×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Polski z Anią // Polish with Ania (Grammar), 11. Imperfect/Perfect forms of verbs (advanced level)

(1) 11. Imperfect/Perfect forms of verbs (advanced level) / 11. Aspekt czasownika (poziom zaawansowany) - YouTube

Cześć! Dzisiaj opowiem wam o aspekcie czasownika.

Ale informacje, które teraz zaprezentuję,

to są już informacje dosyć skomplikowane,

bo pierwszy film o aspekcie możecie obejrzeć, żeby wiedzieć,

o co chodzi w pierwszej parze aspektowej,

to znaczy, o co chodzi w czasownikach niedokonanych i dokonanych,

czyli imperfektywnych i perfektywnych,

a to, co zaprezentuję teraz, jest następnym krokiem.

I teraz tak, przypomnę tylko, że my wiemy, że

często prefiks zmienia czasownik niedokonany w czasownik dokonany.

Na przykład: "robić" - "zrobić",

"czytać" - "przeczytać", "pić" - "wypić",

"jeść" - "zjeść", "pisać" - "napisać".

Jest dużo takich czasowników,

ale czasami studenci mają taki mały problem, bo mówią tak:

"Dobrze jest czasownik gotować. To jest czasownik niedokonany".

I ja pytam: "A jaki jest czasownik dokonany?"

i oni mówią: "Hmm, przygotować?"

No niestety nie,

bo czasami wydaje nam się, że jak słyszymy ten element "gotować" plus prefiks,

to na pewno jest to pierwsza para aspektowa,

to znaczy ta para, która ma to samo znaczenie, tylko inny kontekst użycia.

To nieprawda, nie zawsze tak jest, że

każdy prefiks, a raczej nigdy właściwie, nie ma takiej sytuacji, żeby

dowolny prefiks dalej tworzył pierwszą parę aspektową.

Tych pierwszych par musimy się nauczyć.

Natomiast kolejne prefiksy dodawane

do czasowników niedokonanych zmieniają znaczenie.

I tych prefiksów jest w języku polskim kilkanaście

i prawie każdy z nich może tworzyć nowy sens czasownikom,

które powstają na bazie czasownika niedokonanego, podstawowego "robić".

I teraz zobaczmy.

Na przykład "dorobić", dodajemy "do-".

"Dorobić" to znaczy, na przykład, polski przykład:

babcia zrobiła dwadzieścia (20) pierogów.

Dzieci zjadły te pierogi. Pierogi były pyszne.

Dzieci chcą jeszcze, więc babcia zdecydowała się

dorobić jeszcze dziesięć (10) pierogów,

to znaczy zrobić dodatkowo, więcej.

Natomiast jeżeli do czasownika "dorobić" dodamy "się",

to mamy jeszcze nowy sens.

Na przykład: Łukasz bardzo długo pracował

i w rezultacie ma finansowy sukces, to znaczy

na przykład Łukasz dorobił się domu,

to znaczy pracował tak długo,

zarobił tyle pieniędzy, że w rezultacie ma dom.

"Dorobić się" ma jeszcze inne znaczenia,

które najlepiej sprawdzić w słowniku,

ponieważ jest ich bardzo dużo.

Sprawdźmy jeszcze czasownik, który na pewno już znacie, czasownik "zarobić".

"Zarobić" to znaczy dostawać pieniądze po wykonanej pracy.

"Zarobić pieniądze".

I oczywiście z samym pierwszym sensem czasownika "robić"

nie ma to aż tak dużo wspólnego.

Jeszcze jeden wam przedstawię, inne, jeśli chcecie, proszę sprawdźcie w słowniku.

Na przykład "podrobić".

"Podrobić" to znaczy sfałszować.

Na przykład: ktoś podrabia autograf, czyli fałszuje autograf,

albo jakiś bardzo dobry malarz podrobił obraz Picassa.

Podrobił obraz Picassa, czyli namalował obraz identyczny,

ale nie zrobił tego Picasso. On podrobił obraz.

I teraz uwaga.

Te czasowniki: "dorobić", "przerobić", "wyrobić", "odrobić", czyli

które mają ten element z pierwszej pary aspektowej

plus prefiks, tak samo jak ten z prefiksem,

to czasowniki dokonane.

Oczywiście czasowniki dokonane mają swoje pary niedokonane.

I teraz zobaczcie.

Nie mamy już elementu "-robić",

ale wszędzie powtarza się element "-rabiać", "-rabiać".

Tak samo będzie w innych parach,

a właściwym w innych ogniwach aspektu.

Ogniwa to są takie elementy, które łączą na przykład łańcuszek, to są ogniwa.

I teraz zobaczcie.

"Dorabiać" znaczy to samo co "dorobić",

ale jest niedokonane.

Na przykład:

fałszerz obrazów decyduje się: "W tym roku

raz w miesiącu (sytuacja powtarza się) będę podrabiać obrazy znanych artystów".

