×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Polish with Dorota, Polish lesson with Dorota: Już czy jeszcze?

Polish lesson with Dorota: Już czy jeszcze?

Cześć!

Tu Dorota.

Dzisiaj mam dla Was filmik

o różnicy między: już, już nie, jeszcze i jeszcze nie.

To jest bardzo łatwe. Posłuchajcie przykładów.

Jest Ania i Basia - dwie siostry.

Ania ma 5 (pięć) lat, a Basia ma 7 (siedem) lat.

Ania ma 5 (pięć) lat i dlatego jeszcze nie chodzi do szkoły.

Ale Basia ma 7 (siedem) lat i już chodzi do szkoły.

Ania ma 5 (pięć) lat i jest jeszcze za mała.

Dlatego jeszcze nie chodzi do szkoły.

Ale Basia ma już 7 (siedem) lat i już chodzi do szkoły.

To były przykłady z "jeszcze nie" i "już".

A teraz przykłady z "już nie" i "jeszcze".

Ania i Basia - te małe dziewczynki - mają babcię i dziadka.

Babcia ma na imię Maria.

A dziadek ma na imię Jan.

Pani Maria ma 64 (sześćdziesiąt cztery) lata i już nie pracuje.

Ona jest emerytką i już nie pracuje.

Ale pan Jan ma 68 (sześćdziesiąt osiem) lat i on jeszcze pracuje.

On zdecydował, że chce, lubi, lubi swoją pracę

i on jeszcze pracuje.

Widzicie? To wcale nie jest takie trudne!

Podsumowanie. Jeszcze raz.

Ania ma 5 (pięć) lat i jeszcze nie chodzi do szkoły.

Basia ma 7 (siedem) lat i już chodzi do szkoły.

Pani Maria ma 64 (sześćdziesiąt cztery) lata i jest emerytką,

To znaczy, że już nie pracuje.

A jej mąż, pan Jan,

ma 68 (sześćdziesiąt osiem) lat, ale on jeszcze pracuje.

Tutaj możemy powiedzieć: on dalej pracuje.

Albo: on wciąż pracuje.

W tym kontekście "dalej" i "wciąż" to synonimy słowa "jeszcze".

Posłuchajcie innych przykładów, innych kontekstów

ze słowem "jeszcze".

Jeszcze może też znaczyć "więcej"

albo "też".

Na przykład: jesteście w restauracji

i skończyliście obiad

i skończyliście też pić kawę.

Przychodzi do was kelner i pyta:

"Czy coś jeszcze?"

To znaczy: czy chcesz coś do jedzenia, do picia

więcej, jeszcze?

A wy mówicie:

Mmm... tak!

Poproszę jeszcze jedną kawę.

To znaczy: "poproszę drugą kawę / następną kawę".

Tutaj mówimy: poproszę jeszcze jedną kawę.

Druga sytuacja:

mówię o swojej rodzinie.

Mam trzy siostry,

ale mam jeszcze jednego brata.

To znaczy "też".

Mam też jednego brata.

Więcej niż te trzy siostry.

Mam trzy siostry, ale mam jeszcze jednego brata.

To znaczy: więcej, też.

Na przykład:

kupuję w sklepie owoce i warzywa.

I mówię: poproszę kilo truskawek,

poproszę cztery jabłka,

I... mmm... A!

I jeszcze dwie cytryny.

To znaczy: więcej, plus.

I posłuchajcie też przykładu innego kontekstu

ze słówkiem "już"

Na pewno często słyszycie,

jeśli mieszkacie w Polsce,

że Polacy bardzo często mówią: "już! już! już idę!".

W tym kontekście to znaczy "teraz",

"Teraz to robię."

"Już idę" to znaczy "teraz idę do Ciebie"

Ale nie znaczy to "teraz" w każdym kontekście,

nie jest to synonim.

Jeśli macie jeszcze jakieś pytania

o "już" albo "już nie",

"jeszcze" albo "jeszcze nie",

proszę, piszcie w komentarzach.

Życzę wam pięknego dnia!

Do zobaczenia! Pa!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Polish lesson with Dorota: Już czy jeszcze? ||||schon|oder| Polish|lesson|with||already|or|yet |||Dorota|já||ainda polaco|lección|con|Dorota|ya|o|todavía Polnischunterricht mit Dorota: Schon oder noch? Polish lesson with Dorota: Already or still? Leçon de polonais avec Dorota : déjà ou encore ? Lezione di polacco con Dorota: già o ancora? Poolse les met Dorota: Nu al of toch nog? Aula de polaco com a Dorota: Já ou ainda? Урок польского языка с Доротой: уже или еще? Polsklektion med Dorota: Redan eller fortfarande? Урок польської з Доротою: вже чи ще? Lección de polaco con Dorota: ¿Ya o todavía?

