×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

På Vei (2014) Lær norsk nivå A1-A2, Review - Grammar examples (12-9)

Review - Grammar examples (12-9)

(12)

# Mange og Mye

Vi bruker mange foran ord i flertall. Vi bruker mye foran ord i entall. Ordene forteller om noe vi ikke kan telle.

- Mange byer.

- Mange øyer.

- Mange fjorder.

- Mange snøballer.

- Mye vind.

- Mye regn.

- Mye pen natur.

- Mye snø.

# Preposisjoner:

i Nord-Norge, i Sør-Norge

i Midt-Norge, i Trøndelag

på Sørlandet, på Vestlandet, på Østlandet.

(11)

# synes og tror:

- Hun synes at han klager for mye. (Det er hennes mening om ham.)

- De synes at klimaet er bra her. (De bor her. Det er deres mening om klimaet.)

- De tror at det er kaldt på Island. (De har ikke vært der, men de har hørt at det er kaldt.)

- Han tror at han har feber, men hun tror ikke det. (De er ikke sikre, men det er mulig å finne et svar.)

# Hun sa at ...

Hun sier at han er forkjølet.

- Hun sa at han var forkjølet.

# Presens perfektum:

Forteller at noe skjedde i fortida, men ikke når det skjedde. Ofte er vi interessert i resultatet:

- Han har malt taket. (Resultat: Taket ser nytt og fint ut.)

Presens perfektum kan også fortelle om noe som begynte i fortida, og som fremdeles holder på:

- Gaute har ligget på sykehus i tre dager. (Han ligger der enn).

# Preteritum:

Hvis vi skal fortelle når noe skjedde, bruker vi preteritum:

Han har malt taket.

- Når gjorde han det?

- Han malte det i går.

De har bodd her lenge.

- Når kom de hit?

- De kom hit for ti år siden.

(10)

# Eiendomsord:

(hun) - mora hennes, faren hennes, landet hennes, vennene hennes

(han) - mora hans, faren hans, landet hans, vennene hans

(dere) - mora deres, faren deres, landet deres, vennene deres

(de) - mora / deres, faren deres, landet deres, vennene deres

(mora, også moren)

• Aline har fått ny mobiltelefon. Telefonen hennes er ny,

• Hun liker mobiltelefonen sin. Hun eier telefonen.

• Selma liker også mobiltelefonen hennes.

# Genitiv:

- Paul har ei kone.

- Michelle er kona til Paul.

- Michelle er Pauls kone.

(9)

# Eiendomsord:

- Jeg savner mora mi, moren min, faren min, landet mitt, vennene mine.

- Du savner mora di, moren din, faren din, landet ditt, vennene dine .

- Hun savner mora si, moren sin, faren sin, landet sitt, vennene sine.

- Han savner mora si, moren sin, faren sin, landet sitt, vennene sine.

- Vi savner mora vår, moren vår, faren vår, landet vårt, vennene våre.

- De savner mora si, moren sin, faren sin, landet sitt, vennene sine.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Review - Grammar examples (12-9) Обзор|Грамматика|примеры Review|Grammar| Огляд|Граматика|приклади Rezension – Grammatikbeispiele (12-9) Review - Grammar examples (12-9) Repaso - Ejemplos de gramática (12-9) Révision - Exemples de grammaire (12-9) Apžvalga – gramatikos pavyzdžiai (12–9) Przegląd - Przykłady gramatyczne (12-9) Revisão - Exemplos gramaticais (12-9) Recension - Grammatikexempel (12-9) İnceleme - Dilbilgisi örnekleri (12-9) 複習 - 文法範例 (12-9) Огляд - Приклади граматики (12-9) Обзор - Примеры грамматики (12-9)

(12) (12) (12)

# Mange og Mye Много|и|Много Багато|і|Багато # Many and Much # Багато і багато # Много и Многое

Vi bruker mange foran ord i flertall. Мы|используем|много|перед|словами|в|множественном числе ||||||pluriel we|use||before|||plural form nós||||||plural |||vorne||| Ми|використовуємо|багато|перед|словами|в|множині We use many before plural words. Ми використовуємо "багато" перед словами у множині. Мы используем 'много' перед словами во множественном числе. Vi bruker mye foran ord i entall. Мы|используем|много|перед|словами|в|единственном числе ||||||singulier ||||||singular form nós|||||| |||voran|||Singular Ми|використовуємо|багато|перед|словами|в|однині We use a lot in front of singular words. Ми використовуємо "багато" перед словами в однині. Мы используем 'многое' перед словами в единственном числе. Ordene forteller om noe vi ikke kan telle. Слова|рассказывают|о|что-то|мы|не|можем|посчитать The words|||something||||count Слова|розповідають|про|щось|ми|не|можемо|порахувати as palavras|||algo|que||| The words tell of something we cannot count. Слова розповідають про те, що ми не можемо порахувати. Слова говорят о том, что мы не можем сосчитать.