I na koniec roku powie o rezultacie: "W tym roku podrobiłem dwanaście (12) obrazów.

Robiłem to raz w miesiącu".

Jednak to jeszcze nie koniec historii aspektowej.

Mamy ostatnie ogniwo. Tu możemy powiedzieć, że to jest pierwsza para, więc 0, 1.

Tutaj drugie ogniwo.

Trzecie ogniwo.

I to jest ogniwo czwarte,

to znaczy, że do czasownika niedokonanego

dodajemy do wszystkich tak samo prefiks "po-".

I mamy takie leksemy:

"podorabiać", "poprzerabiać", "powyrabiać", "poodrabiać",

"powrabiać", "pozarabiać", "popodrabiać", "ponadrabiać".

One oznaczają, że jakiś proces już się zaczął,

ale jeszcze nie skończył.

Wróćmy do naszego fałszerza obrazów.

Na przykład ten fałszerz w połowie roku powiedział:

"Popodrabiałem już sześć (6) obrazów",

ale to nie jest jeszcze rezultat, bo on chce mieć ich dwanaście (12).

Musi popodrabiać jeszcze kolejnych sześć (6).

Pokażę wam bardzo szybko inny przykład: "pisać".

"Napisać".

I na przykład: "przepisać", "wypisać", "dopisać", "odpisać",

"wpisać"

i oczywiście "wpisać się", i tak dalej - nowe sensy,

a więc mamy "pisać" - "napisać" - "dopisać" - "dopisywać" - "podopisywać",

a więc znowu

"robić" zamieniło się w "-rabiać", a tutaj "pisać" w "-pisywać": "dopisywać", "przepisywać", "podpisywać"

i "popodpisywać", "podopisywać" i tak dalej, i tak dalej.

Kiedy będziecie rozumieli wszystkie możliwe opcje leksykalne,

to wasz polski jest doskonały.

Dziękuję! Paa!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

(1) 11. Imperfect/Perfect forms of verbs (advanced level) / 11. Aspekt czasownika (poziom zaawansowany) - YouTube ||формы|глаголов||(продвинутый|уровень)|аспект|глагола|(уровень|продвинутый|YouTube Imperfect|Perfect|forms|||advanced|level|||level|advanced| 11 Imperfekt/Perfektformen der Verben (fortgeschrittenes Niveau) (1) 11th Imperfect/Perfect forms of verbs (advanced level) / 11th Aspect of verbs (advanced level) - YouTube 11. Formas imperfectas/perfectas de los verbos (nivel avanzado) 11. formes de verbes à l'imparfait et au parfait (niveau avancé) 11. Imperfecte/prefecte vormen van werkwoorden (gevorderd niveau) 11. форми недоконаного/доконаного виду дієслів (просунутий рівень) (1) 11. Несовершенные/Совершенные формы глаголов (продвинутый уровень) / 11. Вид глагола (продвинутый уровень) - YouTube

Cześć! Dzisiaj opowiem wam o aspekcie czasownika. Привет|Сегодня|расскажу|вам|о|аспекте|глагола Hello|today|I will tell|you|about|aspect|verb Hallo, heute werde ich euch etwas über den Verbaspekt erzählen. Hi! Today we're going to talk about the aspect of the verb. Привет! Сегодня я расскажу вам о виде глагола.

Ale informacje, które teraz zaprezentuję, Но|информация|которые|сейчас|я представлю but|information|which|now|I will present Aber die Informationen, die ich jetzt präsentieren werde, But the things I'm going to present now, Но информация, которую я сейчас представлю,

to są już informacje dosyć skomplikowane, это|есть|уже|информация|довольно|сложные |are|already||quite| dies sind bereits recht komplexe Informationen, are already quite complicated, это уже довольно сложная информация,

bo pierwszy film o aspekcie możecie obejrzeć, żeby wiedzieć, потому что|первый|фильм|о|аспекте|вы можете|посмотреть|чтобы|знать ||||||watch||to know denn Sie können sich das erste Video über den Aspekt ansehen, um zu wissen, because you can watch our first video about the aspect and learn from it потому что первый фильм об аспекте вы можете посмотреть, чтобы знать,

o co chodzi w pierwszej parze aspektowej, о|что|речь|в|первой|паре|аспектной |||||pair| worum es bei dem ersten Aspektpaar geht, what the first aspectual pair is all about, о чем идет речь в первой паре аспектов,

to znaczy, o co chodzi w czasownikach niedokonanych i dokonanych, это|значит|о|что|речь|в|глаголах|недосягаемых|и|достижимых |||||||undone||perfective das heißt, was mit den Verben im Perfekt und im Vollendeten gemeint ist, i.e. what the difference is between imperfective and perfective verbs то есть, о чем речь в недовершенных и завершенных глаголах,

czyli imperfektywnych i perfektywnych, то есть|несовершенных|и|совершенных |imperfective|| d.h. Imperfektiv und Perfekt, (Polish: czasownik niedokonany, czasownik dokonany). то есть в несовершенных и совершенных,

a to, co zaprezentuję teraz, jest następnym krokiem. а|то|что|я представлю|сейчас|есть|следующим|шагом |||||||step und was ich jetzt vorstellen werde, ist der nächste Schritt. And today we're going to take the next step. а то, что я сейчас представлю, является следующим шагом.

