×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Porta dos Fundos, ROMANOS

ROMANOS

Professor: Aqui ó...

Professor: Ó 'Tá aqui, e termina aqui.

Professor: 'Vamo lá, Caius

Caius: Oi?

Professor: Leia a equação pra mim.

Caius: Ok, Xiiiiii-

Professor: Não! não não, é número...

Caius: Ah ok, 30 + 10-

Professor: Não! não, esse X aqui é X mesmo, que é a incógnita.

Caius: Ah desculpa, 30 + X = 9X-

Professor: Não! esse X aqui é de vezes...

Caius: Oh, cacete desculpa 'perái'... Professor: Não! esse X aqui é de vezes...

Caius: Oh, cacete desculpa 'perái'... Professor: 'Tá?

Caius: 30 + X = 9 x X-

Professor: Não! esse X é dez...

Professor: O X é dez, o X é vezes e esse X é a incógnita do X-

Caius: 'Péraiiiiiii'! Professor: O X é dez, o X é vezes e esse X é a incógnita do X-

Caius: 'Péraiiiiiii'! Professor: Então 'vamu' lá, encontre o X.

Aluno 2: Tem X alí, atrás de você tem X, tem um X alí do lado, alí alí no ângulo aqui-

Professor: Ooo engraçadão! eu quero o valor do X. Aluno 2: Tem X alí, atrás de você tem X, tem um X alí do lado, alí alí no ângulo aqui-

Aluno 3: 'Fessor 'cê sabe que a gente aprendeu isso no CA né?

Caius: Gente... X é dez! Aluno 3: 'Fessor 'cê sabe que a gente aprendeu isso no CA né?

Professor: Não... eu quero saber o 'xizinho' o X aqui do do incó- o 'xizinho'...

Caius: X dez, 'xizinho' cinco...

Aluno 3: Cinco é V idiota! Caius: X dez, 'xizinho' cinco...

Professor: Olha não é chute, não é chutar qualquer número, qualquer resultado.

Professor: Tem que isolar o X e passar pro outro lado, lembra?

Professor: Olha só, você tem 30X aqui tá? Então você vai isolar o X pra-

Professor: Não! perdão... Não que esse aqui, esse é o X do dez, esse aqui então-

(OMG...) Professor: Não! perdão... Não que esse aqui, esse é o X do dez, esse aqui então-

Professor: Não! perdão... Não que esse aqui, esse é o X do dez, esse aqui então-

Professor: Esquece isso! tá?

Professor: Perdão esse X que eu- que eu falei que tá errado é X de errado. Não é o X do X.

(WTF?!) Professor: Perdão esse X que eu- que eu falei que tá errado é X de errado. Não é o X do X.

Professor: Então- Eu vou fazer bola, quando tá errado eu faço bola, fica...

Professor: Quadrado isola! Quadrado isola...

(Jesus...) Professor: Que passa do quadrado XXX, passa pro outro lado, tá?

Professor: Que passa do quadrado XXX, passa pro outro lado, tá?

Professor: Então você tem aqui o X icó-

Professor: Esse X???

Professor: 'Pérai'...

Professor: Apagou aqui, isola o X. Então encontre o X!

Aluno 2: O X nesse caso seria o rapper?

Caius: 1, 2, 3 e...

Alunos: ♪ Marquei um X, um X, um X no seu coração!

Alunos: ♪ Pra você nunca me esquecer!

Aluno 2: EE! Alunos: ♪ Pra você nunca me esquecer!

Alunos: ♪ Nunca me esquecer!

Aluno 2: Juro! Alunos: ♪ Nunca me esquecer!

Alunos: ♪ Juro que não!

Caius: 'Dinooovo'! Alunos: ♪ Juro que não!

Alunos: ♪ Marquei um X, um X, um X no seu coração!

Alunos: ♪ Pra você nunca me esquecer!

Caius: Nánão! Alunos: ♪ Pra você nunca me esquecer!

Alunos: ♪ Nunca me esquecer!

Caius: Tá Tátá! Alunos: ♪ Nunca me esquecer!