- Mange byer. Многие|города |cities Багато|міст muitas|cidades - Many cities. - Багато міст. - Много городов.

- Mange øyer. Много|островов |islands Багато|островів - Many islands. - Багато островів. - Много островов.

- Mange fjorder. Много|фьордов Many| Багато|фіордів - Many fjords. - Багато фіордів. - Много фьельдов.

- Mange snøballer. Много|снежков |Schneebälle Many|Many snowballs. |bolas de neve Багато|сніговиків - Lots of snowballs. - Багато снігових куль. - Много снежков.

- Mye vind. Много|ветра Багато|вітру muito| - Lot of wind. - Багато вітру. - Много ветра.

- Mye regn. Много|дождя |rain Багато|дощу - Much rain. - Багато дощу. - Много дождя.

- Mye pen natur. Много|красивой|природы |schöne| Багато|гарна|природа muita|| - Very pretty nature. - Багато красивої природи. - Много красивой природы.

- Mye snø. Много|снега Багато|снігу - Much snow. - Багато снігу. - Много снега.

# Preposisjoner: Предлоги Prepositions Прийменники # Прийменники: # Предлоги:

i Nord-Norge, i Sør-Norge в|||в|| ||||Sud| ||||South| в|||в|| in Northern Norway, in Southern Norway на Півночі Норвегії, на Півдні Норвегії в Норрланде, в Сорланде

i Midt-Norge, i Trøndelag в|||в|Трёнделаг |Central|||Central Norway, Trøndelag в|||в|Тренделаг in Central Norway, in Trøndelag в Центральній Норвегії, в Тренделагі в Мидтланде, в Трёнделаге

på Sørlandet, på Vestlandet, på Østlandet. на|Южное побережье||Западное побережье||Восточное побережье |||||Östland |Southern Norway||the West Coast|| на|Південний берег||Західний берег||Східний берег in Southern Norway, in Western Norway, in Eastern Norway. на Південному узбережжі, на Західному узбережжі, на Східному узбережжі. на Сёрланде, на Вестланде, на Остланде.

(11) (11) (11)

# synes og tror: кажется|и|верю thinks||believe вважаю||вірю # think and believe: # вважаю і думаю: # считаю и верю:

- Hun synes at han klager for mye. Она|считает|что|он|жалуется|слишком|много ||||complains|| Вона|вважає|що|він|скаржиться|занадто|багато ela|||||| - She thinks he complains too much. - Вона вважає, що він занадто багато скаржиться. - Ей кажется, что он слишком много жалуется. (Det er hennes mening om ham.) Это|есть|её|мнение|о|нём |||avis|| |||opinion|about|him Це|є|її|думка|про|нього isso||||| (That's her opinion of him.) (Це її думка про нього.) (Это её мнение о нём.)

- De synes at klimaet er bra her. Они|считают|что|климат|хороший|хороший|здесь |||the climate||| Вони|вважають|що|клімат|є|хороший|тут você|acham||||| - They think the climate is good here. - Вони вважають, що клімат тут хороший. - Им кажется, что климат здесь хороший. (De bor her. Они|живут|здесь Вони|живуть|тут de|| (Вони живуть тут. (Они живут здесь. Det er deres mening om klimaet.) Это|есть|их|мнение|о|климате |||opinion||the climate Це|є|їхня|думка|про|клімат That's their opinion about the climate.) Це їхня думка про клімат.) Это их мнение о климате.)

- De tror at det er kaldt på Island. Они|верят|что|это|есть|холодно|на|Исландии |||||||Iceland Вони|вважають|що|це|є|холодно|в|Ісландії ele||||||| - They think it's cold in Iceland. - Вони думають, що на Ісландії холодно. - Они думают, что на Исландии холодно. (De har ikke vært der, men de har hørt at det er kaldt.) Они|имеют|не|были|там|но|они|имеют|слышали|что|это|есть|холодно |||been|||||heard|||| Вони|мають|не|були|там|але|вони|мають|почули|що|це|є|холодно de|||||||||||| (They have not been there, but they have heard that it is cold.) (Вони там не були, але чули, що холодно.) (Они там не были, но слышали, что холодно.)