I teraz tak, przypomnę tylko, że my wiemy, że Я|сейчас|так|напомню|только|что|мы|знаем|что Und ja, ich möchte Sie daran erinnern, dass wir wissen, dass So only to remind you: we know that И теперь так, напомню только, что мы знаем, что

często prefiks zmienia czasownik niedokonany w czasownik dokonany. часто|префикс|изменяет|глагол|недосягаемый|в|глагол|достижимый |prefix|||||| Oft wird durch die Vorsilbe ein imperfektes Verb zu einem vollendeten Verb. a prefix very often changes an imperfective verb into a perfective one. часто префикс изменяет глагол несовершенного вида на глагол совершенного вида.

Na przykład: "robić" - "zrobić", На|пример|делать|сделать For example: "robić" - "zrobić" (to do) Например: "делать" - "сделать".

"czytać" - "przeczytać", "pić" - "wypić", przeczytać||wypić| "czytać" - "przeczytać" (to read), "pić" - "wypić" (to drink), "читать" - "прочитать", "пить" - "выпить",

"jeść" - "zjeść", "pisać" - "napisać". зjeść||написать| "jeść" - "zjeść" (to eat), "pisać" - "napisać" (to write). "есть" - "съесть", "писать" - "написать".

Jest dużo takich czasowników, Есть|много|таких|глаголов ||such| Es gibt viele solcher Verben, There are many such verb pairs, Есть много таких глаголов,

ale czasami studenci mają taki mały problem, bo mówią tak: но|иногда|студенты|имеют|такой|маленький|проблема|потому что|говорят|так Aber manchmal haben Schüler dieses kleine Problem, weil sie ja sagen: but sometimes students have a small problem, because they say: но иногда студенты сталкиваются с небольшой проблемой, потому что говорят так:

"Dobrze jest czasownik gotować. To jest czasownik niedokonany". Хорошо|есть|глагол|готовить|Это|есть|глагол|несовершенный "Das Verb kochen ist gut. Es ist ein imperfektes Verb." "OK, there is an imperfective verb 'gotować' (to cook)". "Хорошо, это глагол готовить. Это недовершенный глагол."

I ja pytam: "A jaki jest czasownik dokonany?" Я|я|спрашиваю|А|какой|есть|глагол|совершенный Und ich frage: "Und was ist das vollendete Verb?" And I ask: "And what is the perfective verb?" И я спрашиваю: "А какой совершенный глагол?"

i oni mówią: "Hmm, przygotować?" и|они|говорят|Хм|подготовить und sie sagen: "Hmm, vorbereiten?" And they say, "Hmm, 'przygotować'?" и они говорят: "Хмм, приготовить?"

No niestety nie, Нет|к сожалению|нет Nun, leider nicht, No, unfortunately not. Ну, к сожалению, нет,

bo czasami wydaje nam się, że jak słyszymy ten element "gotować" plus prefiks, потому что|иногда|кажется|нам|себя|что|когда|слышим|этот|элемент|готовить|плюс|префикс denn manchmal denken wir, wenn wir das Element "cook" plus die Vorsilbe hören, Sometimes it seems that when we hear the word "gotować" plus some prefix потому что иногда нам кажется, что когда мы слышим этот элемент "готовить" плюс префикс,

to na pewno jest to pierwsza para aspektowa, это|на|уверенно|есть|это|первая|пара|аспектная |||||||aspect es ist sicherlich das erste Aspektpaar, then this verb has to be part of the first aspectual pair, то это определенно первая аспектная пара,

to znaczy ta para, która ma to samo znaczenie, tylko inny kontekst użycia. это|значит|эта|пара|которая|имеет|то|то же самое|значение|только|другой|контекст|использования |||pair||||||||context|of use das heißt, das Paar, das dieselbe Bedeutung hat, nur in einem anderen Kontext verwendet wird. that is the pair where the verbs have the same meaning and differ only in the context of use. то есть пара, которая имеет то же значение, только другой контекст использования.

