ|||||
The truth is that I realized it the instant I saw it.
< その 夏 休み >
|なつ|やすみ
That summer vacation,
< 俺 と 雪ノ下 雪 乃 が 再び 会う こと は なかった >
おれ||ゆきのした|ゆき|の||ふたたび|あう|||
I didn't see Yukinoshita Yukino again.
♪♪~
次回
じかい
Next time.