- Han tror at han har feber, men hun tror ikke det. Он|верит|что|он|имеет|жар|но|она|верит|не|это Він|вважає|що|він|має|температуру|але|вона|вважає|не|це ele|||||||||| - He thinks he has a fever, but she doesn't. - Він думає, що у нього температура, але вона не вважає так. - Он думает, что у него температура, но она не верит в это. (De er ikke sikre, men det er mulig å finne et svar.) Они|есть|не|уверены|но|это|есть|возможно|(частица инфинитива)|найти|(неопределенный артикль)|ответ |||certain sure|but|||possible||find|| ||||mas||||||| Вони|є|не|впевнені|але|це|є|можливим|(частка дієслова)|знайти|одне|відповідь (They are not certain, but it is possible to find an answer.) (Вони не впевнені, але можливо знайти відповідь.) (Они не уверены, но возможно найти ответ.)

# Hun sa at ... Она|сказала|что Вона|сказала|що ela|| # She said that ... # Вона сказала, що ... # Она сказала, что ...

Hun sier at han er forkjølet. Она|говорит|что|он|есть|простужен |||||erkältet She|||||cold Вона|каже|що|він|є|застуджений ela||||| She says he has a cold. Вона каже, що він застуджений. Она говорит, что он простужен.

- Hun sa at han var forkjølet. Она|сказала|что|он|был|простужен |||||erkältet |||||cold Вона|сказала|що|він|був|застуджений ela||||| - She said he had a cold. - Вона сказала, що він був застуджений. - Она сказала, что он был простужен.

# Presens perfektum: Настоящее|совершенное Present|present perfect tense Теперішній|перфектний # Теперішній перфект: # Настоящее совершенное время:

Forteller at noe skjedde i fortida, men ikke når det skjedde. Рассказывает|что|что-то|произошло|в|прошлом|но|не|когда|это|произошло |||||le passé||||| |||happened||the past||||| ||||||mas|||| |||||Vergangenheit||||| Розповідає|що|щось|сталося|в|минулому|але|не|коли|це|сталося Tells that something happened in the past, but not when it happened. Розповідає, що щось сталося в минулому, але не коли це сталося. Сообщает, что что-то произошло в прошлом, но не когда это произошло. Ofte er vi interessert i resultatet: Часто|есть|мы|заинтересованы|в|результате |||||the result Часто|є|ми|зацікавлені|в|результаті Often we are interested in the result: Часто нас цікавить результат: Часто нас интересует результат:

- Han har malt taket. Он|имеет|покрасил|потолок ||gemalt| ||painted|the ceiling Він|має|пофарбував|стелю ele||| - He has painted the ceiling. - Він пофарбував стелю. - Он покрасил потолок. (Resultat: Taket ser nytt og fint ut.) Результат|Крыша|выглядит|новым|и|красивым|снаружи result|the roof||new||nice| Результат|Дах|виглядає|новим|і|гарним|зовні (Result: The roof looks new and nice.) (Результат: Стеля виглядає новою і гарною.) (Результат: Потолок выглядит новым и красивым.)

Presens perfektum kan også fortelle om noe som begynte i fortida, og som fremdeles holder på: Настоящее|совершенное время|может|также|рассказать|о|что-то|что|началось|в|прошлом|и|что|все еще|продолжается|в процессе |||||||||||||toujours|| |perfect tense|||tell||||began||the past|||still|is ongoing| presente||||||||||passado|e|||| ||||||||||Vergangenheit||||| Презент|перфект|може|також|розповісти|про|щось|що|почалося|в|минулому|і|що|все ще|триває|в процесі The present perfect can also tell about something that started in the past and is still going on: Перфект може також розповідати про щось, що почалося в минулому і досі триває: Настоящее совершенное время также может рассказать о чем-то, что началось в прошлом и все еще продолжается:

- Gaute har ligget på sykehus i tre dager. Гауте|имеет|лежал|в|больнице|в|три|дня Gaute||been||||| Гауте|має|лежав|в|лікарні|протягом|три|дні - Gaute has been in hospital for three days. - Гауте лежав у лікарні три дні. - Гауте лежал в больнице три дня. (Han ligger der enn). Он|лежит|там|еще |||encore He|||still Він|лежить|там|ще ele||| (He still lies there). (Він досі там лежить). (Он все еще там).