To nieprawda, nie zawsze tak jest, że Это|неправда|не|всегда|так|есть|что Das stimmt nicht, es ist nicht immer der Fall, dass It's not true. It is not always the case, Это неправда, не всегда так.

każdy prefiks, a raczej nigdy właściwie, nie ma takiej sytuacji, żeby каждый|префикс|а|скорее|никогда|правильно|не|имеет|такой|ситуации|чтобы keine Vorsilbe, oder besser gesagt, eigentlich nie, es gibt keine actually it never is, that an arbitrary prefix каждый префикс, а скорее никогда правильно, не имеет такой ситуации, чтобы

dowolny prefiks dalej tworzył pierwszą parę aspektową. любой|префикс|дальше|создавал|первую|пару|аспектную any|||created|||aspect eine beliebige Vorsilbe, die das erste Aspektpaar bildet. creates the first aspectual pair. любой префикс продолжал создавать первую аспектную пару.

Tych pierwszych par musimy się nauczyć. Эти|первых|пар|мы должны|себя|научить Das sind die ersten Paare, die wir lernen müssen. Verbs that make the first aspectual pair have to be learnt by heart. Эти первые пары мы должны изучить.

Natomiast kolejne prefiksy dodawane Однако|следующие|префиксы|добавляются however||prefixes|added Es wurden jedoch weitere Präfixe hinzugefügt In contrast, other prefixes added Однако последующие префиксы добавляются

do czasowników niedokonanych zmieniają znaczenie. к|глаголам|несовершенного|меняют|значение |||they change|meaning zu nicht-finiten Verben ändern die Bedeutung. to the imperfective verbs change their meaning. к несовершенным глаголам изменяют значение.

I tych prefiksów jest w języku polskim kilkanaście И|этих|префиксов|есть|в|языке|польском|несколько ||prefixes|||||a dozen or so Und im Polnischen gibt es mehrere dieser Präfixe We have more than a dozen such prefixes in Polish И таких префиксов в польском языке несколько десятков

i prawie każdy z nich może tworzyć nowy sens czasownikom, и|почти|каждый|из|них|может|создавать|новый|смысл|глаголам a|||||||||to verbs und fast jeder von ihnen kann eine neue Bedeutung für Verben schaffen, and almost each of these can be used to give a new meaning и почти каждый из них может создавать новый смысл глаголам,

które powstają na bazie czasownika niedokonanego, podstawowego "robić". которые|возникают|на|основе|глагола|несовершенного|основного|делать |are formed||the basis||imperfect|basic| die auf der Grundlage des nicht-finiten Basisverbs "tun" gebildet werden. to the basic imperfective verb "robić". которые образуются на основе несовершенного, основного глагола "делать".

I teraz zobaczmy. Я|сейчас|посмотрим Let's see. А теперь давайте посмотрим.

Na przykład "dorobić", dodajemy "do-". На|пример|доработать|добавляем| ||to make extra money|| Bei "make up" zum Beispiel fügen wir "do-" hinzu. For example, "dorobić" (to make more), we added "do-". Например, к слову "доработать" добавляем "до-".

"Dorobić" to znaczy, na przykład, polski przykład: доработать|это|значит|на|пример|польский|пример "Dorobić" bedeutet zum Beispiel polnisches Beispiel: "Dorobić" - let's consider the following example, typically Polish: "Доработать" означает, например, польский пример:

babcia zrobiła dwadzieścia (20) pierogów. бабушка|сделала|двадцать|пельменей |made|twenty|dumplings Oma hat zwanzig (20) Knödel gemacht. The grandmother made twenty dumplings. бабушка сделала двадцать (20) пирогов.

Dzieci zjadły te pierogi. Pierogi były pyszne. Дети|съели|эти|пельмени|Пельмени|были|вкусные |ate||||| Die Kinder haben die Knödel gegessen. Die Knödel waren lecker. The children ate them all. The dumplings were delicious. Дети съели эти пироги. Пироги были вкусные.

Dzieci chcą jeszcze, więc babcia zdecydowała się Дети|хотят|еще|поэтому|бабушка|решила|себя |||||decided| Die Kinder wollen mehr, also beschloss die Großmutter The children want more, so the grandmother decided to Дети хотят еще, поэтому бабушка решила

dorobić jeszcze dziesięć (10) pierogów, сделать|еще|десять|пельменей make||| zehn (10) weitere Knödel machen, make ten more dumplings ("dorobić"), сделать еще десять (10) пирогов,

to znaczy zrobić dodatkowo, więcej. это|значит|сделать|дополнительно|больше |||additionally|more es bedeutet, mehr zu tun, mehr zu tun. that is to make something extra, make more. то есть сделать дополнительно, больше.

Natomiast jeżeli do czasownika "dorobić" dodamy "się", Однако|если|к|глаголу|заработать|добавим|себя |||||we add| Fügen wir hingegen dem Verb "erfinden" das Wort "bekommen" hinzu, However, if we add to the verb "dorobić" a pronoun "się" Однако если к глаголу "доработать" добавить "ся",

to mamy jeszcze nowy sens. это|у нас|еще|новый|смысл |||new|meaning dann haben wir immer noch einen neuen Sinn. we will have one more new meaning. то мы получаем еще один новый смысл.

