×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Lær Norsk Nå Podcast, 50 – Trondheim

50 – Trondheim

Hei! I denne episoden skal vi snakke om Midt-Norges største by, Trondheim. Før vi begynner vil jeg bare informere om at jeg utsetter Q and A episoden. Jeg har fått litt spørsmål allerede og dere må bare sende inn flere, men jeg føler ikke at det er nok til en episode ennå. Så, da tar vi det seinere ei gang i stedet. Ellers er teksten til episoden på nettstedet til podkasten og dere kan støtte den på Patreon. La oss gå til episoden.

Noen fakta om Trondheim Jeg tenkte å begynne med noen fakta om Trondheim. Trondheim ligger midt i Norge, altså der Norge begynner å bli smalere hvis dere ser for dere et kart av Norge. Det ligger i fylket Trøndelag. Byen er den tredje største byen i Norge med 200 000 innbyggere. Bare Bergen og Oslo er større. Trondheim ligger ved en fjord, Trondheimsfjorden. Det er den tredje lengste fjorden i Norge. Som dere kan se liker Trondheim nummer 3. Elva Nidelven renner gjennom byen.

Trondheim ligger 63,4° nord. Det er nesten like langt nord som hovedstaden på Island, Reykjavik, eller hovedstaden på Grønland, Nuuk. Dette er lenger nord enn Anchorage i Alaska. Trondheim ligger altså langt nord. Likevel er det ikke så kaldt i byen. Somrene er midle med gjennomsnittstemperaturer på ca. 12-14 grader. På vinteren pleier det å være gjennomsnittstemperaturer på 0 til -3 grader. Snøen pleier ofte å ligge fra ca. november til mars. Det er derimot kaldere oppe ved sidene av Trondheim enn nede ved sentrum.

Trondheim ligger nemlig nedi et dalføre. Dette vil si at bysenteret ligger mellom to daler. På den ene sida har man bymarka, et skogs- og naturområde med veldig fine muligheter til å gå på ski på vinteren. Noen av de beste skiløperne i Norge og i verden har vært med i Byåsen skiklubb. Det er altså mange fra Trondheim som er gode på ski. På den andre sida av byen, Estendstadmarka, er det også mye natur og skog. Her er det også mulighet til å gå på ski. I Trondheim er det altså veldig fine muligheter til å gå i naturen. Naturen i Trondheim er ikke like spektakulær som i Bergen. Likevel er det veldig fint. Det er ikke alle byer som har så mye natur så nærme bysentrum.

Historien til Trondheim Trondheim blei oppretta i 997. Da het byen Kaupang, det betyr handelsplass på norrønt. Byen blei oppretta som et sted der folk kunne handle med hverandre. Det er kanskje fordi stedet ligger fint til ved fjorden. I tillegg er den skjerma fra mye vær og vind ettersom den ligger mellom to daler. Det var vikingkongen Olav Tryggvason som oppretta byen i 997. I dag er det en statue av Olav Tryggvason på torget i Trondheim. Statuen ser utover Trondheim sentrum.

Ikke lenge etter at byen var oppretta bytta byen navn til Nidaros. Navnet kommer fra posisjonen til byen som ligger rett der elva renner ut i fjorden. Nidaros var hovedstaden i Norge fram til 1217. Mye av den tidlige historien til Norge skjedde her. For eksempel var det her Olav den Hellige kjempa slaget ved Stiklestad i 1030. Olav den Hellige var konge i Norge. Han var en av de viktigste kongene i kristninga av Norge. Han gjorde Norge til et kristent land. Før hadde den norrøne religionen med Odin, Tor og Loke vært religionen til nordmenn. Olav den Hellige brakte kristendommen til Norge, men det var det ikke alle som likte. Mange av de mektigste mennene i Norge som fortsatt tilhørte den norrøne religionen var i Trondheim. De kjempa mot Olav den Hellige. Dette førte til slaget ved Stiklestad i 1030 der Olav blei drept.

Olav fikk tilnavnet «den hellige» ettersom han brakte kristendommen til Norge. Han blei også gjort om til en helgen, Norges kongehelgen. Liket av Olav den Hellige blei brakt tilbake til Trondheim, eller Nidaros som den het da, og det blei begravd ved Nidelven der sentrum er i dag. En katedral, Nidarosdomen, blei byd over liket. Nidarosdomen var og er den eneste katedralen i Norge. Den står fortsatt i Trondheim i dag. Nidaros, eller Trondheim som det heter nå, blei dermed kirkesenteret i Norge. Ettersom det bare var en katedral i Norge i Trondheim, var det denne byen som fikk erkebispesetet. Altså var det der erkebiskopen i Norge holdt til, den viktigste religiøse personen i Norge. Trondheim var sentrum for katolsk kristendom i Norge helt fram til reformasjonen i 1537.

Faktisk var Trondheim svensk en liten periode. Sverige erobra Trondheim og resten av Trøndelag i 1658. Heldigvis blei byen tatt tilbake igjen i 1660. Byen var altså ikke svensk lenger enn litt lenger enn 1år. Det er rart å tenke på at Trondheim kunne vært en svensk by i dag, akkurat som Jemtland, et område øst for Trondheim, er svensk i dag. Jemtland var også norsk fram til ca. 1640. Slik endte det derimot ikke, og i dag er Trondheim en av de viktigste byene i Norge.

Navnet «Trondheim» Byen har ikke alltid hatt navnet Trondheim. Først het byen Kaupang, før den bytta navn til Nidaros. Deretter ble den kalt for Trondhjem. I 1930 bytta byen navnet til Nidaros. Det var mange som ønska at byen skulle få tilbake navnet det hadde fra middelalderen av. Likevel var det ikke så veldig mange fra Trondheim som likte dette. I 1931, bare et år etterpå, bytta byen navn til Trondheim. Dette var nesten Trondhjem, men i stedet for «hjem» skulle det nå hete «heim». Dette var nærmere det folk kalte byen på 1500-tallet: «Þróndheimr». Navnet består av «trond» og «heim», altså heimen til trønderne. Trøndere er folk som kommer fra Trondheim og Trøndelag.

Mest kjente landemerker Et landemerke er et kjent sted som turister ofte reiser for å se. Eiffeltårnet er for eksempel det viktigste landemerket i Paris. Det representerer byen på en måte. Det mest kjente landemerket i Trondheim er nok Nidarosdomen. Som jeg allerede har sagt er det den eneste katedralen i Norge. Den er en katedral i romansk og gotisk stil, en blanding. Den er nok ikke unik i europeisk sammenheng. Det er nok mange flere og finere katedraler rundt omkring i Europa. Likevel er det noe spesielt med at det er den eneste katedralen i Norge. Katedralen ligger rett ved erkebispegården. Her er det et museum som man kan gå på å se mye av historien til Nidaros og Trondheim fra middelalderen og tida da landet var katolsk.

Den nest mest kjente landemerke i Trondheim er nok Munkholmen. Det er ei lita øy rett utenfor sentrum. Først blei den brukt som et sted for å ta livet av folk. Dette var på slutten av 900-tallet. Da kappa de hodet av personen de skulle ta livet av og hang det opp på en stake. En stake er en slags stolpe. Hodene blei brukt som en advarsel for folk som kom inn i fjorden. Seinere blei det bygga et kloster på øya. Det var benedikterne som bodde der. På 1600-tallet blei det bygga et fort på Munkholmen, et forsvarsverk mot svenskene. I tillegg blei det gjort om til et fengsel. Under den tyske okkupasjonen av Norge fra 1940 til 1945 blei Munkholmen brukt som en base for ubåter, krigsbåter som kan dykke ned i havet. I dag er Munkholmen et turiststed med for eksempel restaurant.

Andre kjente landemerker og steder er Kristianstenfestning, en vakker festning som blei bygga på 1600-tallet for å beskytte byen mot svenskene. Her er det fint å sitte på våren og sommeren og nyte sola og utsikten over byen. Det er et favorittsted for vennegjenger og kjærestepar i Trondheim. Rett nedenfor festningen er det et koselig sted som heter Bakklandet. Her er det mange gamle trehus rett ved elva. Over elva er det ei veldig kjent bru som heter Bybroa. Det er nok her folk tar de mest kjente bildene av seg selv i Trondheim. Man får en veldig fin utsikt til de gamle trehusene langs elva. Vi må også nevne Sverresborg som er et museum som ligger i Byåsen, ganske langt vest i byen litt lenger oppe. Her er mange gamle bygninger samla i et veldig fint område. Det er også et museum. I tillegg ligger det veldig nært mange fine turløyper i Bymarka.

