×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Norsk for Beginners, 3.7 – Bergen

3.7 – Bergen

Heihei!

Bergen Bergen er den nest største byen i Norge. Det bor nesten 300,00 i Bergen, ca. halvparten så mange som i Oslo. Bergen er den største byen på Vestlandet og ligger i fylket Vestland. Byen ligger rett ved kysten. Som mange av Norges største byer er Bergen også en gammel middelalderby. Den blei oppretta i 1070. Bergen var lenge hovedstaden og den største byen i Norge. Oslo blei først større enn Bergen på 1800-tallet.

Bergen ligger altså på Vestlandet. Den ligger rett ved kysten og har en lang tradisjon for handel og sjø. Historisk bodde det mange sjøfarere i Bergen. En sjøfarer er en person som reiser med båter for eksempel for å handle. Bergen var faktisk lenge den største handelsbyen i Norge. Hansaforbundet, et forbund av tyske og nederlandske handelsbyer, handla mye i Norge på 1400-tallet. Dette gjorde at mange nye ord kom inn i norsk fra nederlandsk og tysk. Mange ord på norsk kommer fra nederlandsk og tysk. Handel var en viktig grunn til det.

I tillegg til sjø, ligger Bergen rett ved noen fjell. Det er mange fine turområder rundt Bergen. Ofte blir byen kalt for «Byen ved de syv fjell». Bergens høyeste punkt er Gullfjellet som er nesten 1000 meter høyt. Fløyen er nok likevel det mest kjente fjellet. Det er bare 320 meter høyt, men det har en veldig fin utsikt over Bergen. Ved Fløyen kan man se utover Bergen by. Det er veldig fint å se utover Bergen på kvelden. Da kan man se alle lysene fra Bergen. Det går en taubane opp til Fløyen sånn at det er lett å komme opp der. Det er også mulig å gå opp til Fløyen fra byen. Det er fine turområder som går opp til Fløyen.

Bergen er en veldig koselig by. Det er mange gamle trehus i Bergen. Mange i Bergen bor i slike gamle trehus. Noen av disse trehusene er flere hundre år gamle, men det betyr ikke at de er gamle inni. Inni disse trehusene er det ofte helt vanlige, moderne hus. Disse trehusene er karakteristiske for Bergen.

En av de største attraksjonene i Bergen er Bryggen. Ei brygge er en plattform ved havet som båter kan ligge ved. Bryggen i Bergen ligger helt i sentrum nede ved sjøen. Den blei bygget samtidig som Bergen blei grunnlagt i 1070. I dag er Bryggen spesielt kjent for de gamle trehusene som ligger i rekker ved sjøen. 61 av disse trehusene er freda. Det betyr at de ikke kan fjernes siden de har en så stor historisk og kulturell verdi. For eksempel så hadde Hansaforbundet ett av sine hovedkontor i Bergen ved Bryggen. I dag er Bryggen på UNESCO sin verdensarvliste. Det er en av åtte steder i Norge på UNESCO sin verdensarvliste.

Det er også mye annet å se i Bergen. For eksempel bør man ta en tur til Bergenhus Festning. Det er et gammelt festningsbygg som skulle beskytte Bergen mot angrep før i tida. Det ligger rett ved Bryggen og er i dag en park og uteområde. Ellers finnes det mange museer og det største akvariet i Norge, Akvariet i Bergen. Jeg vil absolutt anbefale å ta en tur til Bergen!

Vocabulary:

Kyst – Coast

Å opprette – To found

Handel – Trade

Sjøfarer – Seafarer

Forbund – Federation

Turområde – Recreation and hiking areas

Utsikt – View

Taubane – Cable car

Trehus – Wooden houses

Brygge – Dock

Freda bygning – Listed building

Å fjerne – To remove

Hovedkontor – Headquarter

Verdensarvliste – World Heritage List

Angrep – Attack

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

3.7 – Bergen Берген Bergen Bergen 3.7 – Bergen 3.7 – Bergen 3.7 – Berga 3.7 – Bergen 3.7 – Bergen 3.7 – Bergen 3,7 – Bergen 3.7 – Bergen 3.7 – Bergen 3.7 – Берген 3.7 – Берген

Heihei! Хейхей Привет!