Alunos: ♪ Juro que não!

Aluno 3: ♪ Cadê o beijinho que eu tava esperando você com vergonha não deu.


ROMANOS ROMANS

Professor: Aqui ó... Teacher: Take a look, guys Miren aquí... - Regardez

Professor: Ó 'Tá aqui, e termina aqui. Teacher: You put this here, and... Aquí está, y finaliza aquí. D'ici jusque là.

Professor: 'Vamo lá, Caius Teacher: Let's go. Caius! Muy bien, Caius. On y va, Caius

Caius: Oi? Caius: What? Yo? - Plaît-il ?

Professor: Leia a equação pra mim. Teacher: Read the equation for me. Leme esta ecuación. - Lisez l'équation

Caius: Ok, Xiiiiii- Caius: Okay, XXXXX Ok. Xiiiii- - Ok, iiiiiiiix

Professor: Não! não não, é número... Teacher: No! No no, it's a number... No, no. Es un número. - Non ! C'est un numéro...

Caius: Ah ok, 30 + 10- Caius: Oh, okay, 30 + 10... Ah, bien. 30 + 10... - Ah ok, 30 + 10

Professor: Não! não, esse X aqui é X mesmo, que é a incógnita. Teacher: No! This X here is a real X, which is unknown. No. Esta X es una X de verdad, es una incógnita. - Non ! Ce X ici est une inconnue.

Caius: Ah desculpa, 30 + X = 9X- Caius: Oh sorry, 30 + X = 9X. Ah, perdón. 30 + X = 9X - Ah, pardon. 30 + x = 9X

Professor: Não! esse X aqui é de vezes... Teacher: No! This X here means "times"... ¡No! Esta X es de multiplicación... - Non ! Ce X ici est de multiplication.

Caius: Oh, cacete desculpa 'perái'... Professor: Não! esse X aqui é de vezes... Caius: Oh fuck. My bad... Wait... - Oh put... pardon, attendez

Caius: Oh, cacete desculpa 'perái'... Professor: 'Tá? Caius: Oh fuck. My bad... Wait... Caray, perdón... Ok. - Oh put... pardon, attendez

Caius: 30 + X = 9 x X- Caius: 30 + X = 9 times X. 30 + X = 9 x X... 30 + X = 9 x X

Professor: Não! esse X é dez... Teacher: No! That X means ten... No, esta X es diez. - Non ! Ce X là est 10

Professor: O X é dez, o X é vezes e esse X é a incógnita do X- Teacher: X is ten, X is times and this is the unknown X. La X es diez, esta X es multiplicar y esta X es la incógnita de la X. X est 10, le X est multiplication et ce X ci est l'inconnue du X

Caius: 'Péraiiiiiii'! Professor: O X é dez, o X é vezes e esse X é a incógnita do X- Caius: Wait up!... Oyeee... La X es diez, esta X es multiplicar y esta X es la incógnita de la X. - Attendeeeeeeeez !

Caius: 'Péraiiiiiii'! Professor: Então 'vamu' lá, encontre o X. Teacher: So, let's go, find X. Oyeee... A ver... encontra la X. - On y va ! Trouvez le X

Aluno 2: Tem X alí, atrás de você tem X, tem um X alí do lado, alí alí no ângulo aqui- Student 2: There's an X there, behind you there's an X, there's an X on that side, right on the angle. Hay una X allí, atrás de ti hay una X, hay otra al lado, bien allí, en el ángulo... - Il y a un X là, derrière vous il y a un X, il y a un X à côté, là-bas dans l'angle...

Professor: Ooo engraçadão! eu quero o valor do X. Aluno 2: Tem X alí, atrás de você tem X, tem um X alí do lado, alí alí no ângulo aqui- Teacher: Hey, funny ass! I want the value of X. Oye, chistosito. Quiero el valor de la X - Ça suffit ! Je veux la valeur de X.