Cześć! Hello hola Hi! Hello! ¡Hola!

Tu Dorota. Here|Dorota tu|Dorota Dorota hier. It's Dorota. Soy Dorota.

Dzisiaj mam dla Was filmik Today|I have|for|for you|video hoy|tengo|para|ustedes|video Heute habe ich ein Video für euch Today I've got for you a video Hoy tengo un video para ustedes.

o różnicy między: już, już nie, jeszcze i jeszcze nie. about|difference|between|already|already|not|still||still|not |differenza|||||ancora||ancora| sobre|diferencia|entre|ya|ya|no|todavía|y|todavía|no |diferença|entre||||||| über den Unterschied zwischen: schon, nicht mehr und noch nicht. about the difference between: już, już nie, jeszcze and jeszcze nie. sobre la diferencia entre: ya, ya no, todavía y todavía no.

To jest bardzo łatwe. Posłuchajcie przykładów. it|is|very|easy|listen to|examples |||fácil|ouçam|exemplos esto|es|muy|fácil|escuchen|ejemplos |||||esempi Es ist sehr leicht. Hören Sie sich die Beispiele an. It's very easy. Listen to the examples. Es muy fácil. Escuchen los ejemplos.

Jest Ania i Basia - dwie siostry. |||Basia|| is|Ania|and|Basia|two|sisters |||Basia|| hay|Ania|y|Basia|dos|hermanas Da sind Ania und Basia - zwei Schwestern. There are Ania and Basia - two sisters. Está Ania y Basia - dos hermanas.

Ania ma 5 (pięć) lat, a Basia ma 7 (siedem) lat. |||||Basia||| Ania|is|five|years||||seven| Ania|tiene|cinco|años|pero|Basia|tiene|siete|años Ania ist 5 (fünf) Jahre alt und Basia ist 7 (sieben) Jahre alt. Ania is 5 years old and Basia is 7 years old. Ania tiene 5 (cinco) años, y Basia tiene 7 (siete) años.

Ania ma 5 (pięć) lat i dlatego jeszcze nie chodzi do szkoły. |||||therefore|yet|not|goes||school |||||por isso|ainda|||| Ania|tiene|cinco|años|y|por eso|todavía|no|va|a|escuela Ania ist 5 (fünf) Jahre alt und geht daher noch nicht zur Schule. Ania is 5 years old, that's why she deosn't attend school yet. Ania tiene 5 (cinco) años y por eso aún no va a la escuela.

Ale Basia ma 7 (siedem) lat i już chodzi do szkoły. ||||||already|goes||school pero|Basia|tiene|siete|años|y|ya|va|a|escuela Aber Basia ist 7 (sieben) Jahre alt und geht schon zur Schule. But Basia is seven years old and she already attends school. Pero Basia tiene 7 (siete) años y ya va a la escuela.

Ania ma 5 (pięć) lat i jest jeszcze za mała. ||||||||klein ||||||still||too small ||||||||piccola Ania|tiene|cinco|años|y|es|todavía|demasiado|pequeña ||||||||pequena Ania ist 5 (fünf) Jahre alt und sie ist noch zu jung. Ann has five (5) years and is still too young. Ania tiene 5 (cinco) años y todavía es muy pequeña.

Dlatego jeszcze nie chodzi do szkoły. that's why|yet|not|goes||school por eso|todavía|no|va|a|escuela Deshalb geht sie noch nicht zur Schule. Therefore she doesn't attend school. Por eso aún no va a la escuela.

Ale Basia ma już 7 (siedem) lat i już chodzi do szkoły. |||already||years old|she|already||| |||||||já||| pero|Basia|tiene|ya|siete|años|y|ya|va|a|escuela Aber Basia ist 7 (sieben) Jahre alt und geht schon zur Schule. But Basia is already seven (7) years old and she already attends school. Pero Basia ya tiene 7 (siete) años y ya va a la escuela.