Studiebyen Trondheim Norsk Teknisk Naturvitenskapelig Universitet, NTNU, et av de viktigste universitetene i Norge er i Trondheim. Universitetet er det beste universitetet i Norge på naturvitenskapelige studier, særlig ingeniør studier, fysikk og matte. Det er 37 000 studenter i Trondheim. Her i Trondheim liker vi å si at det er den beste studiebyen i Norge. Det er mange studenter i forhold til innbyggertall, det er tross alt bare 200 000 i hele byen. Studentene er altså en viktig del av byen. Gløshaugen er kanskje den viktigste campusen. Det ligger midt i byen og det er her de fleste realfagene holder til. De fleste ingeniørfagene er på Gløshaugen. Dragvoll er den viktigste cmapusen for humaniora, språk og psykologi. Det ligger litt mer utenfor byen ved Estendstadmarka.

Trondheim er en viktig studie- og forskningsby. SINTEF, en forskningsorganisasjon for næringslivet, og har sin hovedbase i Trondheim. Det er altså mye forskning som skjer i Trondheim. I 2014 fikk May-Britt og Edvard Moser nobelprisen i medisin for sin forskning ved NTNU.

Sportsbyen Trondheim Trondheim er en by med mange av de beste idrettsutøverne i Norge. For eksempel er mange av de beste skøyteløperne i historien fra Trondheim som for eksempel Hjalmar Andersen som var en av de beste skøyteløperne på 1950-tallet. Trondheim er også kjent for ski og fotball. Det beste fotballaget i Norge, Rosenborg, kommer fra Trondheim. Rosenborg har vunnet den øverste ligaen i Norge hele 26 ganger. Det er mer enn noen andre fotballag i Norge. Faktisk vant de ligaen tretten sesonger på rad. Altså, de vant ligaen hvert år fra 1992 til 2004. Det er faktisk tidenes mestvinnende klubb i hele Skandinavia. Det er ingen andre svenske, danske eller norske lag som har vunnet så mange titler og mesterskap som Rosenborg. I 1997 kom Rosenborg til kvartfinalen i Mesterligaen, den mest prestisjefulle fotballturneringen for fotballklubber i verden.

Ellers har det vært store mesterskap i flere skisporter i Trondheim. Jeg husker at jeg i 2018 var på verdenscupen i skihopp i Trondheim. Da så vi de beste skihopperne i verden komme til Trondheim og konkurrerte om å hoppe lengst og best. Jeg husker det som en veldig kald kveld. Vi frøs mens vi så hopperne hoppe, men det var gøy uansett.

Dialekt Dere lurer kanskje på hvordan de snakker i Trondheim? I byen snakker de gjerne litt penere enn de gjør ellers i Trøndelag. Det pleier jo ofte å være slik. Å snakke «pent» i Norge betyr ikke at de snakker fint, men at de snakker ei dialekt som er nærmere bokmål. Her skal dere få høre et lite utdrag av Trondheimsdialekta:

Avslutning Det var et lite bilde av byen Trondheim, den tredje største byen i Norge. Fikk du lyst til å reise til byen? Eller kanskje du allerede bor her? Eller har du tenkt å komme her som utvekslingsstudent? Som dere ser er den en koselig og halvstor norsk by med mange muligheter. La oss avslutte med det. Jeg vil jeg bare si at dersom dere har noen spørsmål må dere bare ta kontakt med meg. Jeg vil også invitere dere til å legge igjen en kommentar på nettstedet dersom dere har lyst til det. Det er bare kjekt å få litt spørsmål eller diskusjon også der. Ellers håper jeg vi ses i neste episode. Ha det bra!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

50 – Trondheim Trondheim Тронгейм 50 – Trondheim 50 – Trondheim 50 – Trondheim 50 – Trondheim 50 – Trondheim 50 – Тронхейм 50 – Трондгейм

Hei! Hi Привіт Hi! ¡Hola! Привіт! I denne episoden skal vi snakke om Midt-Norges største by, Trondheim. |this|||||||||| У|цій|епізоді|будемо|ми|говорити|про|||найбільше|місто|Тронгейм In this episode we will talk about Central Norway's largest city, Trondheim. En este episodio hablaremos de la ciudad más grande del centro de Noruega, Trondheim. У цьому епізоді ми поговоримо про найбільше місто Центральної Норвегії, Трондгейм. Før vi begynner vil jeg bare informere om at jeg utsetter Q and A episoden. ||||||||||reporter|||| ||||||inform||||postpone|question and answer|and|Q and A| Перед|ми|почнемо|буду|я|тільки|повідомити|про|що|я|відкладу|Q|і|A|епізод Before we begin, I just want to inform you that I am postponing the Q and A episode. Antes de comenzar, solo quiero informarles que pospondré el episodio de preguntas y respuestas. Перед тим, як почати, я просто хочу повідомити, що я відкладу епізод з питаннями та відповідями. Jeg har fått litt spørsmål allerede og dere må bare sende inn flere, men jeg føler ikke at det er nok til en episode ennå. ||||questions||||||||more||||||||||||yet Я|маю|отримав|трохи|запитань|вже|і|ви|повинні|тільки|надсилати|всередину|більше|але|я|відчуваю|не|що|це|є|достатньо|для|одного|епізоду|ще I've been asked a few questions already and you just have to submit more, but I do not feel that is enough for one episode yet. Ya he tenido algunas preguntas y ustedes sólo necesitan enviar más, pero no siento que haya suficiente para un episodio todavía. Я вже отримав кілька запитань, і ви можете надсилати більше, але я не відчуваю, що їх достатньо для епізоду поки що. Så, da tar vi det seinere ei gang i stedet. |||||later|a|time|then|instead Так|тоді|візьмемо|ми|це|пізніше|ще|раз|в|замість So, we'll take it later instead. Entonces, lo abordaremos más tarde. Отже, ми розглянемо це пізніше. Ellers er teksten til episoden på nettstedet til podkasten og dere kan støtte den på Patreon. sinon||||||||||||||| "Otherwise"||||||the website||||||support|||crowdfunding platform Інакше|є|текст|до|епізоду|на|вебсайті|подкасту||і|ви|можете|підтримати|його|на|Patreon Otherwise, the text of the episode is on the podcast's website and you can support it on Patreon. De lo contrario, el texto del episodio está en el sitio web del podcast y puedes apoyarlo en Patreon. Інший текст епізоду доступний на сайті подкасту, і ви можете підтримати його на Patreon. La oss gå til episoden. Давай|нам|йти|до|епізоду Let's go to the episode. Vayamos al episodio. Давайте перейдемо до епізоду.

Noen fakta om Trondheim Jeg tenkte å begynne med noen fakta om Trondheim. |facts||||||||||| Декілька|фактів|про|Тронгейм|Я|думав|(частка дієслова)|почати|з|декілька|фактів|про|Тронгейм Some facts about Trondheim I thought I would start with some facts about Trondheim. Algunos datos sobre Trondheim Pensé en empezar con algunos datos sobre Trondheim. Декілька фактів про Трондхейм. Я подумав почати з кількох фактів про Трондхейм. Trondheim ligger midt i Norge, altså der Norge begynner å bli smalere hvis dere ser for dere et kart av Norge. |||||dakle||||||||||||||| |||||||||||narrower||||||||| Трондхейм|знаходиться|посередині|в|Норвегія|отже|де|Норвегія|починає|ставати|ставати|вужчою|якщо|ви|дивитесь|уявляєте|ви|одне|карта|Норвегії| Trondheim is located in the middle of Norway, ie where Norway is starting to get narrower if you envision a map of Norway. Trondheim se encuentra en el centro de Noruega, es decir, donde Noruega empieza a estrecharse si imaginas un mapa de Noruega. Трондхейм розташований посередині Норвегії, тобто там, де Норвегія починає звужуватися, якщо ви уявите собі карту Норвегії. Det ligger i fylket Trøndelag. |||županija| |||county|Trøndelag county Це|знаходиться|в|графстві|Тренделаг It is located in the county Trøndelag. Está situado en el condado de Trøndelag. Він знаходиться в графстві Тренделаг. Byen er den tredje største byen i Norge med 200 000 innbyggere. The city||||||||| Місто|є|це|третє|найбільше|місто|в|Норвегії|з|жителями The city is the third largest city in Norway with 200,000 inhabitants. La ciudad es la tercera ciudad más grande de Noruega con 200.000 habitantes. Місто є третім за величиною містом у Норвегії з населенням 200 000 осіб. Bare Bergen og Oslo er større. |Bergen|||| Лише|Берген|і|Осло|є|більші Only Bergen and Oslo are bigger. Sólo Bergen y Oslo son más grandes. Тільки Берген і Осло більші. Trondheim ligger ved en fjord, Trondheimsfjorden. ||||fjord|the Trondheim fjord Трондхейм|розташований|біля|один|фіорд|фіорд Трондхейма Trondheim is located by a fjord, Trondheimsfjorden. Trondheim está situado junto a un fiordo, Trondheimsfjorden. Трондхейм розташований біля фіорду, Трондхеймського фіорду. Det er den tredje lengste fjorden i Norge. |||||fjord|| Це|є|третя|третя|найдовша|фіорда|в|Норвегії It is the third longest fjord in Norway. Es el tercer fiordo más largo de Noruega. Це третій за довжиною фіорд у Норвегії. Som dere kan se liker Trondheim nummer 3. ||||||number Як|ви|можете|бачити|подобається|Трондхейм|номер As you can see, Trondheim likes number 3. Como puedes ver, a Trondheim le gusta el número 3. Як ви можете бачити, Трондхейм любить номер 3. Elva Nidelven renner gjennom byen. |Nidelven|teče|| The river|The Nidelven|flows|| Річка|Нідельвен|тече|через|місто The river Nidelven flows through the city. El río Nidelven atraviesa la ciudad. Річка Нідельвен протікає через місто.

