×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

NHK Easy News (2022) + audio COMPLETE, 北京 パラリンピック ロシア と ベラルーシ の 選手 は 出られない

北京 パラリンピック ロシア と ベラルーシ の 選手 は 出られない

中国 で 4日 、北京 パラリンピック が 始まります。 13日 まで に 、6つ の 競技 の 78種目 を 行います。 日本 から は 29人 の 選手 が 出る 予定 です。 村岡 桃 佳 選手 は 、スキー で 2つ 目 の 金 メダル に 挑戦 します。

国際 パラリンピック 委員 会 の IPC は 2日 、ウクライナ に 攻撃 を 続けて いる ロシア と 、ロシア に 協力 して いる ベラルーシ の 選手 に ついて 話し合いました。 そして 、国 の 代表 で は なくて 、個人 で 大会 に 出て も いい と 言いました。 しかし 、その あと 多く の 国 が 、2つ の 国 の 選手 が 出る 場合 は 自分 たち が 出 ない と 言いました。 この ため IPC は 3日 、2つ の 国 の 選手 を 出さ ない と 決めました。

IPC の パーソンズ 会長 は 「大会 の 間 に 戦争 を し ない と いう 約束 を ロシア の 政府 が 破った ため 、83人 の 選手 が 出る こと が でき なく なりました 」と 話しました。

北京 パラリンピック ロシア と ベラルーシ の 選手 は 出られない ぺきん||ろしあ||べらるーし||せんしゅ||でられ ない ||||||||cannot participate Beijing Paralympic Russia and Belarus players are not available Jeux paralympiques de Pékin Les athlètes russes et biélorusses ne sont pas autorisés à concourir. 베이징 패럴림픽 러시아와 벨로루시 선수들은 출전할 수 없다. Paraolímpicos de Pequim Os atletas russos e bielorrussos não serão autorizados a competir. 俄罗斯和白俄罗斯运动员将无法参加北京残奥会

中国 で 4日 、北京 パラリンピック が 始まります。 ちゅうごく||ひ|ぺきん|||はじまり ます China|||||| The Beijing Paralympics will begin on the 4th in China. 13日 まで に 、6つ の 競技 の 78種目 を 行います。 ひ|||||きょうぎ||しゅもく||おこない ます |||||competition||events|| By the 13th, there will be 78 events in 6 competitions. 日本 から は 29人 の 選手 が 出る 予定 です。 にっぽん|||じん||せんしゅ||でる|よてい| There will be 29 players from Japan. 村岡 桃 佳 選手 は 、スキー で 2つ 目 の 金 メダル に 挑戦 します。 むらおか|もも|か|せんしゅ||すきー|||め||きむ|めだる||ちょうせん|し ます Muraoka||Momo|||||||||||challenge| Momoka Muraoka will try her second gold medal on skis.

国際 パラリンピック 委員 会 の IPC は 2日 、ウクライナ に 攻撃 を 続けて いる ロシア と 、ロシア に 協力 して いる ベラルーシ の 選手 に ついて 話し合いました。 こくさい||いいん|かい||ipc||ひ|うくらいな||こうげき||つづけて||ろしあ||ろしあ||きょうりょく|||べらるーし||せんしゅ|||はなしあい ました international||committee|||International Paralympic Committee|||||||||||||cooperation|||Belarus||||| On the 2nd, the IPC of the International Paralympic Committee talked with Russia, which continues to attack Ukraine, and Belarusian players who are cooperating with Russia. そして 、国 の 代表 で は なくて 、個人 で 大会 に 出て も いい と 言いました。 |くに||だいひょう||||こじん||たいかい||でて||||いい ました |||representative||||||competition|||||| Er sagte auch, dass es in Ordnung sei, als Einzelperson und nicht als nationaler Vertreter anzutreten. He said that he could attend the tournament individually, not as a representative of the country. しかし 、その あと 多く の 国 が 、2つ の 国 の 選手 が 出る 場合 は 自分 たち が 出 ない と 言いました。 |||おおく||くに||||くに||せんしゅ||でる|ばあい||じぶん|||だ|||いい ました Viele Länder erklärten jedoch, dass sie nicht teilnehmen würden, wenn zwei Länder Sportler anmelden. But after that, many countries said that if players from two countries were to play, they wouldn't. この ため IPC は 3日 、2つ の 国 の 選手 を 出さ ない と 決めました。 ||ipc||ひ|||くに||せんしゅ||ださ|||きめ ました |||||||||||not send||| For this reason, the IPC decided on the 3rd that it would not send players from two countries.

IPC の パーソンズ 会長 は 「大会 の 間 に 戦争 を し ない と いう 約束 を ロシア の 政府 が 破った ため 、83人 の 選手 が 出る こと が でき なく なりました 」と 話しました。 ipc|||かいちょう||たいかい||あいだ||せんそう||||||やくそく||ろしあ||せいふ||やぶった||じん||せんしゅ||でる|||||なり ました||はなし ました ||Parsons|president||competition||||||||||promise||||||broke||||||||||||| IPC-Präsident Parsons erklärte, 83 Athleten seien an der Teilnahme gehindert worden, weil die russische Regierung ihr Versprechen gebrochen habe, während der Spiele nicht in den Krieg zu ziehen. "The Russian government broke the promise of not having a war during the Games, which prevented 83 athletes from appearing," said IPC President Parsons.