×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

NHK Easy News (2022) + audio COMPLETE, 全日空と日本航空 飛行機の燃油サーチャージの値段を上げる

全日空 と 日本 航空 飛行機 の 燃 油 サーチャージ の 値段 を 上げる

原油 が 高く なったり 円安 が 続いたり して 、飛行機 の 燃料 が 高く なって います。 この ため 全日空 と 日本 航空 は 、8月 と 9月 に 売る 国際 線 の チケット の 「燃 油 サーチャージ 」の 値段 を 上げる こと に しました。 燃 油 サーチャージ は 客 が 運賃 の ほか に 払う お 金 です。

全日空 は 、日本 と ヨーロッパ や アメリカ など の 間 の 片道 の 燃 油 サーチャージ を 、今 より 1万1600円 高い 4万9000円 に します。 日本 航空 は 、今 より 1万200円 高い 4万7000円 に します。 どちら も 今 まで で いちばん 高く なります。

世界 の 国 は 、外国 から 来る こと が できる 人 を 少しずつ 多く して いて 、日本 から 旅行 に 行く 人 も 増えて います。 旅行 の 会社 など は 、燃 油 サーチャージ が 高く なって 、旅行 に 行く 人 が 少なく なる こと を 心配 して います。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

全日空 と 日本 航空 飛行機 の 燃 油 サーチャージ の 値段 を 上げる ぜんにっくう||にっぽん|こうくう|ひこうき||も|あぶら|||ねだん||あげる ||||||||fuel surcharge|||| All Nippon Airways und Japan Airlines erhöhen die Preise für Treibstoffzuschläge in Flugzeugen. Raise the price of fuel surcharges for ANA and Japan Airlines planes All Nippon Airways et Japan Airlines augmentent le prix des suppléments carburant à bord des avions.

原油 が 高く なったり 円安 が 続いたり して 、飛行機 の 燃料 が 高く なって います。 げんゆ||たかく||えんやす||つづいたり||ひこうき||ねんりょう||たかく||い ます As crude oil prices rise and the yen continues to depreciate, fuel prices for airplanes are rising. この ため 全日空 と 日本 航空 は 、8月 と 9月 に 売る 国際 線 の チケット の 「燃 油 サーチャージ 」の 値段 を 上げる こと に しました。 ||ぜんにっくう||にっぽん|こうくう||つき||つき||うる|こくさい|せん||ちけっと||も|あぶら|||ねだん||あげる|||し ました For this reason, ANA and Japan Airlines have decided to raise the price of the "fuel surcharge" for international tickets sold in August and September. 燃 油 サーチャージ は 客 が 運賃 の ほか に 払う お 金 です。 も|あぶら|||きゃく||うんちん||||はらう||きむ| fuel||||||fare||||||| Fuel surcharges are money that customers pay in addition to the fare.

全日空 は 、日本 と ヨーロッパ や アメリカ など の 間 の 片道 の 燃 油 サーチャージ を 、今 より 1万1600円 高い 4万9000円 に します。 ぜんにっくう||にっぽん||よーろっぱ||あめりか|||あいだ||かたみち||も|あぶら|||いま||よろず|えん|たかい|よろず|えん||し ます |||||||||||one way|||||||||||||| ANA will increase the one-way fuel surcharge between Japan and Europe, the United States, etc. to 49,000 yen, which is 11,600 yen higher than it is now. 日本 航空 は 、今 より 1万200円 高い 4万7000円 に します。 にっぽん|こうくう||いま||よろず|えん|たかい|よろず|えん||し ます Japan Airlines will raise the price to 47,000 yen, which is 10,200 yen higher than it is now. どちら も 今 まで で いちばん 高く なります。 ||いま||||たかく|なり ます Both are the highest ever.

世界 の 国 は 、外国 から 来る こと が できる 人 を 少しずつ 多く して いて 、日本 から 旅行 に 行く 人 も 増えて います。 せかい||くに||がいこく||くる||||じん||すこしずつ|おおく|||にっぽん||りょこう||いく|じん||ふえて|い ます The countries of the world are gradually increasing the number of people who can come from abroad, and the number of people traveling from Japan is also increasing. 旅行 の 会社 など は 、燃 油 サーチャージ が 高く なって 、旅行 に 行く 人 が 少なく なる こと を 心配 して います。 りょこう||かいしゃ|||も|あぶら|||たかく||りょこう||いく|じん||すくなく||||しんぱい||い ます Travel companies and others are worried that fuel surcharges will be higher and fewer people will go on a trip.