Trondheim ligger 63,4° nord. Трондхейм|знаходиться|північ Trondheim is located 63.4 ° north. Trondheim se encuentra a 63,4° norte. Трондхейм розташований на 63,4° північ. Det er nesten like langt nord som hovedstaden på Island, Reykjavik, eller hovedstaden på Grønland, Nuuk. |||almost as far||||the capital|||Reykjavik||||Greenland|Nuuk Це|є|майже|так само|далеко|на північ|як|столиця|в|Ісландії|Рейк'явік|або|столиця|в|Гренландії|Нуук It is almost as far north as the capital of Iceland, Reykjavik, or the capital of Greenland, Nuuk. Está casi tan al norte como la capital de Islandia, Reykjavik, o la capital de Groenlandia, Nuuk. Це майже так само далеко на північ, як столиця Ісландії, Рейк'явік, або столиця Гренландії, Нуук. Dette er lenger nord enn Anchorage i Alaska. |||||Anchorage||Alaska Це|є|далі|на північ|ніж|Анкоридж|в|Аляска This is further north than Anchorage in Alaska. Esto está más al norte que Anchorage en Alaska. Це далі на північ, ніж Анкоридж в Алясці. Trondheim ligger altså langt nord. |||far| Трондхейм|знаходиться|отже|далеко|на півночі Trondheim is thus far north. Por tanto, Trondheim está muy al norte. Трондхейм, отже, знаходиться далеко на півночі. Likevel er det ikke så kaldt i byen. Тим не менш|є|це|не|так|холодно|в|місті Still, it's not that cold in the city. Aún así, no hace tanto frío en la ciudad. Проте в місті не так вже й холодно. Somrene er midle med gjennomsnittstemperaturer på ca. ||||prosječne temperature|| The summers||mild||average temperatures|| Літо|є|середні|з|середніми температурами|близько|приблизно The summers are average with average temperatures of approx. Los veranos son suaves con temperaturas medias de aprox. Літа помірні з середніми температурами близько. 12-14 grader. клас 12-14 degrees. 12-14 градусів. På vinteren pleier det å være gjennomsnittstemperaturer på 0 til -3 grader. ||"tends to be"||||average temperatures||| Взимку|зима|зазвичай|це|бути|бути|середні температури|від|до|градусів In winter, temperatures tend to be 0 to -3 degrees. Взимку зазвичай середня температура становить від 0 до -3 градусів. Snøen pleier ofte å ligge fra ca. ||||lie|| Сніг|зазвичай|часто|(частка дієслова)|лежати|з|приблизно The snow often tends to be from approx. Сніг зазвичай лежить з приблизно. november til mars. November to March|| листопад|до|березня November to March. листопада до березня. Det er derimot kaldere oppe ved sidene av Trondheim enn nede ved sentrum. ||međutim||||stranama||Trondheim|||| ||cependant|||||||||| ||on the other hand||||the sides|||than|down by|| Це|є|проте|холодніше|вгорі|біля|сторін|від|Тронгейм|ніж|внизу|біля|центру On the other hand, it is colder up on the sides of Trondheim than down by the city center. S druge strane, hladnije je gore uz strane Trondheim-a nego dolje u centru. Проте, холодніше біля боків Тронгейма, ніж у центрі.

Trondheim ligger nemlig nedi et dalføre. ||naime|dole||doline |||au fond de||vallée ||namely|down in||valley area Трондхейм|розташований|адже|внизу|одне|долина Trondheim is located down a valley. Trondheim se nalazi u dolini. Трондхейм знаходиться в долині. Dette vil si at bysenteret ligger mellom to daler. ||||središte grada|||| ||||city center||||valleys Це|буде|означати|що|міський центр|розташований|між|двома|долинами This means that the city center is located between two valleys. To znači da se gradski centar nalazi između dva dolca. Це означає, що центр міста розташований між двома долинами. På den ene sida har man bymarka, et skogs- og naturområde med veldig fine muligheter til å gå på ski på vinteren. |||||se može|bymarka|||||||||||||||zimi ||||||la Bymarka||||||||||||||| ||||||city forest||forest and nature||natural area||||opportunities for skiing|||||skiing|| На|той|один|бік|має|людина|міський ліс|одне||і|природна зона|з|дуже|гарні|можливості|для|(частка дієслова)|ходити|на|лижах|в|зимі On one side you have urban land, a forest and nature area with very nice opportunities to ski in the winter. S jedne strane imamo gradski park, šumsko i prirodno područje s vrlo dobrim mogućnostima za skijanje zimi. З одного боку є міський ліс, лісова та природна зона з дуже хорошими можливостями для катання на лижах взимку. Noen av de beste skiløperne i Norge og i verden har vært med i Byåsen skiklubb. ||||skiers||||||||||Byåsen ski club|ski club Деякі|з|найкращі||лижники|в|Норвегії|і|в|світі|мали|були|учасниками|в|Б'ясен|лижному клубі Some of the best skiers in Norway and in the world have been members of Byåsen Ski Club. Neki od najboljih skijaša u Norveškoj i svijetu bili su članovi Skijaškog kluba Byåsen. Деякі з найкращих лижників Норвегії та світу були членами лижного клубу Бйосен. Det er altså mange fra Trondheim som er gode på ski. ||||||||||skiing Це|є|отже|багато|з|Тронгейм|хто|є|хороші|на|лижах So there are many from Trondheim who are good at skiing. Dakle, ima mnogo ljudi iz Trondheima koji su dobri u skijanju. Отже, багато людей з Трондгейма добре катаються на лижах. På den andre sida av byen, Estendstadmarka, er det også mye natur og skog. ||||||Estendstadmarka||||||| ||||||Estendstad Forest||||||| На|той|другій|стороні|міста|місто|Естендстадмарка|є|це|також|багато|природи|і|ліс On the other side of the city, Estendstadmarka, there is also a lot of nature and forest. На іншій стороні міста, Естендстадмарка, також багато природи та лісу. Her er det også mulighet til å gå på ski. Тут|є|це|також|можливість|для|на|ходити|на|лижах Here it is also possible to go skiing. Тут також є можливість кататися на лижах. I Trondheim er det altså veldig fine muligheter til å gå i naturen. У|Трондхейм|є|це|отже|дуже|гарні|можливості|для|інфінітивна частка|гуляти|в|природі In Trondheim, there are very good opportunities to go in nature. У Трондгеймі, отже, дуже гарні можливості для прогулянок на природі. Naturen i Trondheim er ikke like spektakulær som i Bergen. ||||||spectacular||| Природа|в|Трондхейм|є|не|такою ж|вражаючою|як|в|Берген The nature in Trondheim is not as spectacular as in Bergen. Природа в Трондхеймі не така вражаюча, як у Бергені. Likevel er det veldig fint. still|||| Проте|є|це|дуже|гарно Still, it's very nice. Проте тут дуже красиво. Det er ikke alle byer som har så mye natur så nærme bysentrum. |||||||||||blizu| |||||||||||close to|city center Це|є|не|всі|міста|які|мають|так|багато|природи|так|близько|до центру міста Not all cities have so much nature so close to the city center. Не всі міста мають так багато природи так близько до центру міста.

Historien til Trondheim Trondheim blei oppretta i 997. |||||osnovana| |||||established| Історія|Тронгейму|Тронгейм|Тронгейм|був|заснований|в The history of Trondheim Trondheim was established in 997. Історія Трондгейма починається в 997 році. Da het byen Kaupang, det betyr handelsplass på norrønt. ||||||tržnica||staronordijskom |||trading place|||Trading place||Old Norse Тоді|називалася|місто|Коупанг|це|означає|торгове місце|на|норвезькою Then the city was called Kaupang, it means trading place in Norse. Тоді місто називалося Кауpang, що означає торгове місце норвезькою. Byen blei oppretta som et sted der folk kunne handle med hverandre. ||established|||place for||||trade|| Місто|було|засноване|як|місце|місце|де|люди|могли|торгувати|з|один одним The city was established as a place where people could trade with each other. Місто було засноване як місце, де люди могли торгувати один з одним. Det er kanskje fordi stedet ligger fint til ved fjorden. |||because|||||| Це|є|можливо|тому що|місце|розташоване|гарно|біля|біля|фіорда Maybe it's because the place is nicely located by the fjord. Можливо, це пов'язано з тим, що місце розташоване в гарному місці біля фіорду. I tillegg er den skjerma fra mye vær og vind ettersom den ligger mellom to daler. |||||||||||||||vallées ||||sheltered|||weather|||||||| Я|додатково|є|вона|захищена|від|багато|погода|і|вітер|оскільки|вона|знаходиться|між|двома|долинами In addition, it is sheltered from a lot of weather and wind as it lies between two valleys. Крім того, воно захищене від багатьох погодних умов і вітру, оскільки розташоване між двома долинами. Det var vikingkongen Olav Tryggvason som oppretta byen i 997. ||the Viking king|Olav|Tryggvason|||| Це|був|вікінг-король|Олав|Триггвасон|який|заснував|місто|в It was the Viking king Olav Tryggvason who established the city in 997. Це був вікінг-король Олав Триггвасон, який заснував місто в 997 році. I dag er det en statue av Olav Tryggvason på torget i Trondheim. |||||statue|||Tryggvason||the square|| Я|день|є|це|один|статуя|Олафа||Триггвасона|на|площі|в|Тронгеймі Today there is a statue of Olav Tryggvason on the square in Trondheim. Сьогодні на площі в Трондхеймі стоїть статуя Олава Триггвасона. Statuen ser utover Trondheim sentrum. ||vers l'extérieur|| The statue||over towards|| Статуя|дивиться|на|Тронгейм|центр The statue looks out over the center of Trondheim. Статуя дивиться на центр Трондхейма.

