×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

NHK Easy News (2022) + audio COMPLETE, 大学 など 「早く 多く の 外国人 が 日本 に 入れる ように して ほしい」

大学 など 「早く 多く の 外国人 が 日本 に 入れる ように して ほしい」

政府 は 、3月 から 外国人 が 日本 に 入る こと が できる ように する と 言いました。

日本 に 留学 する ため に 外国 で 待って いる 学生 は 、約 14万7000人 います。 東京 都 に ある アメリカ の テンプル 大学 で は 、新型 コロナウイルス が 広がる 前 、900人 の 外国人 が 勉強 して いました。 今 は 300人 以上 が 日本 に 入る こと が できる ように なる の を 待って います。

大学 の 学長 は 「仕事 で 来る 人 も いる ので 、1日 5000人 で は 足りない と 思います。 日本 に 来る の を やめて 、ほか の 国 に 留学 する 学生 も います。 早く 多く の 外国人 が 入る こと が できる ように して ほしい です 」と 話して いました。

埼玉 県 で 技能 実習生 の 世話 を して いる 団体 は 「実習 生 は 1年 以上 前 から 待って います。 外国 から 日本 に 入り やすく する の は 、いい こと だ と 思います 」と 話して いました。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

大学 など 「早く 多く の 外国人 が 日本 に 入れる ように して ほしい」 だいがく||はやく|おおく||がいこく じん||にっぽん||いれる||| Universitäten usw. "Ich hoffe, dass bald mehr Ausländer nach Japan einreisen können. Universities, etc. "I want many foreigners to enter Japan as soon as possible."

政府 は 、3月 から 外国人 が 日本 に 入る こと が できる ように する と 言いました。 せいふ||つき||がいこく じん||にっぽん||はいる|||||||いい ました The government has said that it will allow foreigners to enter Japan from March.

日本 に 留学 する ため に 外国 で 待って いる 学生 は 、約 14万7000人 います。 にっぽん||りゅうがく||||がいこく||まって||がくせい||やく|よろず|じん|い ます Etwa 147.000 Studenten warten im Ausland auf einen Studienplatz in Japan. There are about 147,000 students waiting abroad to study in Japan. 東京 都 に ある アメリカ の テンプル 大学 で は 、新型 コロナウイルス が 広がる 前 、900人 の 外国人 が 勉強 して いました。 とうきょう|と|||あめりか|||だいがく|||しんがた|||ひろがる|ぜん|じん||がいこく じん||べんきょう||い ました ||||||Temple||||||||||||||| Vor der Ausbreitung des neuen Coronavirus studierten 900 Ausländer an der Temple University in Tokio, USA. Before the spread of the novel coronavirus, there were 900 international students studying at Temple University in Tokyo. 今 は 300人 以上 が 日本 に 入る こと が できる ように なる の を 待って います。 いま||じん|いじょう||にっぽん||はいる||||||||まって|い ます Jetzt warten wir darauf, dass mehr als 300 Menschen nach Japan einreisen können. Now more than 300 students are waiting to be able to enter Japan.

大学 の 学長 は 「仕事 で 来る 人 も いる ので 、1日 5000人 で は 足りない と 思います。 だいがく||がくちょう||しごと||くる|じん||||ひ|じん|||たりない||おもい ます ||university president||||||||||||||| Der Präsident der Universität sagte: "Einige Leute kommen hierher, um zu arbeiten, daher denke ich, dass 5.000 Personen pro Tag nicht genug sind. The president of the university said, "Some people come for work, so I think that 5,000 people a day is not enough. 日本 に 来る の を やめて 、ほか の 国 に 留学 する 学生 も います。 にっぽん||くる||||||くに||りゅうがく||がくせい||い ます Some students stop coming to Japan and study abroad in other countries. 早く 多く の 外国人 が 入る こと が できる ように して ほしい です 」と 話して いました。 はやく|おおく||がいこく じん||はいる|||||||||はなして|い ました I want many foreigners to come in as soon as possible. "

埼玉 県 で 技能 実習生 の 世話 を して いる 団体 は 「実習 生 は 1年 以上 前 から 待って います。 さいたま|けん||ぎのう|じっしゅう せい||せわ||||だんたい||じっしゅう|せい||とし|いじょう|ぜん||まって|い ます An organization that takes care of technical intern trainees in Saitama Prefecture said, "The trainees have been waiting for more than a year. 外国 から 日本 に 入り やすく する の は 、いい こと だ と 思います 」と 話して いました。 がいこく||にっぽん||はいり|||||||||おもい ます||はなして|い ました I think it is a good thing to make it easier to enter Japan from abroad.