6 - Ekstra (I traffiken, Bibliotek, Neste sommer)
||im Verkehr|Bibliothek||nächsten Sommer
Extra||verkeer|bibliotheek||
||трафік||наступне|літо
||the traffic|Library|Next|summer
6 – Extra (Im Stau, Bibliothek, Nächster Sommer)
6 - Extra (In traffic, Library, Next summer)
6 - Extra (En tránsito, Biblioteca, Próximo verano)
6 - Extra (Dans la circulation, Bibliothèque, L'été prochain)
6 - Extra (Nel traffico, Biblioteca, La prossima estate)
6 – papildomas (eisme, biblioteka, kitą vasarą)
6 - Extra (In het verkeer, Bibliotheek, Volgende zomer)
6 – Extra (w korku, biblioteka, następne lato)
6 - Extra (No trânsito, Biblioteca, Próximo verão)
6 - Extra (В пробке, Библиотека, Следующее лето)
6 - Extra (I trafiken, biblioteket, nästa sommar)
6 - Ekstra (Trafikte, Kütüphane, Gelecek yaz)
6 - Додатково (У пробках, Бібліотека, Наступного літа)
6 - 額外(交通堵塞,圖書館,明年夏天)
# i trafikken:
|im Verkehr
|in het verkeer
|no trânsito
|the traffic
|the traffic
# in the traffic
# в трафике:
# trafikte:
Kristian liker kjøre bil, men han kan, som mange av oss, bli irritert på andre bilførere.
||||||||||||geïrriteerd|||autobestuurders
Kristian||Auto fahren||||||||uns|wird|genervt|||Autofahrer
Kristian||drive|car||||like many of|many|of us|"us"|get|irritated||other|drivers
|||||||||||||||motoristas
||водити|||||як|||нас||роздратований|||drivers
Kristian likes to drive a car, but he can, like many of us, get annoyed with other drivers.
Кристиану нравится водить машину, но, как и многие из нас, его могут раздражать другие водители.
Kristian araba kullanmayı sever ama çoğumuz gibi diğer sürücüler onu rahatsız edebilir.
克里斯蒂安喜欢开车,但像我们许多人一样,他可能会被其他司机惹恼。
Hva irriterer deg i trafikken?
|nervt|||Verkehr
|irriteert|||
|дратує|||русі (дорожньому русі)
|annoys|you||traffic
What annoys you in traffic?
Что вас раздражает в пробках?
Trafikte canınızı sıkan nedir?
Så i 2009 og i 2010, svarte 1900 personer på dette spørsmålet.
||||antworteten|Personen||diese Frage|die Frage
Then||||answered|people||this|the question
|||||personen|||vraag
||||responderam|pessoas|||pergunta
||||answered|people|||the question
So in 2009 and in 2010, 1900 people answered this question.
Затем в 2009 и 2010 годах на этот вопрос ответили 1900 человек.
Sonra 2009'da ve 2010'da 1900 kişi bu soruyu yanıtladı.
[I 2009]
[In 2009]
[В 2009]
[2009 yılında]
De fleste (60 prosent) var irritert på folk som kjørte for sakte.
||procent||||||||te langzaam
Die meisten|Die meisten|Prozent||verärgert|über|Leute||||zu langsam
|most|percent||irritated with||people|who|driving|too|too slowly
||відсотків||||||||повільно
|a maioria|porcento||||||||devagar
Most (60 per cent) were annoyed by people who drove too slowly.
Большинство (60 процентов) были раздражены людьми, которые ехали слишком медленно.
Çoğu (yüzde 60) çok yavaş araba kullanan insanlardan rahatsız oldu.
Mange var også irritert på folk som ikke brukte blinklys når de skulle svinge.
|||||||||clignotant||||
|||irritated|||||used|turn signal|when||were supposed to|turn
||||||||gebruikte|knipperlichten||||slaan
|||||||||seta de sinalização||eles||virar
|||verärgert|||||benutzten|Blinker||||abbiegen
|||||люди|||||коли||мали|повертати
Viele ärgerten sich auch über Menschen, die beim Abbiegen nicht den Blinker nutzten.
