FIFA 「日本 の 選手 が 使った ロッカールーム は 本当に きれい」
fifa|にっぽん||せんしゅ||つかった|||ほんとうに|
FIFA: "Die Umkleidekabine der japanischen Spieler ist sehr sauber
FIFA "The locker room used by Japanese players is really clean"
FIFA: "El vestuario de los jugadores japoneses está muy limpio
FIFA "일본 선수들이 사용한 라커룸은 정말 깨끗하다"
FIFA: "Omklädningsrummet som används av japanska spelare är riktigt rent
国际足联:“日本球员使用的更衣室真的很干净”
國際足總:“日本球員使用的更衣室真的很乾淨”
FIFA 「日本 の 選手 が 使った ロッカールーム は 本当に きれい」
fifa|にっぽん||せんしゅ||つかった|||ほんとうに|
FIFA "The locker room used by Japanese players is really clean"
サッカー の ワールドカップ を 開いて いる FIFA は 24日 、日本 の 選手 たち が 試合 の 会場 で 使った あと の ロッカールーム の 写真 を ツイッター に 出しました。
さっかー||わーるどかっぷ||あいて||fifa||ひ|にっぽん||せんしゅ|||しあい||かいじょう||つかった|||||しゃしん||||だしました
On the 24th, FIFA, which is hosting the soccer World Cup, posted on Twitter a photo of the locker room after the Japanese players used it at the match venue.
ロッカールーム は 、タオル など を 畳んで 、きれいに 片付けて あります。
||たおる|||たたんで||かたづけて|
The locker room is neatly tidied up with towels and other items folded.
FIFA は ツイッター で 「日本 の 選手 は 、歴史 に 残る 試合 を して ドイツ に 勝った あと 、ロッカールーム を この よう に して から 帰りました。
fifa||||にっぽん||せんしゅ||れきし||のこる|しあい|||どいつ||かった|||||||||かえりました
FIFA tweeted: "The Japanese player left the locker room like this after playing a historic match and beating Germany.
本当に きれいです 」と 褒めました。
ほんとうに|||ほめました
It's really beautiful," he complimented.
そして 「Domo Arigato (どうも ありがとう )」と 書きました。
|domo|arigato||||かきました
And I wrote "Domo Arigato" (Thank you very much).
FIFA は 、日本 の ファン が 試合 の あと 会場 の ごみ を 掃除 した こと に ついて も 、ウェブサイト など で すばらしい と 言って います。
fifa||にっぽん||ふぁん||しあい|||かいじょう||||そうじ|||||||||||いって|
FIFA also praised on its website and elsewhere that the Japanese fans cleaned up the venue after the match.