Ikke lenge etter at byen var oppretta bytta byen navn til Nidaros. ||||||founded|changed||||Nidaros Не|довго|після|що|місто|було|засноване|змінило||назву|на|Нідарос Not long after the city was established, the city changed its name to Nidaros. Невдовзі після заснування місто змінило назву на Нідарос. Navnet kommer fra posisjonen til byen som ligger rett der elva renner ut i fjorden. |||the position||||||||||| Ім'я|походить|з|позиції|міста||яке|знаходиться|прямо|там|річка|тече|виходить|в|фіорді The name comes from the position of the town which is located right where the river flows into the fjord. Назва походить від розташування міста, яке знаходиться прямо там, де річка впадає у фіорд. Nidaros var hovedstaden i Norge fram til 1217. Нідарос|був|столицею|в|Норвегії|до|1217 Nidaros was the capital of Norway until 1217. Нідарос був столицею Норвегії до 1217 року. Mye av den tidlige historien til Norge skjedde her. |||early|history|||took place| Багато|з|той|ранньої|історії|Норвегії||відбулася|тут Much of the early history of Norway happened here. Багато з ранньої історії Норвегії відбувалося тут. For eksempel var det her Olav den Hellige kjempa slaget ved Stiklestad i 1030. |exemple|||||||a combattu|bataille||| |||||||the Holy|fought|the battle|at|Stiklestad| Наприклад|приклад|був|це|тут|Олав|святий|святий|боровся|битва|біля|Стіклестад|в For example, it was here that Olav the Holy fought at Stiklestad in 1030. Наприклад, саме тут Олав Святого боровся в битві при Стікластаді в 1030 році. Olav den Hellige var konge i Norge. ||Holy|||| Олав|святий|Святого|був|король|в|Норвегії Olav the Holy was king of Norway. Олав Святого був королем Норвегії. Han var en av de viktigste kongene i kristninga av Norge. ||||||||christianisation|| ||||||kings||Christianization|| Він|був|одним|з|найважливіших|важливіших|королів|у|християнізації|Норвегії|Норвегія He was one of the most important kings in the Christianization of Norway. Він був одним з найважливіших королів у християнізації Норвегії. Han gjorde Norge til et kristent land. |||||Christian| Він|зробив|Норвегія|до|одне|християнське|країна He made Norway a Christian country. Він зробив Норвегію християнською країною. Før hadde den norrøne religionen med Odin, Tor og Loke vært religionen til nordmenn. |||Norse|||Odin|Thor||Loki|||| Раніше|мала|ця|норвезька|релігія|з|Один|Тор|і|Локі|була|релігією|для|норвежців Before, the Norse religion with Odin, Tor and Loki had been the religion of Norwegians. Раніше норвезька релігія з Одином, Тором і Локі була релігією норвежців. Olav den Hellige brakte kristendommen til Norge, men det var det ikke alle som likte. ||Holy|brought||||||||||| Олав|святий|Святого|приніс|християнство|до|Норвегії|але|це|було|це|не|всі|хто|подобалося Olav the Holy brought Christianity to Norway, but not everyone liked it. Олав Святий приніс християнство до Норвегії, але це подобалося не всім. Mange av de mektigste mennene i Norge som fortsatt tilhørte den norrøne religionen var i Trondheim. |||most powerful|men|||||belonged to||Norse|||| Багато|з|наймогутніших|наймогутніших|чоловіків|в|Норвегії|які|все ще|належали|цій|норвезькій|релігії|були|в|Трондхеймі Many of the most powerful men in Norway who still belonged to the Norse religion were in Trondheim. Багато з наймогутніших чоловіків Норвегії, які все ще належали до язичницької релігії, були в Трондхеймі. De kjempa mot Olav den Hellige. ||against||| Вони|боролися|проти|Олаф|той|Святого They fought against Olav the Holy. Вони боролися проти Олава Святого. Dette førte til slaget ved Stiklestad i 1030 der Olav blei drept. |||bataille||||||| |led to|||||||||killed Це|призвело|до|битви|біля|Стіклестад|в|де|Олав|був|убитий This led to the battle of Stiklestad in 1030 where Olav was killed. Це призвело до битви при Стіклестад у 1030 році, де Олав був убитий.

Olav fikk tilnavnet «den hellige» ettersom han brakte kristendommen til Norge. ||surnom|||||||| ||the nickname||holy|||brought||| Олав|отримав|прізвисько|той|святий|оскільки|він|приніс|християнство|до|Норвегії Olav was nicknamed "the saint" as he brought Christianity to Norway. Олав отримав прізвисько «святий», оскільки він приніс християнство до Норвегії. Han blei også gjort om til en helgen, Norges kongehelgen. |||||||saint||king saint Він|став|також|зроблений|перетворений|в|одного|святого|Норвегії|королівського святого He was also turned into a saint, Norway's royal saint. Його також канонізували як святого, королівського святого Норвегії. Liket av Olav den Hellige blei brakt tilbake til Trondheim, eller Nidaros som den het da, og det blei begravd ved Nidelven der sentrum er i dag. |||||||||||||||||||enterré||Nidelven||||| The body||||||was brought|||||||||||||buried||||||| Тіло|Олафа||святого|Олафа|було|принесене||до|Тронгейм|або|Нідарос|як|воно|називалося|тоді|і|воно|було|поховане|біля|Нідельвен|де|центр|є|в|сьогодні The body of Olav the Holy was brought back to Trondheim, or Nidaros as it was called then, and it was buried by the Nidelven where the center is today. Тіло Олава Святого було повернуто до Тронгейма, або Нідароса, як його тоді називали, і його поховали біля Нідельвена, де сьогодні знаходиться центр. En katedral, Nidarosdomen, blei byd over liket. ||Nidaros Cathedral||was built|over|the corpse Один|собор|Нідаросський собор|був|похований|над|тілом A cathedral, Nidaros Cathedral, was built over the body. Кафедральний собор, Нідаросдомен, був побудований над тілом. Nidarosdomen var og er den eneste katedralen i Norge. ||||||the cathedral|| Нідаросдомен|була|і|є|та|єдиною|кафедральним собором|в|Норвегії Nidaros Cathedral was and is the only cathedral in Norway. Нідаросдомен був і є єдиним собором у Норвегії. Den står fortsatt i Trondheim i dag. Він|стоїть|все ще|в|Трондхейм|в|сьогодні It is still in Trondheim today. Він досі стоїть у Трондгеймі сьогодні. Nidaros, eller Trondheim som det heter nå, blei dermed kirkesenteret i Norge. ||||||||thereby|church center||Norway Нідарос|або|Трондхейм|як|це|називається|зараз|став|таким чином|церковним центром|в|Норвегії Nidaros, or Trondheim as it is now called, thus became the church center in Norway. Нідарос, або Трондгейм, як його зараз називають, став церковним центром Норвегії. Ettersom det bare var en katedral i Norge i Trondheim, var det denne byen som fikk erkebispesetet. ||||||||||||||||le siège archiépiscopal since||||||||||||||||the archbishopric Оскільки|це|лише|була|одна|кафедральний собор|в|Норвегії|в|Трондхеймі|була|це|це|місто|яке|отримало|архієпископство As there was only one cathedral in Norway in Trondheim, it was this city that got the archbishopric. Оскільки в Норвегії була лише одна катедра в Трондгеймі, це місто отримало архієпископство. Altså var det der erkebiskopen i Norge holdt til, den viktigste religiøse personen i Norge. ||||the archbishop|||resided||||||| Отже|був|це|там|архієпископ|в|Норвегія|тримав|до|найбільш|важливою|релігійною|особою|в|Норвегії That is where the archbishop of Norway was located, the most important religious person in Norway. Отже, це було місце, де перебував архієпископ Норвегії, найважливіша релігійна особа в Норвегії. Trondheim var sentrum for katolsk kristendom i Norge helt fram til reformasjonen i 1537. |||||||||||the Reformation| Трондхейм|був|центром|для|католицького|християнства|в|Норвегії|зовсім|до|реформації|реформації|в Trondheim was the center of Catholic Christianity in Norway until the Reformation in 1537. Трондхейм був центром католицького християнства в Норвегії до реформації в 1537 році.

