×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Portuguese Daily Life, Um nome feio…:Não usaria nunca (Lídia)

Um nome feio…:Não usaria nunca (Lídia)

Termos úteis

Galinha: ave doméstica; (figurativo) homem que mantém relações com muitas mulheres; (figurativo) mulher que mantém relações com muitos homens.

Porco: animal criado para consumo da carne; (figurativo) homem anti-higiênico ou antiético.

Não, eu acho que eu nunca chamaria ninguém de “sua vaca”. Eu acho que é uma situação muito ofensiva, não? É uma coisa muito ofensiva chamar alguém de “vaca”, né? É engraçado que outro dia eu estava pensando sobre a questão dos animais, né. Por exemplo, você tem “sua vaca”, “sua galinha”, sua... que mais? “Seu porco”, né? A vaca tem... ela pode ser um animal... é... bom, etc., mas também é uma coisa assim que significa uma mulher um pouco promíscua... né... uma coisa assim co... como galinha também, né? E... isso é... é interessante porque cada cultura tem uma concepção diferente dos animais... (...) mas... é... “sua vaca” eu não chamaria não.

Um nome feio…:Não usaria nunca (Lídia) An ugly name...:I would never use it (Lídia) Un nombre feo...:nunca lo usaría (Lídia) Brzydkie imię... Nigdy bym go nie użyła (Lídia) 一個醜陋的名字......:我永遠不會使用它(莉迪亞)

Termos úteis

Galinha: ave doméstica; (figurativo) homem que mantém relações com muitas mulheres; (figurativo) mulher que mantém relações com muitos homens.

Porco: animal criado para consumo da carne; (figurativo) homem anti-higiênico ou antiético.

Não, eu acho que eu nunca chamaria ninguém de “sua vaca”. Eu acho que é uma situação muito ofensiva, não? É uma coisa muito ofensiva chamar alguém de “vaca”, né? É engraçado que outro dia eu estava pensando sobre a questão dos animais, né. Por exemplo, você tem “sua vaca”, “sua galinha”, sua... que mais? “Seu porco”, né? A vaca tem... ela pode ser um animal... é... bom, etc., mas também é uma coisa assim que significa uma mulher um pouco promíscua... né... uma coisa assim co... como galinha também, né? E... isso é... é interessante porque cada cultura tem uma concepção diferente dos animais... (...) mas... é... “sua vaca” eu não chamaria não.