Na przykład: Łukasz bardzo długo pracował На|пример|Лукаш|очень|долго|работал Zum Beispiel: Lukas hat sehr lange Zeit gearbeitet For example: Łukasz had been working for a very long time Например: Лукаш очень долго работал

i w rezultacie ma finansowy sukces, to znaczy и|в|результате|имеет|финансовый|успех|это|значит ||result||financial||| und infolgedessen finanziellen Erfolg hat, d. h. and as a consequence he achieved financial success, и в результате имеет финансовый успех, это значит

na przykład Łukasz dorobił się domu, на|пример|Лукаш|заработал|себе|дом |||made||a house Lukas zum Beispiel hat sich ein Zuhause geschaffen, for example, Łukasz had earned enough to buy himself a house ("dorobić się"), например, Лукаш заработал дом,

to znaczy pracował tak długo, это|значит|работал|так|долго ||||long Ich meine, er hat so lange gearbeitet, it means that he has been working for so long, то есть работал так долго,

zarobił tyle pieniędzy, że w rezultacie ma dom. заработал|столько|денег|что|в|результате|имеет|дом earned|||||result|has|house Er hat so viel Geld verdient, dass er nun ein Haus besitzt. has earned so much money that as a result he has a house. заработал столько денег, что в результате у него есть дом.

"Dorobić się" ma jeszcze inne znaczenia, заработать|себе|имеет|еще|другие|значения to get rich||||| Auskommen" hat andere Bedeutungen, "Dorobić się" has also other meanings "Заработать" имеет еще другие значения,

które najlepiej sprawdzić w słowniku, которые|лучше всего|проверить|в|словаре ||check||dictionary die man am besten in einem Wörterbuch nachschlägt, which you can check in a dictionary, которые лучше всего проверить в словаре,

ponieważ jest ich bardzo dużo. потому что|есть|их|очень|много denn es gibt viele von ihnen. because there are a lot of them. поскольку их очень много.

Sprawdźmy jeszcze czasownik, który na pewno już znacie, czasownik "zarobić". Проверим|еще|глагол|который|на|наверняка|уже|знаете|глагол|заработать let's check||||||||| Schauen wir uns noch ein Verb an, das Sie sicher schon kennen, nämlich das Verb "verdienen". Let's consider another verb which you know for sure, the verb "zarobić" (to earn). Давайте проверим еще один глагол, который вы, безусловно, уже знаете, глагол "заработать".

"Zarobić" to znaczy dostawać pieniądze po wykonanej pracy. Заработать|это|значит|получать|деньги|после|выполненной|работы to earn|||to receive|||done| Verdienen" bedeutet, nach getaner Arbeit Geld zu bekommen. "Zarobić" means to get money for the work you have done. "Заработать" означает получать деньги за выполненную работу.

"Zarobić pieniądze". Заработать|деньги earn| Geld verdienen". "Zarobić pieniądze" (to earn money). "Заработать деньги".

I oczywiście z samym pierwszym sensem czasownika "robić" Я|конечно|с|самим|первым|значением|глагола|делать |||||meaning|| Und natürlich mit der allerersten Bedeutung des Verbs "tun" And of course this meaning has nearly no connection И, конечно, с самим первым значением глагола "делать"

nie ma to aż tak dużo wspólnego. нет|имеет|это|так|так|много|общего ||||||in common Es gibt nicht viele Gemeinsamkeiten. with the first meaning of the verb "robić". это не имеет так много общего.

Jeszcze jeden wam przedstawię, inne, jeśli chcecie, proszę sprawdźcie w słowniku. Еще|один|вам|представлю|другие|если|хотите|пожалуйста|проверьте|в|словаре |||I will present|||||check|| Ich werde Ihnen noch einen geben, andere, wenn Sie wollen, schauen Sie bitte im Wörterbuch nach. I'm going discuss one more verb, you should check the other verbs in a dictionary. Еще один я вам представлю, другие, если хотите, пожалуйста, проверьте в словаре.

Na przykład "podrobić". Например|пример|подделать ||forge Zum Beispiel "Fälschung". For example, the "podrobić" (to fake, to forge, to counterfeit). Например, "подделать".

"Podrobić" to znaczy sfałszować. Подделать|это|значит|сфальсифицировать |||forge "Podrobić" means to make something look real in order to deceive people "Подделать" означает сфальсифицировать.