Faktisk var Trondheim svensk en liten periode. |||Swedish||| Насправді|був|Тронгейм|шведським|на|короткий|період In fact, Trondheim was Swedish for a short time. Насправді, Трондхейм був шведським на короткий період. Sverige erobra Trondheim og resten av Trøndelag i 1658. |a conquis|||||| |to conquer|||the rest||| Швеція|завоювала|Тронгейм|і|решту|з|Тренделаг|в Sweden conquered Trondheim and the rest of Trøndelag in 1658. Швеція захопила Трондхейм і решту Тренделага в 1658 році. Heldigvis blei byen tatt tilbake igjen i 1660. Fortunately|||recaptured||| На щастя|була|місто|захоплено|назад|знову|в Fortunately, the city was recaptured in 1660. На щастя, місто було повернуто назад у 1660 році. Byen var altså ikke svensk lenger enn litt lenger enn 1år. Місто|було|отже|не|шведським|довше|ніж|трохи|довше|ніж|1 рік The city was thus not Swedish for more than a little longer than 1 year. Отже, місто не було шведським більше ніж трохи більше року. Det er rart å tenke på at Trondheim kunne vært en svensk by i dag, akkurat som Jemtland, et område øst for Trondheim, er svensk i dag. ||||||||pourrait|||||||||||||||||| ||strange|||||||||Swedish||||exactly like||Jämtland||||||||| Це|є|дивно|(частка дієслова)|думати|про|що|Трондхейм|міг|бути|шведським|шведським|містом|в|сьогодні|точно|як|Ємтланд|(артикль)|територія|на сході|від|Трондхейм|є|шведським|в|сьогодні It is strange to think that Trondheim could have been a Swedish city today, just as Jemtland, an area east of Trondheim, is Swedish today. Дивно думати, що Тронгейм міг би бути шведським містом сьогодні, так само як Ємтланд, район на сході від Тронгейма, є шведським сьогодні. Jemtland var også norsk fram til ca. Ємтланд|був|також|норвезький|до|приблизно|близько Jemtland was also Norwegian until approx. Ємтланд також був норвезьким до приблизно. 1640. 1640. Slik endte det derimot ikke, og i dag er Trondheim en av de viktigste byene i Norge. However it didn't end like that|ended||however||||||||||||| Так|закінчилося|це|проте|не|і|в|сьогодні|є|Трондхейм|один|з|найважливіших||міст|в|Норвегії This is not how it ended, however, and today Trondheim is one of the most important cities in Norway. Однак це не так закінчилося, і сьогодні Тронгейм є одним з найважливіших міст Норвегії.

Navnet «Trondheim» Byen har ikke alltid hatt navnet Trondheim. ||||||has not always had|| Назва|Трондхейм|Місто|має|не|завжди|мав|назву|Трондхейм The name "Trondheim" The city has not always had the name Trondheim. Назва «Тронгейм» Місто не завжди носило назву Тронгейм. Først het byen Kaupang, før den bytta navn til Nidaros. ||||||changed||| Спочатку|називалася|місто|Каупанг|перш ніж|він|змінив|назву|на|Нідарос First the city was called Kaupang, before it changed its name to Nidaros. Спочатку місто називалося Кауpang, перш ніж змінило назву на Нідарос. Deretter ble den kalt for Trondhjem. then|||||Trondheim Потім|була|вона|названа|на честь|Трондхейм Then it was called Trondhjem. Потім його назвали Трондгейм. I 1930 bytta byen navnet til Nidaros. Я|змінила|місто|назву|на|Нідарос In 1930, the city changed its name to Nidaros. У 1930 році місто змінило назву на Нідарос. Det var mange som ønska at byen skulle få tilbake navnet det hadde fra middelalderen av. ||||wished||||||||||the Middle Ages| Це|було|багато|хто|бажали|щоб|місто|повинно|отримало|назад|ім'я|воно|мало|з|середньовіччя|до There were many who wanted the city to get back the name it had from the Middle Ages. Багато хто хотів, щоб місто повернуло собі назву, яку воно мало з середньовіччя. Likevel var det ikke så veldig mange fra Trondheim som likte dette. Тим не менш|був|це|не|так|дуже|багато|з|Тронгейм|хто|подобалося|це Still, not many from Trondheim liked this. Проте не так вже й багато людей з Трондгейма це підтримували. I 1931, bare et år etterpå, bytta byen navn til Trondheim. У|лише|одне|рік|після|змінила|місто|назву|на|Тронгейм In 1931, just a year later, the city changed its name to Trondheim. У 1931 році, всього через рік, місто змінило назву на Трондхейм. Dette var nesten Trondhjem, men i stedet for «hjem» skulle det nå hete «heim». ||||||||maison|||||maison |||||||||||||home Це|було|майже|Трондхейм|але|в|замість|для|дому|повинно|це|тепер|називатися|хейм This was almost Trondhjem, but instead of "home" it would now be called "home". Це було майже Трондгєм, але замість «гєм» тепер мало називатися «гейм». Dette var nærmere det folk kalte byen på 1500-tallet: «Þróndheimr». ||closer to|||||||Trondheim Це|було|ближче до|те|люди|називали|місто|в|1500-х роках|Трондхейм This was closer to what people called the city in the 16th century: "Þróndheimr". Це було ближче до того, як люди називали місто в 1500-х роках: «Þróndheimr». Navnet består av «trond» og «heim», altså heimen til trønderne. |||||||maison|| |consists of||Trønder||home||the home||the Trondhjem people Ім'я|складається|з|тронд|і|хейм|отже|дім|для|трондера The name consists of "trond" and "heim", ie the home of the people of Trøndelag. Назва складається з «тронд» і «гейм», тобто дім трондерів. Trøndere er folk som kommer fra Trondheim og Trøndelag. Trondheimians|are||||||| Трьондери|є|люди|які|приходять|з|Тронгейм|і|Трøndelag Trøndelag people are people who come from Trondheim and Trøndelag. Трьондери - це люди, які походять з Тронгейма та Тренделагу.

Mest kjente landemerker Et landemerke er et kjent sted som turister ofte reiser for å se. ||landmarks||landmark||||place||||||| Найбільш|відомі|пам'ятки|Одне|пам'ятка|є|одне|відоме|місце|яке|туристи|часто|подорожують|щоб|інфінітивна частка|побачити Most Famous Landmarks A landmark is a famous place that tourists often travel to see. Найвідоміші пам'ятки Пам'ятка - це відоме місце, куди туристи часто їдуть, щоб побачити. Eiffeltårnet er for eksempel det viktigste landemerket i Paris. Eiffel Tower||||||landmark|| Ейфелева вежа|є|для|приклад|це|найважливіше|пам'ятка|в|Парижі The Eiffel Tower, for example, is the most important landmark in Paris. Ейфелева вежа, наприклад, є найважливішою пам'яткою Парижа. Det representerer byen på en måte. |||||way Це|представляє|місто|в|один|спосіб It represents the city in a way. Вона представляє місто певним чином. Det mest kjente landemerket i Trondheim er nok Nidarosdomen. Це|най|відоме|пам'ятка|в|Трондхейм|є|напевно|Нідаросський собор The most famous landmark in Trondheim is probably Nidaros Cathedral. Найвідомішою пам'яткою Трондгейма, напевно, є Нідаросський собор. Som jeg allerede har sagt er det den eneste katedralen i Norge. Як|я|вже|має|сказав|є|це|єдина|єдина|кафедра|в|Норвегії As I have already said, it is the only cathedral in Norway. Як я вже сказав, це єдиний собор у Норвегії. Den er en katedral i romansk og gotisk stil, en blanding. |||||Roman||gothic||a|mix Це|є|одна|собор|в|романському|і|готичному|стилі|одна|суміш It is a cathedral in Romanesque and Gothic style, a mixture. Це собор у романському та готичному стилі, суміш. Den er nok ikke unik i europeisk sammenheng. ||||unique|||context Вона|є|напевно|не|унікальна|в|європейському|контексті It is probably not unique in the European context. Він, напевно, не є унікальним у європейському контексті. Det er nok mange flere og finere katedraler rundt omkring i Europa. ||||||plus belles||||| ||||||finer|cathedrals|||| Це|є|напевно|багато|більше|і|красивіші|собори|навколо|десь|в|Європі There are probably many more and finer cathedrals around Europe. Напевно, є багато інших і красивіших соборів по всій Європі. Likevel er det noe spesielt med at det er den eneste katedralen i Norge. ||||special||||||||| Проте|є|це|щось|особливе|з|що|це|є|єдина|єдина|кафедральний собор|в|Норвегії Nevertheless, there is something special about it being the only cathedral in Norway. Проте є щось особливе в тому, що це єдиний собор у Норвегії. Katedralen ligger rett ved erkebispegården. ||||le palais de l'archevêque ||||archbishop's palace Кафедральний собор|знаходиться|прямо|біля|резиденції архієпископа The cathedral is located right next to the archbishop's courtyard. Собор розташований прямо біля архієпископської резиденції. Her er det et museum som man kan gå på å se mye av historien til Nidaros og Trondheim fra middelalderen og tida da landet var katolsk. ||||||||||||||||||||||the time|||| Тут|є|це|одне|музей|який|людина|може|йти|на|і|бачити|багато|історії|історії|Нідарос|Нідарос|і|Тронгейм|з|середньовіччя|і|час|коли|країна|був|католицьким Here is a museum where you can go to see much of the history of Nidaros and Trondheim from the Middle Ages and the time when the country was Catholic. Тут є музей, в якому можна побачити багато історії Нідароса і Тронгейма з середньовіччя та часу, коли країна була католицькою.