# Preteritum: прошедшее время Past tense Претерит # Претеритум: # Прошедшее время:

Hvis vi skal fortelle når noe skjedde, bruker vi preteritum: Если|мы|будем|рассказывать|когда|что-то|произошло|используем|мы|прошедшее время |||tell|||happened|||past tense Якщо|ми|будемо|розповісти|коли|щось|сталося|використовуємо|ми|простий минулий час se|||||||||pretérito If we want to tell when something happened, we use the past tense: Якщо ми хочемо розповісти, коли щось сталося, ми використовуємо претеритум: Если мы хотим рассказать, когда что-то произошло, мы используем прошедшее время:

Han har malt taket. Он|имеет|покрасил|потолок ||gemalt| ||painted| Він|має|пофарбував|стелю He has painted the ceiling. Він пофарбував стелю. Он покрасил потолок.

- Når gjorde han det? Когда|сделал|он|это Коли|зробив|він|це - When did he do it? - Коли він це зробив? - Когда он это сделал?

- Han malte det i går. Он|нарисовал|это|в|вчера |painted||| Він|намалював|це|в|учора - He painted it yesterday. - Він пофарбував її вчора. - Он покрасил его вчера.

De har bodd her lenge. Они|имеют|жили|здесь|долго Вони|мають||тут|довго ele|||| They have lived here for a long time. Вони живуть тут давно. Они живут здесь давно.

- Når kom de hit? Когда|пришли|они|сюда Коли|прийшли|вони|сюди - When did they arrive? - Коли вони приїхали сюди? - Когда они приехали сюда?

- De kom hit for ti år siden. Они|пришли|сюда|через|десять|лет|назад Вони|приїхали|сюди|через|десять|років|тому - They came here ten years ago. - Вони приїхали сюди десять років тому. - Они приехали сюда десять лет назад.

(10) (10) (10)

# Eiendomsord: притяжательное местоимение mot possessif Possessive pronouns palavra possessiva Possessivpronomen Присвійні слова # Присвійні займенники: # Притяжательные местоимения:

(hun) - mora  hennes, faren hennes, landet hennes, vennene hennes она|мать|её|отец||страна||друзья| |Mutter||||||| |mother||||her country||| вона|мати|її|батько||країна||друзі| (she) - her mother, her father, her country, her friends (вона) - її мати, її батько, її країна, її друзі (она) - её мама, её папа, её страна, её друзья

(han) - mora  hans, faren hans, landet hans, vennene hans он|мама|его|папа||страна||друзья| er|seine Mutter||||||| |||||country||| він|мати|його|батько||країна||друзі| (he) - his mother, his father, his country, his friends (він) - його мати, його батько, його країна, його друзі (он) - его мама, его папа, его страна, его друзья

(dere) - mora  deres, faren deres, landet deres, vennene deres вы|мама|ваш|папа||страна||друзья| |ihre||||||| your||your||||their|| ви|мати|ваша|батько||країна||друзі| (you) - your mother, your father, your country, your friends (ви) - ваша мати, ваш батько, ваша країна, ваші друзі (вы) - ваша мама, ваш папа, ваша страна, ваши друзья

(de) - mora / deres, faren deres, landet deres, vennene deres они|мать|ваш их|отец|ваш их|страна|ваш их|друзья|ваш их |ihre||||||| ||their|||||| |мати|їхній|батько|їхній|країна|їхня|друзі|їхні (they) - mora / their, their father, their country, their friends (вони) - їхня мати, їхній батько, їхня країна, їхні друзі (они) - их мама, их папа, их страна, их друзья

(mora, også moren) мама|также|мама Mutter|| ||the mother мати|також|мати (mora, also the mother) (мати, також мама) (мама, также мать)

• Aline har fått ny mobiltelefon. Алина|имеет|получила|новый|мобильный телефон Aline|||| Aline||||mobile phone Аліна|має|отримала|новий|мобільний телефон • Aline has got a new mobile phone. • Аліна отримала новий мобільний телефон. • Алина получила новый мобильный телефон. Telefonen hennes er ny, Телефон|её|есть|новый Телефон|її|є|новий Її телефон новий, Её телефон новый,

• Hun liker mobiltelefonen sin. Она|нравится|мобильный телефон|её ||mobile phone| Вона|подобається|мобільний телефон|її • Їй подобається її мобільний телефон. • Ей нравится её мобильный телефон. Hun eier telefonen. Она|владеет|телефоном She|owns| o|| Вона|володіє|телефоном ela|possui| Вона володіє телефоном. Она владеет телефоном.

• Selma liker også mobiltelefonen hennes. Сельма|нравится|тоже|мобильный телефон|её Selma|||| Сельма|подобається|також|мобільний телефон|її • Selma also likes her mobile phone. • Сельма також любить її мобільний телефон. • Сельма тоже любит её мобильный телефон.

