×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Língua da Gente | Brazilpod, Elementary 33: They Broke Up Last Week

Oi Daniela, por quê o Marcos não veio com você?

Eu, me dá licença, eu vou pro banheiro.

Por quê você perguntou isso, mulher?

Eles terminaram na semana passada.

Nossa, eu não sabia, ninguém me falou nada.

Você viu, ela tava quase chorando!

Mas foi realmente sem querer.

Realmente, eu não sabia de nada.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Oi Daniela, por quê o Marcos não veio com você? |||||||gekommen|| |||||||came|with|you こんにちは|ダニエラ|前置詞|||||来なかった|| |||||||vino|| Hallo Daniela, warum ist Marcos nicht mitgekommen? Hi Daniela, why didn't Marcos come with you? 嗨,丹妮拉,为什么马科斯没有和你一起来?

Eu, me dá licença, eu vou pro banheiro. |me|give|excuse me||go|for the|bathroom |私|ください|許可|私|||トイレ |||licencia||||baño Ich, entschuldigen Sie, ich gehe ins Badezimmer. Me, excuse me, I'm going to the bathroom. 对不起,我要去趟洗手间。

Por quê você perguntou isso, mulher? |||fragst||Frau Why did you||you|asked|"that"|woman 前置詞|何|あなたは|聞いた|| |||preguntó|| Warum hast du das gefragt, Frau? Why did you ask that, woman? 女人你为什么问这个?

Eles terminaram na semana passada. |haben beendet||| they|broke up|||last week |終わった||| |terminaron||| Letzte Woche haben sie sich getrennt. They broke up last week. 他们上周分手了。

Nossa, eu não sabia, ninguém me falou nada. ||||||hatte gesagt| wow|||knew|no one||told|nothing |私|||||| ||||nadie|me|habló|nada Wow, das wusste ich nicht, niemand hat mir etwas gesagt. Wow, I didn't know, nobody told me anything. 哇,我不知道,没有人告诉我任何事情。

Você viu, ela tava quase chorando! |||||weinen |saw||was|almost|crying |||泣きそうだった|ほとんど|泣きそう tú||ella|estaba|casi| |||||gråte Hast du gesehen, sie hat fast geweint! You saw, she was almost crying! 你看,她都快哭了!

Mas foi realmente sem querer. But|was|"truly"|without|without meaning to ||本当に|意図せず|意図せず ||||querer ||||uten å ville Aber es war wirklich ungewollt. But it was really unintentional. 但这确实是无意的。

Realmente, eu não sabia de nada. "Actually"|||knew|of| 本当に|||知っていた|| realmente|||sabía||nada Wirklich, ich wusste nichts. I really didn't know anything. 真的,我什么都不知道。