Bergen Bergen er den nest største byen i Norge. Берген||является|тот|вторым|по величине|город|в|Норвегии Bergen|Bergen|is|the|second|largest|city|Bergen|Norway |||la|segundo|grande|ciudad||Noruega Bergen Bergen is the second largest city in Norway. Берген — второй по величине город в Норвегии. Det bor nesten 300,00 i Bergen, ca. Это|живет|почти|в|Берген|примерно There|live|almost|in|Bergen|approximately ||casi|||aprox. Almost 300,00 people live in Bergen, approx. В Бергене живет почти 300 000 человек, примерно. halvparten så mange som i Oslo. половина|так|много|как|в|Осло half as many|as|as many|as||Oslo la mitad|tan|muchos|||Oslo half as many as in Oslo. половина от числа жителей Осло. Bergen er den største byen på Vestlandet og ligger i fylket Vestland. Берген|является|самый|большой|город|на|Западном побережье|и|расположен|в|округе|Вестланде Bergen|is|the|largest|city|on|the West Coast|and|is located|is|the county|the Vestland region Bergen|es|la|más grande|ciudad|en|la Costa Oeste||||| Bergen is the largest city in Western Norway and is located in the county of Vestland. Берген — самый крупный город на Западном побережье и находится в губернии Вестланд. Byen ligger rett ved kysten. Город|находится|прямо|у|побережья ||||Küste The city|is located|right by|by|the coast ||justo|junto|costa The city is located right on the coast. Місто розташоване прямо на узбережжі. Город расположен прямо у побережья. Som mange av Norges største byer er Bergen også en gammel middelalderby. Как|многие|из|Норвегии|крупнейшие|города|является|Берген|также|один|старый|средневековый город wie|||||||||||mittelalterliche Stadt Like|many|of|Norway's|largest|cities|is|Bergen|also|an||medieval town ||||más grandes|ciudades||Bergen|también||vieja|ciudad medieval Like many of Norway's largest cities, Bergen is also an old medieval city. 与许多挪威最大的城市一样,卑尔根也是一座古老的中世纪城市。 Как и многие другие крупные города Норвегии, Берген также является старинным средневековым городом. Den blei oppretta i 1070. Она|была|основана|в sie|wurde|gegründet| It|was|established|was ||establecida| It was established in 1070. Он был основан в 1070 году. Bergen var lenge hovedstaden og den største byen i Norge. Берген|был|долго|столицей|и|тот|самый большой|город|в|Норвегии |||Hauptstadt|||||| Bergen|was|for a long time|the capital|and|the|largest|city|in|Norway ||largo|capital|||más grande|ciudad||Noruega Bergen was for a long time the capital and the largest city in Norway. Довгий час Берген був столицею і найбільшим містом Норвегії. Долгое время Берген был столицей и самым крупным городом Норвегии. Oslo blei først større enn Bergen på 1800-tallet. Осло|стал|первым|больше|чем|Берген|в|19 веке ||zuerst|größer|||| Oslo|became|first|larger|than|Bergen|in|the century ||primero|más grande|que|Bergen||siglo Oslo first became larger than Bergen in the 19th century. Осло вперше став більшим за Берген у 19 столітті. Осло впервые стало больше Бергена в 19 веке.