# Genitiv: родительный падеж Possessive form Genitif Генітів genitivo # Генетив: # Генитив:

- Paul har ei kone. Павел|имеет|одна|жена |||wife Павло|має|одна|дружина Paul||| - Paul has a wife. - Пол має дружину. - У Пола есть жена.

- Michelle er kona til Paul. Мишель|есть|жена|Пола|Пол ||Frau|| Мішель|є|дружина|Пола|Пол Michelle|||| - Michelle is Paul's wife. - Мішель є дружиною Пола. - Мишель - жена Пола.

- Michelle er Pauls kone. Мишель|есть|Пола|жена Мішель|є|Пола|дружина Michelle||| - Мішель є дружиною Пола. - Мишель - жена Пола.

(9) (9) (9)

# Eiendomsord: притяжательное местоимение Possessivpronomen possessive words Присвійні слова # Property words: # Слова власності: # Слова о собственности:

- Jeg savner mora mi, moren min, faren min, landet mitt, vennene mine. Я|скучаю|мама|моя|мама|моя|папа|мой|страна|моя|друзья|мои |vermissen|Mama||||||||| ||||||||país||| Я|сумую за|мама|моя|мама|моя|тато|мій|країна|моя|друзі|мої - I miss my mother, my mother, my father, my country, my friends. - Я сумую за мамою, своєю мамою, своїм татом, своєю країною, своїми друзями. - Я скучаю по маме, своей маме, папе, своей стране, своим друзьям.

- Du savner mora di, moren din, faren din, landet ditt, vennene dine . Ты|скучаешь|мама|твоя|мама|твой|папа|твой|страна|твоя|друзья|твои tu||||||||||| |miss|||||||||| você||||||||país||| |vermisst|Mama||||||||| Ти|сумуєш за|мама|твоя|мама|твій|тато|твій|країна|твоє|друзі|твої - You miss your mother, your mother, your father, your country, your friends. - Ти сумуєш за мамою, своєю мамою, своїм татом, своєю країною, своїми друзями. - Ты скучаешь по маме, своей маме, папе, своей стране, своим друзьям.

- Hun savner mora si, moren sin, faren sin, landet sitt, vennene sine. Она|скучает по|мама|её|мама|её|папа|его|страна|её|друзья|её |vermisst|Mutter||||||||| |miss||||||||its|| Вона|сумує за|мати|її|мати|її|батько|її|країна|її|друзі|її ela||||||||país||| - Вона сумує за мамою, своєю мамою, своїм татом, своєю країною, своїми друзями. - Она скучает по маме, своей маме, папе, своей стране, своим друзьям.

- Han savner mora si, moren sin, faren sin, landet sitt, vennene sine. Он|скучает по|мама|его|мама|его|папа|его|страна|его|друзья|его |vermisst|Mutter||||||||| Він|сумує за|мама|його|мама|його|тато|його|країна|його|друзі|його ele||||||||país||| - Він сумує за мамою, своєю мамою, своїм татом, своєю країною, своїми друзями. - Он скучает по маме, своей маме, папе, своей стране, своим друзьям.

- Vi savner mora vår, moren vår, faren vår, landet vårt, vennene våre. Мы|скучаем|мама|наша|мама|наша|папа|наш|страна|наша|друзья|наши |vermissen|Mama||||||||| |||||||||our|| Ми|сумуємо за|мама|наша|мама|наша|тато|наш|країна|наша|друзі|наші nós||||||||país||| - Ми сумуємо за нашою мамою, нашою матір'ю, нашим батьком, нашою країною, нашими друзями. - Мы скучаем по нашей маме, нашему папе, нашей стране, нашим друзьям.

- De savner mora si, moren sin, faren sin, landet sitt, vennene sine. Они|скучают по|мама|его|мама|его|папа|его|страна|его|друзья|их |vermissen|die Mutter||||||||| Вони|сумують за|мама|його|мама|його|тато|його|країна|його|друзі|їхні de||||||||país||| - They miss their mother, their mother, their father, their country, their friends. - Вони сумують за своєю мамою, своєю матір'ю, своїм батьком, своєю країною, своїми друзями. - Они скучают по своей маме, своему папе, своей стране, своим друзьям.

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.03 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.58 SENT_CWT:AFkKFwvL=5.09 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.52 uk:AFkKFwvL ru:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=87 err=0.00%) translation(all=72 err=0.00%) cwt(all=400 err=4.25%)