Many were also annoyed at people who did not use turn signals when turning.
Molti erano anche infastiditi dalle persone che non usavano gli indicatori di direzione durante la svolta.
Многих также раздражали люди, которые не использовали поворотники при повороте.
Birçoğu, dönerken dönüş sinyallerini kullanmayan insanlara da kızdı.
[I 2010]
je
[In 2010]
[В 2010]
De fleste (89 prosent) var irritert på folk som kjørte forbi bilen deres.
||||verärgert||||vorbeifuhren|vorbeifuhren|dem Auto|ihr
|most|percent|were|||||drove|past|their car|their
||||geïrriteerd|||||voorbij rijden||
|||||||||повз|машина|їхньої
|||||||||passando|carro|deles
Most (89 per cent) were annoyed by people driving past their car.
La maggior parte (89%) era infastidita dalle persone che passavano davanti alla loro auto.
Большинство (89%) были раздражены тем, что люди проезжали мимо их машины.
Çoğu (yüzde 89), arabalarının yanından geçen insanlardan rahatsız oldu.
Більшість (89%) дратували люди, що проїжджали повз їхнє авто.
«Jeg blir sint på bilførere som MÅ kjøre forbi andre.
||wütend||||MÜSSEN|fahren||
|get|angry|at|drivers|who|must|drive past|past|others
||||autobestuurders|||||
||sinto|||||||
|стаю|сердитий|||||||
„Ich ärgere mich über Fahrer, die an anderen vorbeifahren MÜSSEN.
“I get angry at drivers who HAVE to pass others.
«Я злюсь на водителей, которые ДОЛЖНЫ обгонять других.
"Başkalarını geçmek ZORUNDA olan sürücülere kızıyorum.
Mange ganger skaper de farlige situasjoner.»
||crée|||
||create||dangerous|dangerous situations
||crea||dangerous|situaties
||criam||perigosas|
||verursachen||gefährliche|Situationen
||створюють||небезпечні|ситуації
Oftmals schaffen sie gefährliche Situationen.“
Many times they create dangerous situations."
Molte volte creano situazioni pericolose".
Много раз они создают опасные ситуации».
De var også irritert på folk som tutet, blinket med lysene eller «viste fingeren» for å fortelle at de var misfornøyd.
|||verärgert||||gehupt|blinken||Lichter||zeigte|den Finger|||erzählen||||unzufrieden
||also|annoyed||||honked their horn|flashed their lights|with|lights|or|showed|the finger|||to indicate||||dissatisfied
|||||||toeter|knipper met licht||de lichten||de middelvinger opstak|de middelvinger|||teken||||ontevreden
|||||||buzinou|piscaram||||mostrava|o dedo|||contar|que|||insatisfeitos
They were also irritated by people who honked, flashed their lights or "pointed the finger" to show that they were unhappy.
Erano anche irritati dalle persone che suonavano il clacson, accendevano le luci o "puntavano il dito" per mostrare che erano infelici.
Их также раздражали люди, которые сигналили, мигали фарами или «указывали пальцем», чтобы показать, что они недовольны.
Mutsuz olduklarını göstermek için korna çalan, ışıklarını yakan veya "parmağıyla işaret eden" insanlardan da rahatsız oldular.
Їх також дратували люди, які сигналили, блимали фарами або «показували пальцем», щоб показати, що вони незадоволені.
En del (40 prosent) var også irritert på syklister i veien.
|||||||fietsers||weg
|einige||||verärgert||die Radfahrer||Straße
|a part|percent|||irritated||cyclists||the road
|||||||ciclistas||na estrada
Some (40 per cent) were also annoyed by cyclists in the road.
Некоторых (40%) также раздражали велосипедисты на дороге.
Bazıları (yüzde 40) yoldaki bisikletçilerden de rahatsız oldu.
Декого (40%) також дратували велосипедисти на дорозі.
# Bibliotek:
Bibliothek
library
# Library:
# Библиотека:
# Kütüphane:
På biblioteket kan du låne bøker, både norske og utenlandske.
||||leihen|||norwegische||ausländische
|the library|||borrow||both|Norwegian||foreign
||||lenen|||||buitenlandse
||||emprestar||tanto|||estrangeiras
At the library, you can borrow books, both Norwegian and foreign.