Na przykład: ktoś podrabia autograf, czyli fałszuje autograf, На|пример|ктоś|подделывает|автограф|то есть|фальшивит|автограф |||forges|autograph||forges|autograph Zum Beispiel: Jemand fälscht ein Autogramm, d.h. er fälscht ein Autogramm, For example: someone forges (podrabia) a signature. Например: кто-то подделывает автограф, то есть фальсифицирует автограф,

albo jakiś bardzo dobry malarz podrobił obraz Picassa. или|какой-то|очень|хороший|художник|подделал|картина|Пикассо ||||painter|forged||Picasso oder ein sehr guter Maler hat ein Picasso-Gemälde gefälscht. or some very good painter forged (podrobił) a Picasso painting. или какой-то очень хороший художник подделал картину Пикассо.

Podrobił obraz Picassa, czyli namalował obraz identyczny, Подделал|картина|Пикассо|то есть|нарисовал|картина|идентичный ||||||identical Er hat ein Picasso-Gemälde gefälscht, das heißt, er hat ein identisches Bild gemalt, "Podrobił obraz Picassa" means he painted an identical picture Он подделал картину Пикассо, то есть нарисовал идентичную картину,

ale nie zrobił tego Picasso. On podrobił obraz. но|не|сделал|этого|Пикассо|Он|подделал|картину ||did||Picasso||| Aber Picasso hat es nicht getan. Er hat das Bild gefälscht. but he is not Picasso. He forged the painting. но это не сделал Пикассо. Он подделал картину.

I teraz uwaga. Я|сейчас|внимание And now attention. И теперь внимание.

Te czasowniki: "dorobić", "przerobić", "wyrobić", "odrobić", czyli Эти|глаголы|доделать|переработать|выработать|отработать|то есть |||to redo|make|make up| Diese Verben: "ausarbeiten", "nacharbeiten", "ausarbeiten", "ausarbeiten", d.h.. These verbs "dorobić", "przerobić", "wyrobić", "odrobić", that is Эти глаголы: "доработать", "переделать", "изготовить", "отработать", то есть

które mają ten element z pierwszej pary aspektowej которые|имеют|этот|элемент|из|первой|пары|аспектной |||||||aspect die dieses Element aus dem ersten Aspektpaar haben those which have that element from the first aspectual pair которые имеют этот элемент из первой аспектной пары

plus prefiks, tak samo jak ten z prefiksem, плюс|префикс|так|само|как|тот|с|префиксом |||||||prefix plus ein Präfix, genau wie das mit dem Präfix, plus a prefix, like that one with a prefix, плюс префикс, так же как и тот с префиксом,

to czasowniki dokonane. это|глаголы|совершенные ||perfective sind vollendete Verben. are perfective verbs. это совершенные глаголы.

Oczywiście czasowniki dokonane mają swoje pary niedokonane. Конечно|глаголы|совершенные|имеют|свои|пары|несовершенные ||perfective||||undone Natürlich gibt es bei den vollendeten Verben auch Imperfektpaare. Of course perfective verbs have their own counterparts - imperfective verbs. Конечно, совершенные глаголы имеют свои несовершенные пары.

I teraz zobaczcie. Я|сейчас|посмотрите Und nun sehen Sie. Let's see. А теперь посмотрите.

Nie mamy już elementu "-robić", Не|имеем|уже|элемента| |||element| Wir haben das Element "-do" nicht mehr, We do not have the element "-robić" У нас больше нет элемента "-robić",

ale wszędzie powtarza się element "-rabiać", "-rabiać". но|повсюду|повторяется|себя|элемент|| ||repeats|||to do|to do Aber das Element "-kaninchen", "-kaninchen" wird überall wiederholt. but everywhere we've got "-rabiać", "-rabiać." но повсюду повторяется элемент "-rabiać", "-rabiać".

Tak samo będzie w innych parach, Так|же|будет|в|других|парах Bei anderen Paaren wird es genauso sein, The same is true in case of other pairs, Так же будет и в других парах,

a właściwym w innych ogniwach aspektu. и|правильном|в|других|ячейках|аспекта |proper|||cells| und in anderen Aspekten angemessen verknüpft. or to be more precise, in case of other aspectual links. и правильным в других ячейках аспекта.

Ogniwa to są takie elementy, które łączą na przykład łańcuszek, to są ogniwa. Звенья|это|такие|такие|элементы|которые|соединяют|на|пример|цепочка|это|такие|звенья links|||||||||a chain|||links Glieder sind die Teile, die eine Kette verbinden, z. B. sind dies die Glieder. Links are elements that make a chain ("łańcuszek"). Ячейки - это такие элементы, которые соединяют, например, цепочку, это ячейки.

I teraz zobaczcie. Я|сейчас|посмотрите And look. И теперь посмотрите.

"Dorabiać" znaczy to samo co "dorobić", Дорабатывать|значит|то|то же самое|что|Доработать to earn extra||||| Make-up" bedeutet dasselbe wie "Schminke", "Dorabiać" means the same as "dorobić" "Зарабатывать" значит то же самое, что и "заработать",

ale jest niedokonane. но|есть|недовершенное ||unfinished but it is an imperfective verb. но это незавершено.