Bergen ligger altså på Vestlandet. Берген|находится|следовательно|на|Западном побережье Bergen|is located|therefore|on|the West Coast Bergen|está|entonces|en|la Costa Oeste Bergen is thus located in Western Norway. Bergen est donc située dans l’ouest de la Norvège. Берген, следовательно, находится на Западном побережье. Den ligger rett ved kysten og har en lang tradisjon for handel og sjø. Это|находится|прямо|у|побережья|и|имеет|долгую|длинную|традицию|для|торговли|и|море It||right|by|the coast|and|has|a|coastline|tradition of|of|trade and shipping|and|sea ella|está||junto|costa|||una||tradición|de|comercio|y|mar It is located right on the coast and has a long tradition of trade and sea. 它位于海岸边,有着悠久的贸易和海洋传统。 Он расположен прямо у побережья и имеет долгую традицию торговли и мореплавания. Historisk bodde det mange sjøfarere i Bergen. Исторически|жили|там|много|мореплавателей|в|Бергене Historically|lived|there|many|seafarers|historically|Bergen histórico|vivían||muchos|marineros||Bergen Historically, many seafarers lived in Bergen. 历史上,许多水手居住在卑尔根。 Исторически в Бергене проживало много моряков. En sjøfarer er en person som reiser med båter for eksempel for å handle. Один|мореплаватель|есть|один|человек|который|путешествует|на|лодки|например|||для|торговли |Seefahrer|||||||||||| A|Seafarer|is|a||who||with|boats|for||for|to|trade |marinero|||persona||viaja|en|barcos|por|||para| A seafarer is a person who travels by boat, for example, to shop. 海员是乘船旅行的人,例如购物。 Моряк — это человек, который путешествует на лодках, например, для торговли. Bergen var faktisk lenge den største handelsbyen i Norge. Берген|был|на самом деле|долго|самый|большой|торговый город|в|Норвегии Bergen|was|actually|for a long time|the|largest|trading city|was|Norway Bergen|fue|de hecho|mucho|la|mayor|ciudad comercial|| Bergen was in fact for a long time the largest trading city in Norway. Берген на самом деле долгое время был крупнейшим торговым городом в Норвегии. Hansaforbundet, et forbund av tyske og nederlandske handelsbyer, handla mye i Norge på 1400-tallet. Ганзейский союз|союз|объединение|из|немецких|и|голландских|торговых городов|торговал|много|в|Норвегии|в|15 веке Hanseatic League|a|league|of|German|and|Dutch|trading cities|traded|a lot|in|Norway|in the|century ||unión|de|alemanas|y|neerlandesas|ciudades comerciales|comerciaba|mucho||Noruega|en|siglo The Hanseatic League, an association of German and Dutch trading towns, traded extensively in Norway in the 15th century. Ганзейська ліга, конфедерація німецьких і голландських торгових міст, активно торгувала в Норвегії в 15 столітті. 汉萨同盟是德国和荷兰贸易城镇的联盟,15 世纪在挪威进行了广泛的贸易。 Ганзейский союз, союз немецких и голландских торговых городов, активно торговал в Норвегии в 15 веке. Dette gjorde at mange nye ord kom inn i norsk fra nederlandsk og tysk. Это|сделало|что|много|новые|слов|пришли|в|в|норвежский|из|нидерландский|и|немецкий This|led to|that|many|new|words|came|in|this led to|Norwegian||Dutch|and|German |hizo|que|muchos|nuevas|palabras|vinieron|entraron||noruego|de|neerlandés|y|alemán This meant that many new words came into Norwegian from Dutch and German. Это привело к тому, что многие новые слова вошли в норвежский язык из голландского и немецкого. Mange ord på norsk kommer fra nederlandsk og tysk. Многие|слова|на|норвежском|приходят|из|нидерландского|и|немецкого Many|words|in|Norwegian|come|||and| |palabras|en|noruego||de|neerlandés|y|alemán Many words in Norwegian come from Dutch and German. Многие слова в норвежском языке происходят из голландского и немецкого. Handel var en viktig grunn til det. Торговля|был|один|важной|причиной|для|это Trade|was|trade|important|reason|to|that el comercio|era|una|importante|razón|para|eso Trade was an important reason for this. 贸易是其中的一个重要原因。 Торговля была важной причиной этого.