To były przykłady z "jeszcze nie" i "już". there were|were|examples|from|yet||| ||exemplos||||| esto|fueron|ejemplos|de|todavía|no|y|ya Dies waren Beispiele für „noch nicht“ und „bereits“. These were examples with "jeszcze nie" (not yet) and "już" (already). Estos fueron ejemplos de "todavía no" y "ya".

A teraz przykłady z "już nie" i "jeszcze". ||examples|||not||still ahora|ejemplos||de|ya|no|y|todavía Und jetzt Beispiele von „nicht mehr“ und „noch“. And now, examples with "już nie" (not any more, no longer) and "jeszcze" (still). Y ahora ejemplos de "ya no" y "todavía".

Ania i Basia - te małe dziewczynki - mają babcię i dziadka. |||||Mädchen||eine Oma|| ||||little|little girls|have|grandma||grandfather |||||meninas||avó||avô Ania|y|Basia|estas|pequeñas|niñas|tienen|abuela|y|abuelo Ania und Basia – diese kleinen Mädchen – haben eine Großmutter und einen Großvater. Ania and Basia - these little girls - have grandma and grandpa. Ania y Basia - estas pequeñas niñas - tienen abuela y abuelo.

Babcia ma na imię Maria. Oma|||| Grandma|||| nonna|||| abuela|tiene|a|nombre|María a avó|||| Oma heißt Maria. Grandma's name is Maria. La abuela se llama María.

A dziadek ma na imię Jan. |||||Jan |grandfather||||Jan |avô|||| y|abuelo|tiene|a|nombre|Juan Und mein Großvater heißt Jan. A grandpa's name is John Y el abuelo se llama Juan.

Pani Maria ma 64 (sześćdziesiąt cztery) lata i już nie pracuje. |||sechzig|||||| |||sixty-four||years old|and|no longer|no|works señora|María|tiene|sesenta|cuatro|años|y|ya|no|trabaja senhora|||sessenta|||||| Frau Maria ist 64 (vierundsechzig) Jahre alt und arbeitet nicht mehr. Ms. Maria is 64 (sixty four) years old and she doesn't work anymore. La señora María tiene 64 (sesenta y cuatro) años y ya no trabaja.

Ona jest emerytką i już nie pracuje. ||Rentnerin|||| she||retired woman|she|already|| ||pensionata|||| ella|es|jubilada|y|ya|no|trabaja ||aposentada||mais|| Sie ist Rentnerin und arbeitet nicht mehr. She is a pensioner and she doesn't work any more. Ella es jubilada y ya no trabaja.

Ale pan Jan ma 68 (sześćdziesiąt osiem) lat i on jeszcze pracuje. |||||acht||||| ||||sixty|||||still| |signore||||||||| pero|señor|Jan|tiene|sesenta|ocho|años|y|él|todavía|trabaja ||||sessenta|||||ainda| Aber Herr Jan ist 68 (achtundsechzig) Jahre alt und arbeitet immer noch. But Mr Jan, is 68 (sixty eight) years old and he still works. Pero el señor Jan tiene 68 (sesenta y ocho) años y todavía trabaja.

On zdecydował, że chce, lubi, lubi swoją pracę ||||mag||seinen| |decided||he wants|likes|likes|his|work |ha deciso|||||| él|decidió|que|quiere|le gusta|le gusta|su|trabajo |decidiu|||||| Er hat entschieden, dass er seinen Job will, mag und mag He decided that he wants, likes, he likes his job Он решил, что хочет, любит, любит свою работу Él decidió que quiere, le gusta, le gusta su trabajo.

i on jeszcze pracuje. ||still|I am still working ||ancora| y|él|todavía|trabaja und er arbeitet immer noch. and he still works. y todavía trabaja.

Widzicie? To wcale nie jest takie trudne! do you see|it|at all|not|is||difficult vedete|||||| ven|esto|en absoluto|no|es|tan|difícil ||de jeito nenhum|||tão|difícil sehen? Es ist gar nicht so schwer! Can you see? It's not that difficult! ¿Ven? ¡No es tan difícil!

Podsumowanie. Jeszcze raz. summary|one more|again resumen|otra vez| resumo|| Zusammenfassung. Noch einmal. Summary. Once again. Resumen. Una vez más.

Ania ma 5 (pięć) lat i jeszcze nie chodzi do szkoły. ||five|||yet|||| Ania|tiene||años|y|todavía|no|va|a|escuela Ania ist 5 (fünf) Jahre alt und geht noch nicht zur Schule. Ania is five (5) years old and still doesn't attend school. Ania tiene 5 (cinco) años y aún no va a la escuela.