В библиотеке вы можете брать книги, как норвежские, так и иностранные.
Kütüphaneden hem Norveççe hem de yabancı kitaplar ödünç alabilirsiniz.
Du kan også låne filmer og lydbøker, det vil si bøker som er lest inn på cd.
||||||audioboeken|||||||gelezen|||cd
|||ausleihen|||Hörbücher|||das heißt||||gelesen|auf CD|auf|CD
|||borrow|movies||audiobooks||will|that is|books on CD|||read aloud|recorded|to|cd
||||||audiolivros|||dizer||||lidas|||
You can also borrow movies and audiobooks, which means books that have been recorded on CD.
Puoi anche prendere in prestito film e audiolibri, ovvero libri che sono stati letti su un CD.
Вы также можете взять напрокат фильмы и аудиокниги, то есть книги, прочитанные на компакт-диске.
Ayrıca filmleri ve sesli kitapları, yani CD'ye okunmuş kitapları da ödünç alabilirsiniz.
Det er gratis å låne filmer og bøker, men du trenger et lånekort.
||||||||||||lenerspaspoort
||gratis||ausleihen|Filme|||||brauchst||Leihkarte
||free||to borrow|movies||books|||need||library card
||||emprestar||||||||
Borrowing films and books is free, but you need a library card.
Взять напрокат фильмы и книги можно бесплатно, но вам понадобится читательский билет.
Det får du ved å vise legitimasjon og fylle ut et låneskjema.
||||||identificatiebewijs|||||leningsformulier
|||||montrer||||||
|get||by||showing|identification card||fill out|||loan form
|||||zeigen|Ausweis||ausfüllen|ausfüllen||Leihformular
||||||identificação||preencher|preencher||formulário de empréstimo
You get this by showing identification and filling in a loan form.
Lo ottieni mostrando l'identificazione e compilando un modulo di prestito.
Вы получите это, предъявив удостоверение личности и заполнив форму кредита.
Bunu kimlik göstererek ve bir kredi formu doldurarak alırsınız.
您可以通过出示身份证明并填写贷款表格来获得此信息。
Du kan også lese aviser og bruke Internett på biblioteket.
||||||nutzen|Internet||
|||read|newspapers||use|the internet||the library
||||jornais|||||
You can also read newspapers and use the Internet in the library.
Вы также можете читать газеты и пользоваться Интернетом в библиотеке.
Ayrıca kütüphanede gazete okuyabilir ve interneti kullanabilirsiniz.
Mange går på biblioteket for å lese nyheter fra andre land.
|||||||Nachrichten|aus||Länder
|||||||nieuws|||
|||||||notícias|||
|||||||news|||
Many people go to the library to read news from other countries.
Многие люди ходят в библиотеку читать новости из других стран.
# 'Neste sommer'
|zomer
# 'Next summer'
# 'Следующее лето'
# 'Gelecek yaz'
- Det var en gang en sommer
|||einmal||
|||verhaalverhaal||
- Once upon a time, there was a summer
- Жило-было лето
- Bir varmış bir yokmuş, bir yaz varmış.
i nitten hundre og nitti tre.
|neunzehn||||drei
|negen|||ninety|
|dezenove|cem|||
in nineteen hundred and ninety three.
в тысяча девятьсот девяносто третьем году.
bin dokuz yüz doksan üç yılında.
一千九百九十三。
Hvor alt var så behagelig
||||angenehm
where|everything||so|comfortable
||||zo aangenaam
||||agradável
Wo alles so bequem war
How everything was so comfortable
Как все было так удобно
Her şey nasıl bu kadar rahattı
Як все було так зручно
一切都是那么舒服
og verden var diskré.
|Welt||und die Welt war diskret.
and|the world||subtle
|wereld||discreet
|||discrète
|o mundo||discreta
and the world was discreet.
и мир был сдержан.
ve dünya sağduyuluydu.
і світ був стриманим.