Na przykład: На|пример For example: Например:

fałszerz obrazów decyduje się: "W tym roku подделыватель|картин|решает|себя|В|этом|году forger||||||year entscheidet der Fälscher der Bilder: "Dieses Jahr a forger decides: "This year фальсификатор картин решает: "В этом году

raz w miesiącu (sytuacja powtarza się) będę podrabiać obrazy znanych artystów". раз|в|месяц|ситуация|повторяется|себя|я буду|подделывать|картины|известных|художников |||||||forging|||artists Einmal im Monat (eine wiederkehrende Situation) werde ich Bilder von bekannten Künstlern fälschen". once a month (the situation repeats itself) I will forge a painting of some famous artist". раз в месяц (ситуация повторяется) я буду подделывать картины известных художников".

I na koniec roku powie o rezultacie: "W tym roku podrobiłem dwanaście (12) obrazów. Я|на|конец|года|скажет|о|результате|В|этом|году|подделал|двенадцать|картин ||||||||||I forged|twelve|paintings Und am Ende des Jahres wird er über das Ergebnis sagen: "Ich habe dieses Jahr zwölf (12) Gemälde geschmiedet. And at the end of the year he will comment on the result: "This year I have forged (podrobiłem) twelve paintings". И в конце года он скажет о результате: "В этом году я подделал двенадцать (12) картин.

Robiłem to raz w miesiącu". Я делал|это|раз|в|месяц Früher habe ich das einmal im Monat gemacht." I did it once a month". Я делал это раз в месяц".

Jednak to jeszcze nie koniec historii aspektowej. Однако|это|еще|не|конец|истории|аспектной ||||||of the aspect Dies ist jedoch nicht das Ende der Geschichte des Aspekts. But that's not the end of the story about the aspect. Однако это еще не конец истории аспекта.

Mamy ostatnie ogniwo. Tu możemy powiedzieć, że to jest pierwsza para, więc 0, 1. У нас есть|последнее|звено|Здесь|мы можем|сказать|что|это|есть|первая|пара|так что ||link||||||||pair| Wir haben das letzte Glied. Hier können wir sagen, dass dies das erste Paar ist, also 0, 1. We have one more, final link. Here we can say that this is the first pair, so 0, 1. У нас есть последнее звено. Здесь мы можем сказать, что это первая пара, то есть 0, 1.

Tutaj drugie ogniwo. Здесь|второе|звено Here, the second link. Здесь второе звено.

Trzecie ogniwo. Третье|звено third| The third link. Третье звено.

I to jest ogniwo czwarte, Я|это|есть|звено|четвертое ||||fourth And this is the fourth link, И это четвертое звено,

to znaczy, że do czasownika niedokonanego это|значит|что|к|глаголу|несовершенного d.h. auf das Verb im Perfekt that means we can add the prefix "po-" то есть, что касается несовершенного глагола

dodajemy do wszystkich tak samo prefiks "po-". добавляем|к|всем|так|одинаково|префикс| we add|||||| Wir fügen die Vorsilbe "po-" an alle diese Wörter auf die gleiche Weise an. to every imperfective verb. добавляем ко всем одинаково префикс "по-".

I mamy takie leksemy: И|имеем|такие|лексемы |||lexemes Und wir haben solche Lexeme: We end up with the following verbs: И у нас есть такие лексемы:

"podorabiać", "poprzerabiać", "powyrabiać", "poodrabiać", подрабатывать|перерабатывать|вырабатывать|подделывать to make extra money|rework|to make|to do extra work "aufpflügen", "umpflügen", "aufpflügen", "aufpflügen", "podorabiać", "poprzerabiać", "powyrabiać", "poodrabiać" "подорабатывать", "попеределывать", "повырабатывать", "переделывать",

"powrabiać", "pozarabiać", "popodrabiać", "ponadrabiać". поработать|подзаработать|подделать|надрабатывать to make extra money|to earn extra|to counterfeit|catch up "Wiedergutmachung", "Wiedergutmachung", "Wiedergutmachung", "Wiedergutmachung". "powrabiać", "pozarabiać", "popodrabiać", "ponadrabiać". "поворачиваться", "зарабатывать", "поподрабатывать", "понадрабатывать".

One oznaczają, że jakiś proces już się zaczął, Они|означают|что|какой-то|процесс|уже|себя|начался |mean||||||started Sie bedeuten, dass ein Prozess bereits begonnen hat, All these verbs imply that a certain process has already begun, Это означает, что какой-то процесс уже начался,

ale jeszcze nie skończył. но|еще|не|закончил but not finished yet. но еще не закончился.

Wróćmy do naszego fałszerza obrazów. Вернёмся|к|нашему|фальсификатору|картин |||forger| Kehren wir zu unserem Bildfälscher zurück. Let's go back to our paintings forger. Вернемся к нашему подделывателю картин.