Basia ma 7 (siedem) lat i już chodzi do szkoły. ||seven|||already||| Basia|tiene||años|y|ya|va|a|escuela Basia ist 7 (sieben) Jahre alt und geht bereits zur Schule. Basia is seven (7) years old and she already attends school. Basia tiene 7 (siete) años y ya va a la escuela.

Pani Maria ma 64 (sześćdziesiąt cztery) lata i jest emerytką, Mrs|||sixty||years|||a retiree señora|María|tiene||||y|es|jubilada Maria ist 64 (vierundsechzig) Jahre alt und Rentnerin, Ms. Maria is 64 (sixty four) years old and is a pensioner, La señora María tiene 64 (sesenta y cuatro) años y es jubilada,

To znaczy, że już nie pracuje. |means|that|no longer|| |significa|||| eso|significa|que|ya|no|trabaja Das heißt, er arbeitet nicht mehr. It means that she doesn't work any more. Eso significa que ya no trabaja.

A jej mąż, pan Jan, |her|husband|| y|su|esposo|señor|Jan Und ihr Mann, Herr Jan, And her husband, Mr. John, И ее муж, мистер Ян, Y su esposo, el señor Jan,

ma 68 (sześćdziesiąt osiem) lat, ale on jeszcze pracuje. |sechzig|||||| ||||||still| tiene|sesenta|ocho|años|pero|él|todavía|trabaja er ist 68 (achtundsechzig) Jahre alt, aber er arbeitet immer noch. is 68 (sixty eight) years old, but he still works. tiene 68 (sesenta y ocho) años, pero él todavía trabaja.

Tutaj możemy powiedzieć: on dalej pracuje. here|we can|say|he|further|works aquí|podemos|decir|él|sigue|trabajando Hier können wir sagen: Er arbeitet weiter. Here we can say:"on dalej pracuje" (he still works) Aquí podemos decir: él sigue trabajando.

Albo: on wciąż pracuje. or|he|still| o|él|todavía|trabaja Oder: er arbeitet noch. Or "on wciąż pracuje" (he still works). O bien: él todavía trabaja.

W tym kontekście "dalej" i "wciąż" to synonimy słowa "jeszcze". ||Kontext|||||Synonyme|| in|this|In this context|still||still|to|synonyms|word|still ||contexto|ainda||ainda||sinônimos||ainda en|este|contexto|adelante|y|todavía|son|sinónimos|palabra|aún „Weiter“ und „noch“ sind in diesem Zusammenhang gleichbedeutend mit dem Wort „noch“. In this context, "dalej" and "wicąż" are synonyms of the word "jeszcze." En este contexto, "todavía" y "aún" son sinónimos de la palabra "más".

Posłuchajcie innych przykładów, innych kontekstów ||||контекстов ||||Kontexte Listen to|other|examples|other|contexts ||||contextos escuchen|otros|ejemplos|otros|contextos Hören Sie sich andere Beispiele, andere Kontexte an Listen to other examples, other contexts Escuchen otros ejemplos, otros contextos

ze słowem "jeszcze". with|with the word|still |palavra|ainda con|palabra|aún ||ancora mit dem Wort „noch“. with the word "yet." con la palabra "más".

Jeszcze może też znaczyć "więcej" |||значить| still|it can|also|mean|more ainda|||significar|mais |||bedeuten| |||significare|di più aún|puede|también|significar|más Still kann auch "mehr" bedeuten "Jeszcze" can also mean "więcej" (more) También puede significar "más".

albo "też". |too o|también oder „auch“. or "też" (too). o "también".

Na przykład: jesteście w restauracji ||ihr seid|| for|for example|you are|in|the restaurant en|ejemplo|están|en|restaurante For example: you are in a restaurant Por ejemplo: están en un restaurante

i skończyliście obiad |вы закончили| |you finished|lunch |vocês terminaram| |habt ihr beendet|Mittagessen |avete finito|pranzo y|terminaron|almuerzo and you've finished you dinner y han terminado el almuerzo.

i skończyliście też pić kawę. |вы закончили||| |habt ihr||| |you finished|also|drinking|coffee y|ustedes terminaron|también|beber|café und du hast deinen Kaffee auch ausgetrunken. and you've also finished drinking your coffee. y también terminaron de tomar café.

