×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Pelo mundo afora, Curiosidades da viagem

Curiosidades da viagem

Toda viagem é uma caixinha de surpresas.

Acontecem várias coisas inesperadas, tanto coisas boas quanto coisas estranhas. Logo após nossa chegada, estávamos esfomeadas e como o horário do jantar ainda estava longe, resolvemos entrar num pequeno bistrô para comer uma salada.

Pedimos uma salada cada uma.

De repente o garçon traz, para cada uma de nós, um prato de sopa.

Ficamos espantadas, pois não tínhamos pedido sopa. Aparentemente, a sopa do dia estava incluída no preço da salada.

Isso não foi um inconveniente, muito pelo contrário, foi ótimo tomar uma sopinha, e também foi bom que isso aconteceu já no primeiro dia, pois percebemos como é importante ler o cardápio com mais atenção.

Mais tarde nesse dia, estávamos no hotel, e eu já tinha colocado meu pijama e estava prestes à ir dormir, quando toca o alarme de incêndio e eu fui obrigada a descer as escadas de pijama e tudo.

Essa é a segunda vez na minha vida, que eu preciso sair de pijama nas ruas por causa de um alarme de incêndio. Ainda bem que foi alarme falso. No último dia de viagem, resolvemos nos sentar à beira do rio para apreciar a paisagem e descansar as pernas.

Ao nosso lado estava sentado o sósia do Robin Williams. Juro, o homem era a cara do Robin Williams, não tinha nem o que tirar nem pôr. Nós estávamos sentadas ao lado dele, e ele puxava conversa conosco o tempo todo. Muito simpático o moço, e nos contou várias curiosidades sobre a cidade. E honestamente, se tivéssemos encontrado ele numa outra época, talvez nós tivéssemos brincado com ele dizendo que ele era muito parecido com o Robin Williams, mas como o ator acabou de cometer suicídio, achamos melhor nem comentar nada. Mas que esse homem e o ator eram a cara de um, e o focinho do outro, ah isso eram!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Curiosidades da viagem Trivia der Reise Curiosities of the trip Curiosidades del viaje 旅の珍品 关于旅行的好奇心

Toda viagem é uma caixinha de surpresas. ||||box|| Jede Reise ist eine Schachtel voller Überraschungen. Every trip is a box of surprises.

Acontecem várias coisas inesperadas, tanto coisas boas quanto coisas estranhas. Happen|||unexpected|||||| Viele unerwartete Dinge passieren, sowohl gute als auch seltsame Dinge. There are many unexpected things happening, both good things and strange things. Logo após nossa chegada, estávamos esfomeadas e como o horário do jantar ainda estava longe, resolvemos entrar num pequeno bistrô para comer uma salada. So|shortly after||||"very hungry"|||||||||||||||||| Kurz nach unserer Ankunft waren wir am Verhungern und da das Abendessen noch weit entfernt war, beschlossen wir, in ein kleines Bistro zu gehen, um einen Salat zu essen. Shortly after our arrival, we were starving and as dinner time was still far away, we decided to enter a small bistro to eat a salad.

Pedimos uma salada cada uma. Wir bestellten jeweils einen Salat. We ordered a salad each.

De repente o garçon traz, para cada uma de nós, um prato de sopa. |||waiter|brings||||||||| Plötzlich bringt der Kellner jedem von uns einen Teller Suppe. Suddenly the waiter brings a plate of soup to each of us.

Ficamos espantadas, pois não tínhamos pedido sopa. |We were surprised||||| Wir waren erstaunt, da wir keine Suppe bestellt hatten. We were amazed that we hadn't ordered soup. Aparentemente, a sopa do dia estava incluída no preço da salada. ||||||included|||| Anscheinend war die Tagessuppe im Salatpreis enthalten. Apparently, the soup of the day was included in the price of the salad.