Aluno 3: 'Fessor 'cê sabe que a gente aprendeu isso no CA né? Student 3: Teacher, you know we learned this in the first grade, right? Profe, sabes que lo hemos aprendido en el CA, ¿no? - Monsieur, vous savez qu'on a appris ceci au CA, non ?

Caius: Gente... X é dez! Aluno 3: 'Fessor 'cê sabe que a gente aprendeu isso no CA né? Caius: Guys... X is ten! Amigos, X es diez. - Les gars, X est 10 !

Professor: Não... eu quero saber o 'xizinho' o X aqui do do incó- o 'xizinho'... Teacher: No... I want to know about this little "x" here, the unknown... No, quiero saber esta X chiquita. La X de la incógnita... esta.... - Non, je veux savoir le petit X, celui de l'inconnue...

Caius: X dez, 'xizinho' cinco... Caius: X ten, little X, five. X diez, X chiquita cinco... - X, 10 ; petit X, cinq.

Aluno 3: Cinco é V idiota! Caius: X dez, 'xizinho' cinco... Student 3: Five is V, you moron! Cinco es una V, menso. - Cinq est V, gros con !

Professor: Olha não é chute, não é chutar qualquer número, qualquer resultado. Teacher: Look, don't be guessing around, it's not about guessing the result. Oigan, no es una adivinanza. No tienen que decir un resultado cualquiera. - Ce n'est pas au hasard, balancer n'importe quel résultat...

Professor: Tem que isolar o X e passar pro outro lado, lembra? Teacher: You have to isolate the X and move it to the other side, remember? Deben aislar la X y pasarla al otro lado, ok? Il faut isoler le X et passer de l'autre côté, souvenez-vous ?

Professor: Olha só, você tem 30X aqui tá? Então você vai isolar o X pra- Teacher: Look, you have 30X here right? You will then isolate the X to... Miren, si tienen 30X aquí, entonces van a aislar la X para... Regardez. Vous avez 30X ici, d'accord? Donc vous allez isoler le X...

Professor: Não! perdão... Não que esse aqui, esse é o X do dez, esse aqui então- Teacher: No! My bad... Not this one because this X means ten... No, perdón... Non ! Pardon...

(OMG...) Professor: Não! perdão... Não que esse aqui, esse é o X do dez, esse aqui então- Teacher: No! My bad... Not this one because this X means ten... Esta no es la X, es la del diez... Ceci est le X de 10,

Professor: Não! perdão... Não que esse aqui, esse é o X do dez, esse aqui então- Teacher: No! My bad... Not this one because this X means ten... Qué no se les olviden... Celui-ci... oubliez ça !

Professor: Esquece isso! tá? Teacher: Forget it! OK? Olvídenlo, ok? Celui-ci... oubliez ça !

Professor: Perdão esse X que eu- que eu falei que tá errado é X de errado. Não é o X do X. Teacher: Forgive me... That X that I said is wrong. This X means wrong. It's not the X from X... Perdón, esta X que les comenté está mal. Es la X que tacha el error... Pardon, ce X que j'ai dis que c'était faux est le X de faux

(WTF?!) Professor: Perdão esse X que eu- que eu falei que tá errado é X de errado. Não é o X do X. Teacher: Forgive me... That X that I said is wrong. This X means wrong. It's not the X from X... Lo haré otra vez. Me equivoqué... Pardon, ce X que j'ai dis que c'était faux est le X de faux

Professor: Então- Eu vou fazer bola, quando tá errado eu faço bola, fica... Teacher: So- I'll make a ball when it's wrong. I'll draw a ball, it'll be... Haré un círculo. Si está equivocado, es un círculo Je vais faire un cercle. Quand c'est faux je fais un cercle... ça fait

Professor: Quadrado isola! Quadrado isola... Teacher: Square isolates! The square isolates... Un cuadrado es para aislar! Carré, isolez ! Carré, isolez...

(Jesus...) Professor: Que passa do quadrado XXX, passa pro outro lado, tá? Teacher: What goes by the square XXX, goes the other way, okay? Lo que sucede en le cuadrado XXX... On prend le carré XXX et on passe de l'autre côté, ça va ?