Przychodzi do was kelner i pyta: kommt||||| a waiter comes|to|you|a waiter|he|asks él llega|a|ustedes|camarero|y|él pregunta Ein Kellner kommt zu Ihnen und fragt: The waiter comes to you and asks: El camarero se acerca a ustedes y pregunta:

"Czy coś jeszcze?" whether|something|else ||ancora si|algo|más "Noch etwas?" "Anything else?" "¿Algo más?"

To znaczy: czy chcesz coś do jedzenia, do picia ||||||||trinken |means|whether|you want|something|for|food|for|to drink eso|significa|si|tú quieres|algo|para|comer|para|beber Das heißt: willst du etwas essen, etwas trinken This means: do you want something to eat, to drink Es decir: ¿quieres algo de comer, de beber?

więcej, jeszcze? more|more |ancora más|todavía noch mehr? more? ¿más, aún?

A wy mówicie: |you|you speak ||parlate y|ustedes|dicen Und du sagst: And you say: Y ustedes dicen:

Mmm... tak! Ммм| Mmm| Mmm yes|yes Mmm|sí MMM ja! Mmm ... yes! Mmm... ¡sí!

Poproszę jeszcze jedną kawę. ich bitte||| I would like|one more|one|coffee per favore|ancora|| pediré|otra|una|café Noch einen Kaffee, bitte. I'd like another cup of coffee. Por favor, otra café.

To znaczy: "poproszę drugą kawę / następną kawę". |||||следующую| |||zwei||| to|means|I would like|the second|coffee|next| eso|significa|pediré|segunda|café|siguiente|café Es bedeutet: „Ich möchte einen zweiten Kaffee/nächsten Kaffee“. This means: "Another coffee / next coffee please." Eso significa: "por favor, otra café / el siguiente café".

Tutaj mówimy: poproszę jeszcze jedną kawę. |we say|please|another|| aquí|decimos|pediré|otra|una|café Hier sagen wir: Noch einen Kaffee, bitte. Here we say: Poproszę jeszcze jedną kawę (one more coffee please). Aquí decimos: por favor, otra café.

Druga sytuacja: |Situation Second|situation segunda|situación Zweite Situation: Another situation: Segunda situación:

mówię o swojej rodzinie. I talk|about|my|family hablo|sobre|mi|familia Ich rede von meiner Familie. I'm talking about my family. hablo de mi familia.

Mam trzy siostry, I have|three|sisters |tre| tengo|tres|hermanas Ich habe drei Schwestern, I have three sisters, Tengo tres hermanas,

ale mam jeszcze jednego brata. ||one more|one|brother pero|tengo|aún|un|hermano aber ich habe einen anderen Bruder. but I also have one brother. pero también tengo un hermano.

To znaczy "też". |means|also eso|significa|también Es bedeutet „auch“. It means "too/also". Eso significa "también".

Mam też jednego brata. |also|| ||uno| tengo|también|un|hermano Ich habe auch einen Bruder. I also have one brother. También tengo un hermano.

Więcej niż te trzy siostry. more|than|these||sisters más|que|esas|tres|hermanas Mehr als diese drei Schwestern. More than three sisters. Больше, чем эти три сестры. Más que estas tres hermanas.

Mam trzy siostry, ale mam jeszcze jednego brata. |||||still|one| tengo|tres|hermanas|pero|tengo|aún|un|hermano Ich habe drei Schwestern, aber ich habe noch einen Bruder. I have three sisters, but I also have one brother. Tengo tres hermanas, pero también tengo un hermano.

To znaczy: więcej, też. to|||too eso|significa|más|también Bedeutung: auch mehr. Ths means: more, too. Es decir: más, también.

Na przykład: |for example por|ejemplo Zum Beispiel: For example: Por ejemplo:

kupuję w sklepie owoce i warzywa. kaufe|||Obst||Gemüse |||fruits||vegetables ||negozio|frutta||verdura compro|en|tienda|frutas|y|verduras Obst und Gemüse kaufe ich im Laden. I buy in the store fruits and vegetables. compro frutas y verduras en la tienda.

I mówię: poproszę kilo truskawek, ||||клубники |||kilo|Erdbeeren ||please|a kilo|strawberries ||||fragole y|digo|pediré|kilo|fresas Und ich sage: Ich hätte gerne ein Kilo Erdbeeren, bitte And I say: 1kg of strawberries please, Y digo: por favor, un kilo de fresas,

poproszę cztery jabłka, ||Äpfel I would like|four|apples |quattro|mele pediré|cuatro|manzanas vier Äpfel, bitte four apples please, por favor, cuatro manzanas,

I... mmm... A! I|thinking|a y|mmm|A Und ... mmm ... Ah! And... mmm.... A! Y... mmm... ¡A!