I tillegg til sjø, ligger Bergen rett ved noen fjell. Я|дополнительно|к|море|находится|Берген|прямо|у|некоторых|гор In|in addition|to|the sea|is located|Bergen|right by|by|some|mountains |además|a||está|Bergen|justo|cerca|algunas|montañas In addition to the sea, Bergen is located right next to some mountains. На додаток до моря, Берген знаходиться поруч з деякими горами. 除了大海,卑尔根还毗邻一些山脉。 В дополнение к морю, Берген расположен прямо у подножия нескольких гор. Det er mange fine turområder rundt Bergen. Это|есть|много|красивые|туристические районы|вокруг|Бергена There|are|many|nice|hiking areas|around|Bergen ||muchos|bonitos|áreas de senderismo|alrededor de|Bergen Вокруг Бергена много красивых мест для прогулок. Ofte blir byen kalt for «Byen ved de syv fjell». Часто|становится|город|назван|для|Город|у|семи||гор Often|is often|the city|called|as|the city|by|the|seven|mountains a menudo|es|la ciudad|llamada|de|la ciudad|junto a|los|siete|montañas The city is often called "The city by the seven mountains". Місто часто називають «Містом семи гір». Город часто называют «Городом семи гор». Bergens høyeste punkt er Gullfjellet som er nesten 1000 meter høyt. Бергена|самая высокая|точка|есть|Гулльфьеллет|который|есть|почти|метров|высоко Bergen's|highest|point|is|Golden Mountain|which is|is|almost|meters|high Bergen|más alto|punto|es||que|está|casi|metros|alto Самая высокая точка Бергена — это Гулльфьеллет, высота которого почти 1000 метров. Fløyen er nok likevel det mest kjente fjellet. Флёйен|есть|всё же|всё же|это|наиболее|известное|гора Mount Fløyen|is|probably|after all|it|most|famous|mountain Fløyen||nok|sin embargo|el|más|conocido|montaña The wing is probably still the most famous mountain. Флёйен, тем не менее, является самой известной горой. Det er bare 320 meter høyt, men det har en veldig fin utsikt over Bergen. Это|есть|всего лишь|метров|высоко|но|оно|имеет|один|очень|красивый|вид|над|Берген It|is|only|meters|high|but|it|has|it|very|nice|view|over|Bergen eso|es||metros|alto||eso|tiene||muy|bella|vista|sobre|Bergen It is only 320 meters high, but it has a very nice view of Bergen. Он всего лишь 320 метров в высоту, но с него открывается очень красивый вид на Берген. Ved Fløyen kan man se utover Bergen by. У|Флёйен|можно|человек|видеть|на|Берген|город At|Fløyen mountain||one can|see|over the city|the city of Bergen|city en|Fløyen|puede|se puede|ver|hacia afuera||ciudad At Fløyen you can look out over Bergen city. С Флёйена можно увидеть весь город Берген. Det er veldig fint å se utover Bergen på kvelden. Это|есть|очень|красиво|инфинитивная частица|видеть|на|Берген|в|вечер It|is|very|nice|to|see|over|Bergen|in|the evening es|es|muy|bonito||ver|hacia afuera||en|noche It is very nice to see beyond Bergen in the evening. 晚上眺望卑尔根的景色非常好。 Очень приятно смотреть на Берген вечером. Da kan man se alle lysene fra Bergen. Тогда|можно|человек|увидеть|все|огни|из|Бергена then||one can|see|all|the lights||Bergen aquí|puede|se puede|ver|todos|luces|de|Bergen 然后你就可以看到卑尔根的所有灯光。 Тогда можно увидеть все огни Бергена. Det går en taubane opp til Fløyen sånn at det er lett å komme opp der. Это|идет|один|канатная дорога|вверх|к|Флёйен|так|что|это|легко|легко|чтобы|добраться|вверх|там it|goes|a|cable car|up|to|Fløyen mountain|so that|so that|it|is|easy|to||up|up there hay|va|una|teleférico|arriba|hasta|Fløyen|así|que|es||fácil|a|subir|arriba|allí There is a cable car up to Fløyen so that it is easy to get up there. До Floyen є канатна дорога, тому туди легко піднятися. 有缆车到Floyen,所以很容易到达那里。 На Флёйен идет канатная дорога, так что добраться туда легко. Det er også mulig å gå opp til Fløyen fra byen. Это|есть|также|возможно|инфинитивная частица|идти|вверх|к|Флёйен|от|города It|is|also|possible|to||up||Fløyen mountain||the city es|||posible|ir|ir|arriba|||de|ciudad It is also possible to go up to Fløyen from the city. Также возможно подняться на Флёйен из города. Det er fine turområder som går opp til Fløyen. Это|есть|красивые|туристические районы|которые|ведут|вверх|к|Флёйен |are|nice|hiking areas||goes|up|to|Fløyen mountain |hay|hermosos|áreas de sendero|que|||a|Fløyen There are nice hiking areas that go up to Fløyen. Есть красивые туристические маршруты, ведущие на Флёйен.