Den nest mest kjente landemerke i Trondheim er nok Munkholmen. |||||||||Munkholmen |||||||||Munkholmen Це|другий|найбільш|відомий|пам'ятка|в|Трондхейм|є|напевно|Мункгольмен The second most famous landmark in Trondheim is probably Munkholmen. Другим за відомістю пам'ятником у Трондхеймі, напевно, є Мункхольмен. Det er ei lita øy rett utenfor sentrum. |||petite|||| |||small|island||just outside| Це|є|одна|маленька|острів|прямо|за межами|центру It is a small island just outside the center. Це маленький острів прямо за межами центру. Først blei den brukt som et sted for å ta livet av folk. |||used||||||||| Спочатку|була|вона|використана|як|місце|місце|для|щоб|забрати|життя|від|людей At first it was used as a place to kill people. Спочатку його використовували як місце для страти людей. Dette var på slutten av 900-tallet. Це|було|в|кінці|900-ті|роки This was at the end of the 10th century. Це було наприкінці 900-х років. Da kappa de hodet av personen de skulle ta livet av og hang det opp på en stake. |couper|||||||||||||||| |cut off||head||||||||||||||pole Коли|відрубали|вони|голову|від|людину|вони|мали|забрати|життя|від|і|повісили|його|вгору|на|одну|палі Then they cut off the head of the person they were going to kill and hung it on a stake. Тоді вони відрубали голову людині, яку мали вбити, і повісили її на колу. En stake er en slags stolpe. |bâton||||poteau ||||type|post Один|стовп|є|один|вид|стовп A stake is a kind of pole. Кола - це свого роду стовп. Hodene blei brukt som en advarsel for folk som kom inn i fjorden. the heads|||||warning||||||| Голови|були|використані|як|одна|попередження|для|людей|які|приходили|всередину|в|фіорді The heads were used as a warning to people entering the fjord. Голови використовувалися як попередження для людей, які заходили в фіорд. Seinere blei det bygga et kloster på øya. |||built||monastery||the island Пізніше|було|це|побудовано|одне|монастир|на|острові Later a monastery was built on the island. Пізніше на острові було збудовано монастир. Det var benedikterne som bodde der. ||the blessers||| Це|було|бенедиктинці|які|жили|там It was the Benedictines who lived there. Це були бенедиктинці, які жили там. På 1600-tallet blei det bygga et fort på Munkholmen, et forsvarsverk mot svenskene. ||||||||||ouvrage de défense|| ||||||fort||||defensive structure|against|the Swedes У|17 столітті|було|його|побудовано|одне|укріплення|на|Мункгольмені|одне|оборонна споруда|проти|шведів In the 17th century, a fort was built on Munkholmen, a fortification against the Swedes. У 17 столітті на Мункхольмені було збудовано фортецю, оборонну споруду проти шведів. I tillegg blei det gjort om til et fengsel. ||||||||prison Я|додатково|стало|це|зроблено|перетворено|в|одне|в'язницю In addition, it was turned into a prison. Крім того, його перетворили на в'язницю. Under den tyske okkupasjonen av Norge fra 1940 til 1945 blei Munkholmen brukt som en base for ubåter, krigsbåter som kan dykke ned i havet. |||||||||||||||sous-marins||||plonger||| |||occupation||Norway||||||||base||submarines|war boats|||dive|||the sea Під|артикль|німецької|окупацією|Норвегії||з|до|був|Мункгольмен|використаний|як|артикль|база|для|підводних човнів|військових кораблів|які|можуть|занурюватися|вниз|в|море During the German occupation of Norway from 1940 to 1945, Munkholmen was used as a base for submarines, warships that can dive into the sea. Під час німецької окупації Норвегії з 1940 по 1945 рік Мункхольмен використовувався як база для підводних човнів, військових кораблів, які можуть занурюватися в море. I dag er Munkholmen et turiststed med for eksempel restaurant. |||||tourist site|||| Я|день|є|Мункгольмен|один|туристичне місце|з|наприклад|приклад|ресторан Today, Munkholmen is a tourist destination with, for example, a restaurant. Сьогодні Мункгольмен - це туристичне місце, наприклад, ресторан.

Andre kjente landemerker og steder er Kristianstenfestning, en vakker festning som blei bygga på 1600-tallet for å beskytte byen mot svenskene. ||monuments|||||||||||||||||| ||||||Kristiansten Fortress|||fortress|||built|||||protect||| Андре|відомі|пам'ятники|і|місця|є|Крістіанстенфортеця|одна|красива|фортеця|яка|була|побудована|в|17 столітті|щоб||захистити|місто|від|шведів Other famous landmarks and places are Kristiansten Fortress, a beautiful fortress that was built in the 17th century to protect the city from the Swedes. Інші відомі пам'ятки та місця - це Крістіанстенфорстінг, гарна фортеця, яка була побудована в 17 столітті для захисту міста від шведів. Her er det fint å sitte på våren og sommeren og nyte sola og utsikten over byen. |||||||spring||||enjoy|||the view|| Тут|є|це|приємно|сидіти|сидіти|в|весні|і|літі|і|насолоджуватися|сонцем|і|видом|над|містом Here it is nice to sit in the spring and summer and enjoy the sun and the view of the city. Тут приємно сидіти навесні та влітку, насолоджуючись сонцем і видом на місто. Det er et favorittsted for vennegjenger og kjærestepar i Trondheim. |||favorite place||friend groups||couples|| Це|є|одне|улюблене місце|для|компаній друзів|і|пари|в|Трондгаймі It is a favorite place for groups of friends and couples in Trondheim. Це улюблене місце для компаній друзів та закоханих пар у Трондхеймі. Rett nedenfor festningen er det et koselig sted som heter Bakklandet. |below|the fortress||||cozy||||Bakklandet Прямо|під|фортецею|є|це|одне|затишне|місце|яке|називається|Баккландет Just below the fortress there is a cozy place called Bakklandet. Прямо під фортецею є затишне місце, яке називається Баккланд. Her er det mange gamle trehus rett ved elva. |||||wooden houses||| Тут|є|це|багато|старі|дерев'яні будинки|прямо|біля|річки Here there are many old wooden houses right by the river. Тут багато старих дерев'яних будинків прямо біля річки. Over elva er det ei veldig kjent bru som heter Bybroa. |la rivière|||||||||Bybroa |||||||bridge|||City Bridge Над|рікою|є|це|одна|дуже|відома|міст|який|називається|Бібрід Across the river there is a very famous bridge called Bybroa. Над річкою є дуже відомий міст, який називається Біброн. Det er nok her folk tar de mest kjente bildene av seg selv i Trondheim. ||||||||||of|||| Це|є|напевно|тут|люди|роблять|вони|найбільш|відомі|фотографії|себе||самих|в|Трондхейм This is probably where people take the most famous pictures of themselves in Trondheim. Саме тут люди роблять найвідоміші фотографії себе в Трондхеймі. Man får en veldig fin utsikt til de gamle trehusene langs elva. |||||view||||the wooden houses|| Людина|отримує|дуже|гарний|гарний|вид|на|старі|старі|дерев'яні будинки|вздовж|річки You get a very nice view to the old wooden houses along the river. Відкривається дуже гарний вид на старі дерев'яні будинки вздовж річки. Vi må også nevne Sverresborg som er et museum som ligger i Byåsen, ganske langt vest i byen litt lenger oppe. ||||Sverresborg|||||||||||||||| |||mention|Sverresborg Museum|||||||||||||||| Ми|повинні|також|згадати|Сверресборг|який|є|одне|музей|який|знаходиться|в|Бйосен|досить|далеко|на захід|в|місті|трохи|далі|вище We must also mention Sverresborg which is a museum located in Byåsen, quite far west in the city a little further up. Ми також повинні згадати Сверресборг, який є музеєм, що знаходиться в Бйоасені, досить далеко на заході міста, трохи вище. Her er mange gamle bygninger samla i et veldig fint område. ||||buildings|gathered||||| Тут|є|багато|старі|будівлі|зібрані|в|одне|дуже|гарне|район Here are many old buildings gathered in a very nice area. Тут зібрано багато старих будівель у дуже гарній місцевості. Det er også et museum. Це|є|також|одне|музей There is also a museum. Це також музей. I tillegg ligger det veldig nært mange fine turløyper i Bymarka. ||||||||sentiers de randonnée|| ||||||||hiking trails|| Я|додатково|знаходиться|це|дуже|близько|багато|гарні|туристичні маршрути|в|Бімарка In addition, there are very close to many nice hiking trails in Bymarka. Крім того, тут дуже близько до багатьох гарних туристичних маршрутів у Бимарці.

