×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Пословицы и поговорки (Russian proverbs), 6. Первый блин всегда комом

6. Первый блин всегда комом

6. ПЕРВЫЙ БЛИН ВСЕГДА КОМОМ

Смысл этой пословицы состоит в том, что редко везет в начале какого-либо дела, но не надо унывать духом – это только первый блин!.. И вам еще может повезти со вторым или третьим блином – разумеется, здесь речь идет не только о блинах, это касается любого дела, где умение приходит постепенно.

Похожие пословицы в русском языке:

ЛИХА БЕДА – НАЧАЛО!

НАЧАЛО ВСЕГДА ТРУДНО

По-английски говорят так:

All things are difficult before they are easy.

It is the first step that costs.

А вот как об этом говорят по-немецки:

Anfang ist kein Meisterstück

(написано Евгением40 для Lingq.com)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

6. Первый блин всегда комом 6. Der erste Pfannkuchen ist immer ein Pfannkuchen 6\. The first pancake is always lumpy 6. La première crêpe est toujours une crêpe 6. A primeira panqueca é sempre grande 6. İlk krep her zaman bir kreptir

6. 6. ПЕРВЫЙ БЛИН ВСЕГДА КОМОМ |||lumpy mess FIRST PANCAKE ALWAYS WHO

Смысл этой пословицы состоит в том, что редко везет в начале какого-либо дела, но не надо унывать духом – это только первый блин!.. The meaning of this proverb is that rarely luck at the beginning of any business, but do not be discouraged with spirit - this is only the first pancake! .. Il significato di questo proverbio è che raramente si ha fortuna all'inizio di un'attività, ma non bisogna scoraggiarsi: è solo la prima frittella! И вам еще может повезти со вторым или третьим блином – разумеется, здесь речь идет не только о блинах, это касается любого дела, где умение приходит постепенно. |||||||||||||||||pancakes|||||||| And you can still get lucky with the second or third pancake - of course, this is not only about pancakes, this applies to any business where the skill comes gradually. E si può ancora essere fortunati con la seconda o la terza frittella - naturalmente non stiamo parlando solo di frittelle, ma di qualsiasi attività in cui l'abilità viene acquisita gradualmente.

Похожие пословицы в русском языке: Similar proverbs in Russian:

ЛИХА БЕДА – НАЧАЛО! DOWN AND OUT TROUBLE STARTED! UN CATTIVO INIZIO È UN CATTIVO INIZIO!

НАЧАЛО ВСЕГДА ТРУДНО HOME ALWAYS HARD

По-английски говорят так:

All things are difficult before they are easy.

It is the first step that costs. ||||||costs

А вот как об этом говорят по-немецки: Here's how they say it in German:

Anfang ist kein Meisterstück beginning|||masterpiece Anfang ist kein Meisterstuck Anfang ist kein Meisterstück

(написано Евгением40 для Lingq.com) (written by Evgeny40 for Lingq.com)