Bergen er en veldig koselig by. Берген|есть|один|очень|уютный|город Bergen|is||very|cozy|city ||||acogedora|ciudad Bergen is a very cozy city. Берген — очень уютный город. Det er mange gamle trehus i Bergen. Это|есть|много|старые|деревянные дома|в|Бергене There|are|many|old|wooden houses||Bergen hay|hay||viejos|casas de madera||Bergen В Бергене много старых деревянных домов. Mange i Bergen bor i slike gamle trehus. Многие|в|Берген|живут|в|такие|старые|деревянные дома Many|many||live|many|such|old|wooden houses muchos||Bergen|viven||tales|viejos|casas de madera Many in Bergen live in such old wooden houses. Многие в Бергене живут в таких старых деревянных домах. Noen av disse trehusene er flere hundre år gamle, men det betyr ikke at de er gamle inni. Некоторые|из|этих|деревянных домов|являются|более|сотни|лет|старыми|но|это|означает|не|что|они|являются|старыми|внутри Some|of|these|the wooden houses|are|several|hundred|years|years old|but|it|means|not|that|they|are|old|inside ||||||||||||no||están|están|viejos|por dentro Some of these wooden houses are several hundred years old, but that does not mean that they are old inside. 这些木屋有的已有几百年的历史,但这并不意味着它们的内部很古老。 Некоторые из этих деревянных домов имеют несколько сотен лет, но это не значит, что внутри они старые. Inni disse trehusene er det ofte helt vanlige, moderne hus. Внутри|этих|деревянных домах|есть|это|часто|совершенно|обычные|современные|дома Inside|these|the wooden houses|are|there|often|completely|common|contemporary|houses dentro|estos|casas de madera|hay|hay|a menudo|muy|normales|modernos|casas Inside these wooden houses are often quite ordinary, modern houses. Внутри этих деревянных домов часто находятся совершенно обычные, современные квартиры. Disse trehusene er karakteristiske for Bergen. Эти|деревянные дома|являются|характерными|для|Бергена These|the wooden houses|are|characteristic of|of| Estos|casas de madera|son|característicos|de|Bergen These wooden houses are characteristic of Bergen. 这些木屋是卑尔根的特色。 Эти деревянные дома характерны для Бергена.