Na przykład ten fałszerz w połowie roku powiedział: На|пример|этот|фальсификатор|в|середине|года|сказал |||forger|||| Zum Beispiel sagte dieser Fälscher Mitte des Jahres: For example, in the middle of the year the forger said: Например, этот подделыватель в середине года сказал:

"Popodrabiałem już sześć (6) obrazów", Я подделал|уже|шесть|картин I have forged|||paintings "Ich habe bereits sechs (6) Gemälde geschmiedet, "Popodrabiałem już sześć (6) obrazów" (I have already forged six paintings) "Я уже подделал шесть (6) картин".

ale to nie jest jeszcze rezultat, bo on chce mieć ich dwanaście (12). но|это|не|есть|еще|результат|потому что|он|хочет|иметь|их|двенадцать |||||||||||twelve aber das ist noch nicht das Ergebnis, denn er möchte zwölf (12) von ihnen haben. but this is not the end yet, because he wants to have twelve counterfeits. "Но это еще не результат, потому что он хочет иметь двенадцать (12)."

Musi popodrabiać jeszcze kolejnych sześć (6). Должен|подрабатывать|еще|следующих|шесть |forge||| Er muss weitere sechs (6) aufholen. So he has to make another six ("popodrabiać"). "Ему нужно подделать еще шесть (6)."

Pokażę wam bardzo szybko inny przykład: "pisać". Я покажу|вам|очень|быстро|другой|пример|писать ||||||write Ich möchte Ihnen schnell ein weiteres Beispiel zeigen: "schreiben". I'll show you very quickly another example: "pisać" (imperfective form: to write). "Я очень быстро покажу вам другой пример: "писать".

"Napisać". Написать write "Napisać" (perfective form). "Написать".

I na przykład: "przepisać", "wypisać", "dopisać", "odpisać", И|на|пример|переписать|выписать|дописать|отписать |||copy|write|add|to reply Und zum Beispiel: "umschreiben", "abschreiben", "hinzufügen", "abschreiben", And for example: "przepisać", "wypisać", "dopisać", "odpisać", И, например: "переписать", "выписать", "дописать", "отписать",

"wpisać" вписать "eingeben" "wpisać" "вписать"

i oczywiście "wpisać się", i tak dalej - nowe sensy, и|конечно|вписать|себя|и|так|далее|новые|смыслы ||||||||meanings und natürlich "sich anmelden" und so weiter - neue Sinne, and of course "wpisać się" and so on - new senses. и, конечно, "вписаться", и так далее - новые смыслы,

a więc mamy "pisać" - "napisać" - "dopisać" - "dopisywać" - "podopisywać", |||писать|написать|дописать|дописывать|подписывать ||||||to add|subscribing und so sollen wir "schreiben" - "schreiben" - "hinzufügen" - "hinzufügen" - "untertiteln", So we have "pisać" - "napisać" - "dopisać" - "dopisywać" - "podopisywać" итак, у нас есть "писать" - "написать" - "дописать" - "дописывать" - "подписывать".

a więc znowu а|значит|снова also wieder so again итак, снова.

"robić" zamieniło się w "-rabiać", a tutaj "pisać" w "-pisywać": "dopisywać", "przepisywać", "podpisywać" делать|заменилось|себя|в||||писать|||дописывать|переписывать|подписывать |changed||||||||write||transcribing|signing "make" wurde zu "-make", und hier "write" zu "-write": "hinzufügen", "umschreiben", "unterschreiben". "robić" changed to "-rabiać" and here "pisać" to "-pisywać": "dopisywać", "przepisywać", "podpisywać" "делать" превратилось в "-делать", а здесь "писать" в "-писывать": "дописывать", "переписывать", "подписывать".

i "popodpisywać", "podopisywać" i tak dalej, i tak dalej. и|подписывать|подписывать|и|так|далее|и|так|далее |"subsign"||||||| und "Post-Sign", "Sub-Sign" und so weiter und so fort. and "popodpisywać", "podopisywać" and so on and so forth. и "поподписывать", "подписывать" и так далее, и так далее.

Kiedy będziecie rozumieli wszystkie możliwe opcje leksykalne, Когда|вы будете|понимать|все|возможные|варианты|лексикальные |||||options|lexical Wenn Sie alle möglichen lexikalischen Optionen kennen, Once you have understood all the possible lexical options, Когда вы будете понимать все возможные лексические варианты,

to wasz polski jest doskonały. это|ваш|польский|есть|отличный |your|||excellent dann ist Ihr Polnisch perfekt. your Polish will be perfect. ваш польский будет отличным.

Dziękuję! Paa! Спасибо|Пока |bye Thank you! Paa! Спасибо! Пока!

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.32 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.62 ru:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=139 err=0.00%) translation(all=111 err=0.00%) cwt(all=720 err=2.78%)