I jeszcze dwie cytryny. |||Zitronen |and two|two|lemons y|aún|dos|limones And also two lemons. Y dos limones más.

To znaczy: więcej, plus. |||plus |means|more|plus ||di più| eso|significa|más|más Das heißt: mehr, plus. This means: more, plus. Es decir: más, además.

I posłuchajcie też przykładu innego kontekstu |||||Kontext |listen||an example|of another|context y|escuchen|también|ejemplo|otro|contexto Und hören Sie sich auch ein Beispiel aus einem anderen Kontext an Listen to an example of a different context Y escuchen también un ejemplo de otro contexto

ze słówkiem "już" |Wort| |word|already |parola| con|palabra|ya mit dem Wort „bereits“ with the word "already" con la palabra "ya"

Na pewno często słyszycie, |||слышите |||hört ihr |surely|often|you hear |||siete in grado di sentire a||a menudo|ustedes oyen Sicherlich hört man das oft You can often hear for sure, Наверняка вы часто слышите Seguramente escuchan a menudo,

jeśli mieszkacie w Polsce, |вы живете|| |ihr wohnt|| |you live||Poland |vivete|| si|ustedes viven|en|Polonia Wenn Sie in Polen leben, if you live in Poland, si viven en Polonia,

że Polacy bardzo często mówią: "już! już! już idę!". that|the Poles||often|say|already|already|already|I'm coming que|los polacos|muy|a menudo|ellos dicen|ya|ya|ya|voy dass die Polen sehr oft sagen: "Schon! Schon! Los geht's!". that Poles often say: "już! już! już idę!" (I'm coming!). que los polacos dicen muy a menudo: "¡ya! ¡ya! ¡ya voy!".

W tym kontekście to znaczy "teraz", ||context|||now(1) |||||adesso en|este|contexto|eso|significa|ahora In diesem Zusammenhang bedeutet es "jetzt", In this context it means "now" En este contexto significa "ahora".

"Teraz to robię." now|this|I am doing ahora|eso|estoy haciendo "Ich mache es jetzt." "Now I'm doing it." «Я делаю это сейчас». "Ahora lo estoy haciendo."

"Już idę" to znaczy "teraz idę do Ciebie" |||||||you |||||||te ya|voy|eso|significa|ahora|voy|a|ti „Ich komme“ bedeutet „Ich komme jetzt zu dir“ "Już idę," means, "Now I'm coming to you" "Ya voy" significa "ahora voy hacia ti"

Ale nie znaczy to "teraz" w każdym kontekście, ||means||||every context|context ||significa||||ogni| pero|no|significa|eso|ahora|en|cada|contexto Aber es bedeutet nicht in jedem Zusammenhang „jetzt“, But that does not mean "now" in any context, Pero no significa "ahora" en cada contexto,

nie jest to synonim. ||it|synonym no|es|eso|sinónimo es ist kein Synonym. this is not a synonym. no es un sinónimo.

Jeśli macie jeszcze jakieś pytania If||any more|any| |avete||| si|tienen|todavía|alguna|pregunta Wenn Sie weitere Fragen haben If you have any other questions Si tienen más preguntas

o "już" albo "już nie", or|||| |||già| sobre|ya|o|| über "schon" oder "nicht mehr", about "już" or "już nie" sobre "ya" o "ya no",

"jeszcze" albo "jeszcze nie", yet||yet| ||ancora| todavía|o|| „noch“ oder „noch nicht“ "jeszcze" or "jeszcze nie" "todavía" o "todavía no",

proszę, piszcie w komentarzach. please|write||in the comments por favor|escriban|en|comentarios bitte in die Kommentare schreiben. Please, write in the comments. por favor, escriban en los comentarios.

Życzę wam pięknego dnia! Ich wünsche||schönen| I wish||beautiful|day deseo|a ustedes|hermoso|día Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag! I wish you a beautiful day! ¡Les deseo un hermoso día!

Do zobaczenia! Pa! ||bye hasta|ver|adiós Mach's gut! Tschüss! See you later! Bye! ¡Hasta luego! ¡Adiós!

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.27 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.86 es:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=42 err=0.00%) translation(all=82 err=0.00%) cwt(all=462 err=2.60%)