Studiebyen Trondheim Norsk Teknisk Naturvitenskapelig Universitet, NTNU, et av de viktigste universitetene i Norge er i Trondheim. ||||scientifique|||||||||||| study city|||Technical|Scientific|University|NTNU|||||the universities||||| Місто навчання|Трондхейм|Норвезький|Технічний|Природничий|Університет|НТНУ|один|з|найважливіших|важливіших|університетів|в|Норвегії|є|в|Трондхеймі The study city Trondheim Norwegian University of Science and Technology, NTNU, one of the most important universities in Norway is in Trondheim. Студентське місто Трондхейм, Норвезький технічний університет, NTNU, один з найважливіших університетів Норвегії, знаходиться в Трондхеймі. Universitetet er det beste universitetet i Norge på naturvitenskapelige studier, særlig ingeniør studier, fysikk og matte. ||||||||scientific studies||especially|engineering||physics||math Університет|є|це|найкращий|університет|в|Норвегії|з|природничих|дослідження|особливо|інженерних|дослідження|фізики|і|математики The university is the best university in Norway in science studies, especially engineering studies, physics and mathematics. Університет є найкращим університетом у Норвегії з природничих наук, особливо в інженерії, фізиці та математиці. Det er 37 000 studenter i Trondheim. ||students|| Це|є|студентів|в|Тронгеймі There are 37,000 students in Trondheim. У Трондхеймі навчається 37 000 студентів. Her i Trondheim liker vi å si at det er den beste studiebyen i Norge. ||||||||||||ville étudiante|| ||||||say|||||||| Тут|в|Трондхейм|подобається|нам|інфінітивна частка|говорити|що|це|є|найкраща|найкраща|студентське місто|в|Норвегії Here in Trondheim, we like to say that it is the best study city in Norway. Тут, у Трондхеймі, ми любимо говорити, що це найкраще місто для навчання в Норвегії. Det er mange studenter i forhold til innbyggertall, det er tross alt bare 200 000 i hele byen. |||||relation||population|||in spite of|after all|only||| Це|є|багато|студентів|в|відношенні|до|чисельності населення|це|є|всупереч|все|лише|в|всій|місті There are many students in relation to the population, after all there are only 200,000 in the whole city. Студентів тут багато в порівнянні з кількістю населення, адже в усьому місті всього 200 000. Studentene er altså en viktig del av byen. |||||||the city Студенти|є|отже|один|важливою|частиною|міста|місто The students are thus an important part of the city. Отже, студенти є важливою частиною міста. Gløshaugen er kanskje den viktigste campusen. Gløshaugen campus|||||the campus Глошауген|є|можливо|цей|найважливіший|кампус Gløshaugen is perhaps the most important campus. Глошауген, мабуть, є найважливішим кампусом. Det ligger midt i byen og det er her de fleste realfagene holder til. |||||||||||science subjects|are| Це|знаходиться|посередині|в|місті|і|це|є|тут|вони|більшість|природничі науки|проводять|заняття It is located in the middle of the city and this is where most of the science subjects are located. Воно розташоване в центрі міста, і саме тут знаходяться більшість природничих наук. De fleste ingeniørfagene er på Gløshaugen. ||les matières d'ingénierie||| ||the engineering disciplines||| (артикль)|більшість|інженерні спеціальності|є|на|Глошауген Most engineering subjects are at Gløshaugen. Більшість інженерних спеціальностей знаходяться на Глошауген. Dragvoll er den viktigste cmapusen for humaniora, språk og psykologi. ||||cmapus||||| Dragvoll campus||||campus||humanities|||psychology Драгволл|є|той|найважливіший|кампус|для|гуманітарних наук|мов|і|психології Dragvoll is the most important cmapus for the humanities, language and psychology. Драгволл є найважливішим кампусом для гуманітарних наук, мов та психології. Det ligger litt mer utenfor byen ved Estendstadmarka. |||||||Estendstadmarka ||||||by| Це|знаходиться|трохи|більше|за межами|міста|біля|Естенстадмарка It is located a little more outside the city by Estendstadmarka. Воно розташоване трохи далі від міста біля Естенстадмарка.

Trondheim er en viktig studie- og forskningsby. |||important|study||research city Трондхейм|є|один|важливий||і|наукове місто Trondheim is an important study and research city. Трондхейм є важливим містом для навчання та досліджень. SINTEF, en forskningsorganisasjon for næringslivet, og har sin hovedbase i Trondheim. ||organisation de recherche||l'industrie|||||| SINTEF||research organization||business community||||main base|| СІНТЕФ|це|дослідницька організація|для|бізнесу|і|має|свою|головну базу|в|Тронгеймі SINTEF, a research organization for the business community, and has its main base in Trondheim. SINTEF, дослідницька організація для бізнесу, має свою основну базу в Трондхеймі. Det er altså mye forskning som skjer i Trondheim. ||||research|||| Це|є|отже|багато|досліджень|яка|відбувається|в|Трондхейм So there is a lot of research going on in Trondheim. Отже, в Трондхеймі відбувається багато досліджень. I 2014 fikk May-Britt og Edvard Moser nobelprisen i medisin for sin forskning ved NTNU. ||May|Britt||Edvard|Moser|the Nobel Prize||||||| Я|отримали|||і|Едвард|Мозер|Нобелівську премію|в|медицині|за|їхнє|дослідження|в|НТНУ In 2014, May-Britt and Edvard Moser received the Nobel Prize in Medicine for their research at NTNU. У 2014 році Мей-Брітт і Едвард Мозер отримали Нобелівську премію з медицини за свої дослідження в НТНУ.

Sportsbyen Trondheim Trondheim er en by med mange av de beste idrettsutøverne i Norge. |||||||||||les athlètes|| Sports City|||||||||||the athletes|| Спортивне місто|Трондхейм|Трондхейм|є|один|місто|з|багато|з|найкращими|найкращими|спортсменами|в|Норвегії The sports city Trondheim Trondheim is a city with many of the best athletes in Norway. Спортивне місто Тронгейм. Тронгейм - це місто з багатьма найкращими спортсменами Норвегії. For eksempel er mange av de beste skøyteløperne i historien fra Trondheim som for eksempel Hjalmar Andersen som var en av de beste skøyteløperne på 1950-tallet. |||||||||||||||Hjalmar||||||||patineurs|| |||||||the speed skaters||||||||Hjalmar Andersen|Andersen||||||||| Наприклад|приклад|є|багато|з|найкращі|найкращі|ковзанярі|в|історії|з|Тронгеймі|які|наприклад||Хьялмар|Андерсен|який|був|одним|з|найкращі|найкращі|ковзанярі|в|1950-х For example, many of the best skaters in history are from Trondheim, such as Hjalmar Andersen who was one of the best skaters in the 1950s. Наприклад, багато з найкращих ковзанярів в історії походять з Тронгейма, такі як Гьялмар Андерсен, який був одним з найкращих ковзанярів 1950-х років. Trondheim er også kjent for ski og fotball. Трондхейм|є|також|відомий|для|лижі||футбол Trondheim is also known for skiing and football. Тронгейм також відомий лижами та футболом. Det beste fotballaget i Norge, Rosenborg, kommer fra Trondheim. ||football team|||Rosenborg Ballklub||| Це|найкраще|футбольна команда|в|Норвегії|Розенборг|приходить|з|Тронгеймі The best football team in Norway, Rosenborg, comes from Trondheim. Найкраща футбольна команда Норвегії, Розенборг, походить з Тронгейма. Rosenborg har vunnet den øverste ligaen i Norge hele 26 ganger. ||||supérieure||||| ||||top|the top league|||| Розенборг|має|виграв|той|вищий|ліга|в|Норвегії|цілих|разів Rosenborg has won the top league in Norway 26 times. Розенборг виграв вищу лігу Норвегії цілих 26 разів. Det er mer enn noen andre fotballag i Norge. ||||||football teams|| Це|є|більше|ніж|будь-які|інші|футбольні команди|в|Норвегії There are more than any other football team in Norway. Це більше, ніж будь-яка інша футбольна команда в Норвегії. Faktisk vant de ligaen tretten sesonger på rad. |||la ligue||||d'affilée |won|||thirteen|seasons||in a row Насправді|виграли|вони|лігу|тринадцять|сезонів|підряд|ряд In fact, they won the league thirteen seasons in a row. Насправді, вони вигравали лігу тринадцять сезонів поспіль. Altså, de vant ligaen hvert år fra 1992 til 2004. Отже|вони|вигравали|лігу|кожен|рік|з|до So, they won the league every year from 1992 to 2004. Отже, вони вигравали лігу кожного року з 1992 по 2004. Det er faktisk tidenes mestvinnende klubb i hele Skandinavia. |||de tous les temps|la plus gagnante|||| |||of all time|most winning|club||| Це|є|насправді|усіх часів|найуспішніша|клуб|в|усьому|Скандинавії It is actually the most winning club of all time in all of Scandinavia. Це насправді найуспішніший клуб у всій Скандинавії. Det er ingen andre svenske, danske eller norske lag som har vunnet så mange titler og mesterskap som Rosenborg. ||||||||teams||||||||championship|| Це|є|жоден|інші|шведські|данські|або|норвезькі|команди|які|мають|виграли|так|багато|титулів|і|чемпіонатів|як|Розенборг No other Swedish, Danish or Norwegian team has won as many titles and championships as Rosenborg. Немає інших шведських, данських або норвезьких команд, які виграли б стільки титулів і чемпіонатів, як Розенборг. I 1997 kom Rosenborg til kvartfinalen i Mesterligaen, den mest prestisjefulle fotballturneringen for fotballklubber i verden. ||||quarterfinal||the Champions League|||prestigious|football tournament||football clubs|| Я|прийшов|Розенборг|до|чвертьфіналу|в|Лізі чемпіонів|цей|найбільш|престижний|футбольний турнір|для|футбольних клубів|в|світі In 1997, Rosenborg reached the quarterfinals of the Champions League, the most prestigious football tournament for football clubs in the world. У 1997 році Розенборг дійшов до чвертьфіналу Ліги чемпіонів, найпрестижнішого футбольного турніру для футбольних клубів у світі.