En av de største attraksjonene i Bergen er Bryggen. Один|из|самых|больших|достопримечательностей|в|Берген|является|Бригген One|of|the|largest|the attractions|one|Bergen|is|The Wharf una||las|más grandes|atracciones|||| Одной из главных достопримечательностей Бергена является Бригген. Ei brygge er en plattform ved havet som båter kan ligge ved. Эта|пристань|есть|одна|платформа|у|моря|которая|лодки|могут|стоять|у A|dock|is|a|dock|by|the sea|that|boats|can|dock|by the ||||plataforma|junto al|mar||barcos||estar| A jetty is a platform by the sea that boats can moor at. Причал — это платформа у моря, к которой могут подходить лодки. Bryggen i Bergen ligger helt i sentrum nede ved sjøen. Бригген|в|Берген|находится|полностью|в|центре|вниз|у|моря the Wharf|the|Bergen|is located|right|the|city center|down|by|the sea Bryggen||Bergen|está|justo||centro||junto a|mar The pier in Bergen is located right in the center down by the sea. Bryggen у Бергені розташований прямо в центрі біля моря. Брюгген в Бергене находится прямо в центре у моря. Den blei bygget samtidig som Bergen blei grunnlagt i 1070. Он|был|построен|одновременно|как|Берген|был|основан|в The|was|the building|simultaneously|when|Bergen|was|founded|in ella|fue|construido|al mismo tiempo||Bergen|fue|fundada| It was built at the same time as Bergen was founded in 1070. 它与 1070 年卑尔根成立同时建造。 Он был построен одновременно с основанием Бергена в 1070 году. I dag er Bryggen spesielt kjent for de gamle trehusene som ligger i rekker ved sjøen. Я|день|есть|Бригген|особенно|известен|за|старые|старые|деревянные дома|которые|расположены|в|рядах|у|моря Today|today|is|the Wharf|especially|known|for|the|old|the wooden houses|that|lie|today|rows|by|the sea Today, Bryggen is particularly known for the old wooden houses that are located in rows by the sea. 如今,布吕根以海边一排排的古老木屋而闻名。 Сегодня Брюгген особенно известен своими старыми деревянными домами, которые стоят рядами у моря. 61 av disse trehusene er freda. из|этих|деревянных домах|являются|охраняемыми ||||classée monument of|these|the wooden houses|are|protected by law |de estas|casas de madera||protegida 61 of these wooden houses are listed. З цих дерев'яних будинків зберігся 61 шт. 其中61座木屋被保存下来。 61 из этих деревянных домов находятся под охраной. Det betyr at de ikke kan fjernes siden de har en så stor historisk og kulturell verdi. Это|значит|что|они|не|могут|быть удалены|поскольку|они|имеют|такую||большую|историческую|и|культурную|ценность ||||||être retirées|||||||||culturelle|valeur It|means|that|they|not||be removed|because|they|have|one|such|great|historical|and|cultural|value eso|significa||se|no|pueden|eliminarse|ya que|ellas|tienen|una||gran|histórica||cultural|valor This means that they cannot be removed as they have such great historical and cultural value. Это означает, что их нельзя сносить, так как они имеют такую большую историческую и культурную ценность. For eksempel så hadde Hansaforbundet ett av sine hovedkontor i Bergen ved Bryggen. Например|пример|тогда|имел|Ганзейский союз|один|из|свои|главных офисов|в|Берген|у|Бригген ||||||||siège principal|||| For example|for example|there|had|Hanseatic League|one|of|its|head office|for example||at|the Wharf por|ejemplo||tenía|la Liga Hanseática|uno|de|su|oficinas centrales||Bergen|junto a|Bryggen For example, the Hanseatic League had one of its headquarters in Bergen by Bryggen. 例如,汉萨同盟的总部之一位于卑尔根的布吕根。 Например, Ганзейский союз имел один из своих главных офисов в Бергене у Бриггена. I dag er Bryggen på UNESCO sin verdensarvliste. Сегодня|день|есть|Бригген|в|ЮНЕСКО|его|списке всемирного наследия today|today|is|the Wharf|on|UNESCO|its|world heritage list |hoy|está|Bryggen|en|UNESCO||lista de patrimonio mundial Today, Bryggen is on UNESCO's World Heritage List. Сегодня Бригген находится в списке всемирного наследия ЮНЕСКО. Det er en av åtte steder i Norge på UNESCO sin verdensarvliste. Это|есть|один|из|восьми|мест|в|Норвегии|на|ЮНЕСКО|его|списке всемирного наследия It|is|one|of|eight|sites|on|Norway|on|UNESCO|its|World Heritage List Este|es|uno||ocho|lugares|||en|UNESCO|sin(1)|lista de patrimonio mundial It is one of eight places in Norway on UNESCO's World Heritage List. Это одно из восьми мест в Норвегии в списке всемирного наследия ЮНЕСКО.