世界是谨慎的。
Om dagen kunne man lese
über|der Tag|konnte||
About|during the day|could one||
||podia||ler
During the day you could read
Днем можно было прочитать
gündüz okuyabilirdin
白天你可以阅读
langsomt i en bok.
langsam|||
langzaam|||
devagar|||
Slowly in a book.|||book
slowly in a book.
медленно в книге.
yavaş yavaş bir kitapta
повільно в книзі.
Om kvelden satt vi rundt et bord.
||||||Tisch
||sat||around||table
na|à noite|||||mesa
In the evening we sat around a table.
Вечером мы сели за стол.
Akşam bir masanın etrafında oturduk.
*** (Refreng)
Refrain
Refrein
refrão
(Chorus)
* (Chorus)
* (Припев)
- Når du en gang kommer
When|you|one||
- When you come someday
- Когда ты однажды приедешь
- Bir kez vardığınızda
neste sommer
next summer
Следующее лето
gelecek yaz
skal jeg atter være her.
||à nouveau||
||wieder|sein|
||opnieuw||
||novamente|estar|
||once again|be here again|
I will be here again.
Sarò di nuovo qui.
Я снова буду здесь.
Yine burada olacağım.
Я знову буду тут.
我会再次来到这里。
Og vi skal synge
|||singen
|||zingen
|||"sing"
And we will sing
И мы будем петь
Ve şarkı söyleyeceğiz
gamle sanger om igjen.
|||opnieuw
alte|Lieder|über|noch einmal
old|songs|about|again
old songs again.
снова старые песни.
yine eski şarkılar
Når du en gang kommer
||once|one day|
Once you arrive
Как только вы приедете
vardığınızda
neste sommer
next summer
Следующее лето
gelecek yaz
skal vi atter drikke vin.
||||wijn
||wieder|trinken|Wein
||once again||wine
Shall we drink wine again?
Будем пить вино снова?
Yine şarap içelim mi?
Знову вип’ємо вина?
Og vi skal snakke sammen
|||reden|
And we will talk together
И мы поговорим вместе
Ve birlikte konuşacağız
om de samme gamle ting.
||||Dinge
||same||things
|das|mesmas||
about the same old things.
о тех же старых вещах.
aynı eski şeyler hakkında.
*** Det var en gang en sommer
* Once upon a time, there was a summer
* Жило-было лето
* Bir varmış bir yokmuş, bir yaz varmış.
i nitten hundre og nitti tre.
|neunzehn||||
im neunzehnhundertdreiundneunzig.
in nineteen hundred and ninety three.
в тысяча девятьсот девяносто третьем году.
Hvor verden lå ufarlig
||lag|ungefährlich
Where|the world|lay|harmless
||lag|ongevaarlijk
|||sans danger
||estava|inofensiva
Wo die Welt harmlos war
Where the world was harmless
Где мир был безвредным
Dünyanın zararsız olduğu yer
Де світ був нешкідливим
世界是无害的
langs Norges kyst et sted.
le long||côte|à|lieu
Norwegische Küste|Norwegen|Küste||
langs|Noorwegen|de kust||
línguas|da Noruega|costa||lugar
along|Norway's|coast||place
Irgendwo an der Küste Norwegens.
somewhere along the coast of Norway.
где-то на побережье Норвегии.
Norveç kıyılarında bir yerde.
десь уздовж узбережжя Норвегії.
挪威海岸的某个地方。
På radioen var det
|das Radio||
|the radio||
Es war im Radio
It was on the radio
Это было по радио
radyodaydı
et program om sommermat.
|||zomereten
|Programm||Sommeressen
|a show||summer food
|||comida de verão
eine Sendung über Sommeressen.
a program about summer food.
программа о летней еде.
yaz yemekleri hakkında bir program.
Vi ruslet ned og tok et bad.
|nous avons marché|||||
|Wir schlenderten|down||||Bad
|rende|||||
|andamos|para baixo||||banho
|strolled|down||||a swim
Wir schlenderten hinunter und nahmen ein Bad.
We strolled down and took a bath.
Мы прогулялись вниз и приняли ванну.
Aşağıya inip banyo yaptık.
Ми прогулялися вниз і прийняли ванну.