Professor: Que passa do quadrado XXX, passa pro outro lado, tá? Teacher: What happens Square XXX, goes to the other side, okay? ...sucede al otro lado, ok? On prend le carré XXX et on passe de l'autre côté, ça va ?

Professor: Então você tem aqui o X icó- Teacher: Then you have here the X unkn... Entonces tenemos una X incó... Du coup, vous avez ici X inc..

Professor: Esse X??? Teacher: This X ??? ¿Esta X? Ce X....

Professor: 'Pérai'... Teacher: Just a sec... A ver... Attendez

Professor: Apagou aqui, isola o X. Então encontre o X! Teacher: Erasing here, let's isolate the X. Then find the X! Borraré esto, y la X está aislada. Así que, encuentren a la X. C'est effacé, on isole le X... Donc trouvez le X !

Aluno 2: O X nesse caso seria o rapper? Student 2: The X in this case would be the rapper? ¿La X en este caso es el rappero? - Dans ce cas, X serait le rappeur ?

Caius: 1, 2, 3 e... Caius: 1, 2, 3, ... 1, 2, 3 y... - Un, deux, trois, et...

Alunos: ♪ Marquei um X, um X, um X no seu coração! Students: ♪ I made an X, X, X in your heart! ¡Marqué una X, una X, una X en tu corazón! ♪ J'ai marqué un X, un X, un X dans ton coeur ! ♪

Alunos: ♪ Pra você nunca me esquecer! Students: ♪ So you never forget me! Para que nunca te me olvides ♪ Pour que tu ne m'oublies pas ! ♪

Aluno 2: EE! Alunos: ♪ Pra você nunca me esquecer! Student 2: EE! Students: ♪ So you never forget me! Nunca te me olvides ♪ Eehh ! ♪ Ne m'oublies jamais !

Alunos: ♪ Nunca me esquecer! Students: ♪ Never forget! Nunca te me olvides ♪ Eehh ! ♪ Ne m'oublies jamais !

Aluno 2: Juro! Alunos: ♪ Nunca me esquecer! Student 2: I swear! Students: ♪ Never forget! ¡Te lo juro! Te lo juro que no... ♪ Je jure... Je jure que non...

Alunos: ♪ Juro que não! Students: ♪ I swear I won't! ¡Te lo juro que no! ♪ Je jure... Je jure que non...

Caius: 'Dinooovo'! Alunos: ♪ Juro que não! Caius 'Agaaaain'! Students: ♪ I swear I won't! ¡Otra vez! Te lo juro que no... ♪ Encore !

Alunos: ♪ Marquei um X, um X, um X no seu coração! Students: ♪ I made an X, X, X in your heart! ¡Marqué una X, una X, una X en tu corazón! ♪ J'ai marqué un X, un X, un X dans ton coeur ! ♪

Alunos: ♪ Pra você nunca me esquecer! Students: ♪ So you never forget me! Para que nunca te me olvides ♪ Pour que tu ne m'oublies pas ! ♪

Caius: Nánão! Alunos: ♪ Pra você nunca me esquecer! Caius Nooo! Students: ♪ So you never forget me! ¡No! ♪ Pour que tu ne m'oublies pas ! ♪

Alunos: ♪ Nunca me esquecer! Students: ♪ Never forget! Que nunca te me olvides ♪ Ne m'oublies jamais !

Caius: Tá Tátá! Alunos: ♪ Nunca me esquecer! Caius: Yeah tata! Students: ♪ Never forget! ¡Dale, Tatá! Que nunca te me olvides... ♪ Ne m'oublies jamais !

Alunos: ♪ Juro que não! Students: ♪ I swear I won't! ¡Te lo juro que nooooooooo! ♪ Je jure que non...

Aluno 3: ♪ Cadê o beijinho que eu tava esperando você com vergonha não deu. Student 3: ♪ Where's the kiss that I was expecting from you? ¿Y mi besito que tanto lo esperaba y tú apenada, no me lo diste? ♪ Il est où le bisou que j'attendais, t'étais timide, tu ne me l'as pas fait...