Det er også mye annet å se i Bergen. Это|есть|тоже|много|другое|инфинитивная частица|увидеть|в|Берген There|is||a lot|other things|to|see|to see|Bergen hay||también|mucho|otro|por|ver||Bergen There is also much else to see in Bergen. В Бергене также есть много других достопримечательностей. For eksempel bør man ta en tur til Bergenhus Festning. Например|пример|следует|человеку|сделать|одну|поездку|в|Бергенхус|крепость ||||||||le château de Bergen| |for example|should|one should|take a trip|a|trip|to|Bergenhus Fortress|Fort por|ejemplo|debería|uno|hacer|una|viaje|a|Bergenhus|fortaleza 例如,您应该去卑尔根胡斯堡垒旅行。 Например, стоит посетить Бергенхус. Det er et gammelt festningsbygg som skulle beskytte Bergen mot angrep før i tida. Это|есть|одно|старое|крепостное здание|которое|должно было|защищать|Берген|от|нападений|раньше|в|времени ||||bâtiment fortifié||||||||| It||||fortress building|that|was supposed to|to protect|Bergen|against|attacks|before|in|in the past eso|||viejo||que|debía|proteger|Bergen|de|ataques|||tiempo It is an old fortress building that was supposed to protect Bergen from attacks in the past. Это старая крепость, которая должна была защищать Берген от нападений в прошлом. Det ligger rett ved Bryggen og er i dag en park og uteområde. Это|находится|прямо|у|Бригген|и|является|в|сегодняшний|один|парк|и|открытая территория It|is located|right by|by|the Wharf|and|is|it is|today|a|park and outdoor area|and|outdoor area eso|está||junto a|Bryggen|y|es||hoy||parque|y|área al aire libre It is located right by Bryggen and is today a park and outdoor area. Она расположена прямо у Бригген и сегодня является парком и открытой зоной. Ellers finnes det mange museer og det største akvariet i Norge, Akvariet i Bergen. В противном случае|есть|оно|много|музеев|и|оно|самое большое|аквариум|в|Норвегии|Аквариум|в|Бергене ||||||||aquarium||||| Otherwise|are|there|many|museums|and|there|largest|the aquarium|otherwise|Norway|the aquarium|otherwise| de lo contrario|hay|hay||museos|y||más grande|acuario||Noruega|el Acuario|| Otherwise, there are many museums and the largest aquarium in Norway, the Aquarium in Bergen. Кроме того, здесь много музеев и самый большой аквариум в Норвегии, Аквариум в Бергене. Jeg vil absolutt anbefale å ta en tur til Bergen! Я|буду|абсолютно|рекомендую|(частица инфинитива)|взять|(неопределенный артикль)|поездка|в|Берген |will|absolutely|recommend|to|take|a|trip|to|Bergen yo|quiero|absolutamente|recomendar|verbo|hacer||viaje||Bergen Я определенно рекомендую посетить Берген!

Vocabulary: Словарь Vocabulario Словарь:

Kyst – Coast Побережье| coast| Costa| Берег – Coast

Å opprette – To found To|основать|| to|to establish|| |fundar|| Основать – To found

Handel – Trade Торговля| |Commerce Trade|Trade comercio| Торговля – Trade

Sjøfarer – Seafarer Моряк|Моряк |marin Seafarer|Seafarer Sjøfarer| Мореплаватель – Seafarer

Forbund – Federation Федерация| |Fédération Federation|Union or Federation Federación| Федерация – Federation

Turområde – Recreation and hiking areas Рекреационные и туристические зоны|||| zone de randonnée|||randonnée|zones Hiking area|Recreation area|og|Hiking trails|Hiking areas área de turismo|||| Туристическая зона – Рекреационные и пешеходные зоны

Utsikt – View View| |Vue View|View Vista| Вид – Вид

Taubane – Cable car Канатная дорога|| |câble|câble Cable car|Cable|Cable car teleférico|| Канатная дорога – Канатная дорога

Trehus – Wooden houses Деревянные дома|| |en bois|maisons Wooden houses|Wooden|Wooden houses Trehus|| Деревянные дома – Деревянные дома

Brygge – Dock Док| |quai Dock|Pier Brygge| Пристань – Причал

Freda bygning – Listed building Фреда|здание|охраняемое|здание ||classée|bâtiment Freda building|Listed building|Protected|Protected building Freda||| Freda bygning – Listed building Фреда здание – Объект культурного наследия

Å fjerne – To remove У|удалить|| to|remove||To remove |remover|| Å fjerne – To remove Удалить – Удалить

Hovedkontor – Headquarter Headquarter| Head office|Main office Hauptquartier| Hovedkontor – Headquarter Главный офис – Штаб-квартира

Verdensarvliste – World Heritage List Список всемирного наследия||| World Heritage List||Heritage|World Heritage List Lista del Patrimonio Mundial||| Список всемирного наследия – Список всемирного наследия

Angrep – Attack Attack| Attack|Attack Ataque| Атака – Атака

SENT_CWT:AFkKFwvL=57.59 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.75 ru:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=84 err=0.00%) translation(all=70 err=0.00%) cwt(all=568 err=4.75%)