Ellers har det vært store mesterskap i flere skisporter i Trondheim. Otherwise|||||championships|||ski sports|| Інакше|має|це|було|великі|чемпіонати|з|кількох|лижних видів спорту|в|Трондхеймі Otherwise, there have been major championships in several ski sports in Trondheim. Крім того, у Трондхеймі проходили великі чемпіонати з кількох видів лижного спорту. Jeg husker at jeg i 2018 var på verdenscupen i skihopp i Trondheim. |remember||||||world cup||ski jumping|| Я|пам'ятаю|що|я|в|був|на|кубку світу|в|стрибках на лижах|в|Трондхеймі I remember that in 2018 I was at the World Cup in ski jumping in Trondheim. Я пам'ятаю, що в 2018 році я був на Кубку світу зі стрибків на лижах у Трондхеймі. Da så vi de beste skihopperne i verden komme til Trondheim og konkurrerte om å hoppe lengst og best. |||||ski jumpers||the world|||||competed|||||| Тоді|побачили|ми|найкращі|найкращі|стрибуни на лижах|в|світі|приїхали|до|Тронгейм|і|змагалися|за|щоб|стрибати|найдалі|і|найкраще Then we saw the best ski jumpers in the world come to Trondheim and competed to jump the longest and best. Тоді ми бачили найкращих стрибунів у світі, які приїхали до Трондхейму і змагалися за те, щоб стрибнути найдалі та найкраще. Jeg husker det som en veldig kald kveld. Я|пам'ятаю|це|як|одна|дуже|холодна|вечір I remember it as a very cold night. Я пам'ятаю це як дуже холодний вечір. Vi frøs mens vi så hopperne hoppe, men det var gøy uansett. |avons eu froid||||les sauts|||||| |froze||||the jumpers|||||fun|anyway Ми|замерзали|поки|ми|дивилися|стрибуни|стрибати|але|це|було|весело|все одно We froze while watching the jumpers jump, but it was fun anyway. Ми мерзли, поки дивилися, як стрибуни стрибають, але це все одно було весело.

Dialekt Dere lurer kanskje på hvordan de snakker i Trondheim? |||||comment|||| Dialect||might be wondering||||||| Діалект|Ви|цікавитесь|можливо|про|як|вони|говорять|в|Трондхейм Dialect You might be wondering how they speak in Trondheim? Діалект Ви, напевно, запитуєте, як говорять у Трондхеймі? I byen snakker de gjerne litt penere enn de gjør ellers i Trøndelag. ||||||more politely|||do||| У|місті|говорять|вони|охоче|трохи|ввічливіше|ніж|вони|роблять|інакше|в|Тренделагу In the city, they like to talk a little nicer than they do elsewhere in Trøndelag. У місті вони зазвичай говорять трохи красивіше, ніж в інших частинах Тренделага. Det pleier jo ofte å være slik. |usually|||||such Це|зазвичай|ж|часто|бути|бути|таким чином It often tends to be like this. Це, як правило, так. Å snakke «pent» i Norge betyr ikke at de snakker fint, men at de snakker ei dialekt som er nærmere bokmål. ||nicely|||||||||||||||||closer to| Інфінітивна частка|говорити|гарно|в|Норвегія|означає|не|що|вони|говорять|красиво|але|що|вони|говорять|одна|діалект|який|є|ближче|букмол To speak "nicely" in Norway does not mean that they speak well, but that they speak a dialect that is closer to Bokmål. Говорити «красиво» в Норвегії не означає, що вони говорять гарно, а що вони говорять діалектом, який ближчий до букмолу. Her skal dere få høre et lite utdrag av Trondheimsdialekta: |||||||||le dialecte de Trondheim |||||||excerpt||the Trondheim dialect Тут|будете|ви|отримати|почути|одне|маленьке|уривок|з|діалекту Трондхейма Here you will hear a small excerpt from the Trondheim dialect: Тут ви почуєте невеликий уривок з тронгеймського діалекту:

Avslutning Det var et lite bilde av byen Trondheim, den tredje største byen i Norge. Conclusion|||||||||||||| Завершення|Це|було|одне|маленьке|зображення|міста|місто|Тронгейм|це|третє|найбільше|місто|в|Норвегії Conclusion There was a small picture of the city of Trondheim, the third largest city in Norway. Заключення Це була невелика картина міста Трондхейм, третього за величиною міста в Норвегії. Fikk du lyst til å reise til byen? Отримав|ти|бажання|до||поїхати|до|місто Did you feel like traveling to the city? Чи захотіли ви поїхати в це місто? Eller kanskje du allerede bor her? Або|можливо|ти|вже|живеш|тут Or maybe you already live here? Або, можливо, ви вже живете тут? Eller har du tenkt å komme her som utvekslingsstudent? |||thought|||||exchange student Або|має|ти|думав|до|приїхати|сюди|як|студент обміну Or do you plan to come here as an exchange student? Або ви плануєте приїхати сюди як студент за обміном? Som dere ser er den en koselig og halvstor norsk by med mange muligheter. ||||||||de taille moyenne||||| as|you|is||||||medium-sized||||| Як|ви|бачите|є|вона|один|затишний|і|середнього розміру|норвезький|місто|з|багато|можливостей As you can see, it is a cozy and half-sized Norwegian city with many possibilities. Як ви бачите, це затишне і середнього розміру норвезьке місто з багатьма можливостями. La oss avslutte med det. ||wrap up|| Давайте|нам|закінчити|з|цим Let's end with that. Давайте закінчимо на цьому. Jeg vil jeg bare si at dersom dere har noen spørsmål må dere bare ta kontakt med meg. ||||||||||||you all||||| Я|хочу|я|тільки|сказати|що|якщо|ви|маєте|якісь|питання|повинні|ви|тільки|взяти|контакт|зі|мною I just want to say that if you have any questions, just contact me. Я просто хочу сказати, що якщо у вас є якісь питання, ви можете зв'язатися зі мною. Jeg vil også invitere dere til å legge igjen en kommentar på nettstedet dersom dere har lyst til det. ||||||||||comment||website|||||| Я|хочу|також|запросити|ви|до||залишити|знову|один|коментар|на|веб-сайті|якщо|ви|маєте|бажання|до|цього I would also like to invite you to leave a comment on the website if you like. Я також хочу запросити вас залишити коментар на сайті, якщо вам це цікаво. Det er bare kjekt å få litt spørsmål eller diskusjon også der. |||agréable|||||||| |||nice|||||||| Це|є|тільки|приємно|щоб|отримати|трохи|запитань|або|дискусії|також|там It's just nice to get some questions or discussion there too. Просто приємно отримати кілька запитань або обговорень і там. Ellers håper jeg vi ses i neste episode. Інакше|сподіваюся|я|ми|зустрінемося|в|наступному|епізоді Otherwise, I hope to see you in the next episode. В іншому випадку, сподіваюся, ми зустрінемося в наступному епізоді. Ha det bra! Будь|це|добре Good bye! Бувайте!

SENT_CWT:AFkKFwvL=7.69 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.45 uk:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=215 err=0.00%) translation(all=172 err=0.00%) cwt(all=1888 err=1.17%)