子ども たち が 茶道 の 礼儀 や 客 を 迎える 温かい 気持ち を 習う
こども|||さどう||れいぎ||きゃく||むかえる|あたたかい|きもち||ならう
Children learn the etiquette of the tea ceremony and the warm feelings of welcoming guests
熊本 市 に ある 幼稚園 は 、日本 に 昔 から ある 茶道 の やり 方 を 子ども たち が 習う 会 を 行いました。
くまもと|し|||ようちえん||にっぽん||むかし|||さどう|||かた||こども|||ならう|かい||おこない ました
The kindergarten in Kumamoto City held a meeting for children to learn how to practice the traditional tea ceremony in Japan.
幼稚園 は 子ども たち に 、客 を 温かい 気持ち で 迎える こと など を 知って ほしい と 考えました。
ようちえん||こども|||きゃく||あたたかい|きもち||むかえる||||しって|||かんがえ ました
The kindergarten wanted the children to know that they would welcome their guests with a warm feeling.
74人 の 子ども たち が 参加 しました。
じん||こども|||さんか|し ました
74 children participated.
会 で は 、茶道 の 先生 が お 茶 を いれたり 飲んだり する とき の 礼儀 を 教えました。
かい|||さどう||せんせい|||ちゃ|||のんだり||||れいぎ||おしえ ました
||||||||||made|||||||
At the meeting, a tea ceremony teacher taught the etiquette of making and drinking tea.
先生 は 「茶わん を 2回 まわして から 飲んで ください 」など と 説明 しました。
せんせい||ちゃわん||かい|||のんで||||せつめい|し ました
||tea bowl||||||||||
The teacher explained, "Turn the tea bowl twice before drinking."
子ども たち は 、自分 の 前 に お茶 が 来る と 、緊張 し ながら 小さな 手 で 茶わん を 持って お茶 を 飲みました。
こども|||じぶん||ぜん||おちゃ||くる||きんちょう|||ちいさな|て||ちゃわん||もって|おちゃ||のみ ました
|||||||||||||||||tea bowl|||||
When the tea came in front of them, the children were nervous and grabbed the tea bowl with their small hands and drank it.
お茶 を 飲んだ あと 「葉っぱ の 味 が する 」と か 、「お茶 が 少し 苦かった けど 楽しかった 」と 話して いました。
おちゃ||のんだ||はっぱ||あじ|||||おちゃ||すこし|にがかった||たのしかった||はなして|い ました
||||||||||||||a little bitter|||||
After drinking tea, he said, "It tastes like leaves," and "I enjoyed the tea, although it was a bit bitter."