×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

NHK Easy News (2022) + audio COMPLETE, 「遅刻するおむすび少女」 新潟県が作った動画が人気

「遅刻 する おむすび 少女 」 新潟 県 が 作った 動画 が 人気

新型 コロナウイルス が 広がって から 、レストラン など が 買う 米 が 少なく なって います。 新潟 県 は 、米 を もっと 食べて もらう ため に 、「遅刻 する おむすび 少女 」と いう 動画 を 作りました。

動画 で は 、高校 生 の 女の子 が 学校 に 遅刻 し ない ように 、「おむすび 」を 口 に 入れ ながら 走って います。 漫画 など で は 、女の子 が パン を 口 に 入れて 、走り ながら 学校 に 行く 場面 が たくさん あります。 パン が おむすび に 変わって いる ところ が 面白くて 、人気 に なって います。 この 動画 は 「YouTube 」で 20万回 以上 見られて います。

新潟 県 の 職員 は 「インターネット を よく 使う 若い 人 たち に 見て もらって 、もっと たくさん 米 を 食べて もらいたい です 」と 話して います。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

「遅刻 する おむすび 少女 」 新潟 県 が 作った 動画 が 人気 ちこく|||しょうじょ|にいがた|けん||つくった|どうが||にんき lateness||rice ball|girl|||||video||popularity Late Omusubi Girl" - ein Video aus der Präfektur Niigata - ist sehr beliebt. "Omusubi Girl who is late" The video made by Niigata Prefecture is popular 'The Late Omusubi Girl' Un vídeo realizado por la prefectura de Niigata es muy popular. O vídeo "The Late Omusubi Girl", realizado pela prefeitura de Niigata, é muito popular. 新潟縣製作的“遲到的飯糰女孩”影片很受歡迎

新型 コロナウイルス が 広がって から 、レストラン など が 買う 米 が 少なく なって います。 しんがた|||ひろがって||れすとらん|||かう|べい||すくなく||い ます Seit der Ausbreitung des neuen Coronavirus kaufen die Restaurants weniger Reis. Since the new coronavirus spread, restaurants and others have been buying less rice. 新潟 県 は 、米 を もっと 食べて もらう ため に 、「遅刻 する おむすび 少女 」と いう 動画 を 作りました。 にいがた|けん||べい|||たべて||||ちこく|||しょうじょ|||どうが||つくり ました |||||||to receive||||||||||| Niigata Prefecture created a video called 'The Late Rice Ball Girl' to encourage people to eat more rice.

動画 で は 、高校 生 の 女の子 が 学校 に 遅刻 し ない ように 、「おむすび 」を 口 に 入れ ながら 走って います。 どうが|||こうこう|せい||おんなのこ||がっこう||ちこく||||||くち||いれ||はしって|い ます ||||||girl||||||||||||put||| In dem Video rennt ein Highschool-Mädchen mit einem "Omusubi" im Mund herum, um sicherzustellen, dass sie nicht zu spät zur Schule kommt. In the video, a high school girl is running while putting a 'rice ball' in her mouth so that she won’t be late for school. 漫画 など で は 、女の子 が パン を 口 に 入れて 、走り ながら 学校 に 行く 場面 が たくさん あります。 まんが||||おんなのこ||ぱん||くち||いれて|はしり||がっこう||いく|ばめん|||あり ます ||||||||||||||||scene||| In manga and other media, there are many scenes where a girl puts bread in her mouth and runs to school. パン が おむすび に 変わって いる ところ が 面白くて 、人気 に なって います。 ぱん||||かわって||||おもしろくて|にんき|||い ます ||||||||interesting|||| Das Brot wird zu Reisbällchen verarbeitet, was interessant und beliebt ist. It's interesting that bread is transformed into rice balls, and it has become popular. この 動画 は 「YouTube 」で 20万回 以上 見られて います。 |どうが||youtube||まん かい|いじょう|み られて|い ます |||||100,000 times||watched| This video has been viewed over 200,000 times on YouTube.

新潟 県 の 職員 は 「インターネット を よく 使う 若い 人 たち に 見て もらって 、もっと たくさん 米 を 食べて もらいたい です 」と 話して います。 にいがた|けん||しょくいん||いんたーねっと|||つかう|わかい|じん|||みて||||べい||たべて|もらい たい|||はなして|い ます ||||(topic marker)|||||||||||||||||||| Ein Beamter aus der Präfektur Niigata sagt: "Wir wollen, dass junge Leute, die das Internet viel nutzen, es sehen und mehr Reis essen." The staff of Niigata Prefecture says, 'I want young people who frequently use the internet to see it and eat more rice.'