Isso não foi um inconveniente, muito pelo contrário, foi ótimo tomar uma sopinha, e também foi bom que isso aconteceu já no primeiro dia, pois percebemos como é importante ler o cardápio com mais atenção. ||||||||||||little soup|||||||||||||||||||menu||| Dies war keine Unannehmlichkeit, im Gegenteil, es war großartig, eine Suppe zu haben, und es war auch gut, dass dies am ersten Tag geschah, da wir erkannten, wie wichtig es ist, die Speisekarte sorgfältiger zu lesen. This was not an inconvenience, on the contrary, it was great to have a soup, and it was also good that this happened on the first day, as we realized how important it is to read the menu more carefully.

Mais tarde nesse dia, estávamos no hotel, e eu já tinha colocado meu pijama e estava prestes à ir dormir, quando toca o alarme de incêndio e eu fui obrigada a descer as escadas de pijama e tudo. |||||||||||placed||pajamas|||about to|||||||alarm||||||||||stairs|||| Später an diesem Tag waren wir im Hotel und ich hatte bereits meinen Pyjama angezogen und wollte schlafen gehen, als der Feueralarm losging und ich gezwungen war, im Pyjama und allem die Treppe hinunterzugehen. Later that day, we were at the hotel, and I had already put on my pajamas and was about to go to sleep, when the fire alarm goes off and I was forced to go down the stairs in my pajamas and everything.

Essa é a segunda vez na minha vida, que eu preciso sair de pijama nas ruas por causa de um alarme de incêndio. Das ist das zweite Mal in meinem Leben, dass ich wegen eines Feueralarms im Pyjama auf die Straße gehen muss. This is the second time in my life I have needed to go out in my pajamas on the streets because of a fire alarm. Ainda bem que foi alarme falso. Gut, dass es ein Fehlalarm war. Good thing it was a false alarm. No último dia de viagem, resolvemos nos sentar à beira do rio para apreciar a paisagem e descansar as pernas. |||||decided to||||riverbank||river||to appreciate|||||| Am letzten Tag der Reise entschieden wir uns, am Fluss zu sitzen, um die Landschaft zu genießen und unsere Beine auszuruhen. On the last day of the trip, we decided to sit by the river to enjoy the scenery and rest our legs.

Ao nosso lado estava sentado o sósia do Robin Williams. ||||sitting||look-alike||Robin Williams|Williams Neben uns saß der Doppelgänger von Robin Williams. Next to us was the look-alike of Robin Williams. Juro, o homem era a cara do Robin Williams, não tinha nem o que tirar nem pôr. ||||||||||||||||add Ich schwöre, der Mann war das Ebenbild von Robin Williams, er hatte nichts zum Aus- oder Anziehen. I swear, the man was like Robin Williams, he had nothing to take or put on. Nós estávamos sentadas ao lado dele, e ele puxava conversa conosco o tempo todo. ||||||||was pulling||with us||| Wir saßen neben ihm, und er kam die ganze Zeit mit uns ins Gespräch. We were sitting next to him, and he was talking to us all the time. Muito simpático o moço, e nos contou várias curiosidades sobre a cidade. Der junge Mann war sehr freundlich und erzählte uns einige Kuriositäten über die Stadt. The guy was very friendly, and he told us several curiosities about the city. E honestamente, se tivéssemos encontrado ele numa outra época, talvez nós tivéssemos brincado com ele dizendo que ele era muito parecido com o Robin Williams, mas como o ator acabou de cometer suicídio, achamos melhor nem comentar nada. |honestly||we had|||||||||played||||||||||||||||actor||||||||| Und ehrlich gesagt, wenn wir ihn zu einem anderen Zeitpunkt getroffen hätten, hätten wir ihn vielleicht aufgezogen und gesagt, er sehe Robin Williams sehr ähnlich, aber da der Schauspieler gerade Selbstmord begangen hat, hielten wir es für das Beste, nichts zu sagen. And honestly, if we had met him in another time, maybe we would have played with him saying that he was a lot like Robin Williams, but as the actor just committed suicide, we thought it best not to comment. Mas que esse homem e o ator eram a cara de um, e o focinho do outro, ah isso eram! ||||||||||||||spitting image||||| Aber dieser Mann und der Schauspieler waren das Gesicht des einen und die Schnauze des anderen, ach, das waren sie! But that this man and the actor were the face of one, and the snout of the other, oh that they were!