×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Осипов Сергей - стихи, Английский сонет

Английский сонет

Сейчас ты в темнице сидишь взаперти. Тебя охраняют, тебя стерегут. Уже стало ясно: тебе не уйти, И стражники день лишь назначенный ждут. Ты выйдешь за стены, и тысячи глаз Увидят то, как тебя поведут; Лишь только пробьёт назначенный час, Публично свободу тебе отдадут. Когда ты взойдёшь на высокий помост В первых лучах нового дня, У ног твоих будет народ, Пришедший на площадь, увидеть тебя. Но знай одно: свобода придёт, Лишь с плеч твоих голова упадёт.

Английский сонет English sonnet İngiliz sonesi

Сейчас ты в темнице сидишь взаперти. You're locked up in a dungeon right now. Şu anda bir zindanda kilitlisin. Тебя охраняют, тебя стерегут. You are guarded, you are guarded. Korunuyorsun, korunuyorsun. Уже стало ясно: тебе не уйти, И стражники день лишь назначенный ждут. Es ist bereits klar geworden: du kannst nicht entkommen, Und die Wächter warten nur auf den bestimmten Tag. It's clear you'll never get away, and the guards are only waiting for the appointed day. Ve muhafızlar sadece belirlenen günü bekliyorlar. Ты выйдешь за стены, и тысячи глаз Увидят то, как тебя поведут; Лишь только пробьёт назначенный час, Публично свободу тебе отдадут. Du wirst die Mauern verlassen, und tausend Augen Werden sehen, wie man dich führt; Sobald die bestimmte Stunde schlägt, Wird man dir öffentlich die Freiheit geben. Thou shalt go outside the walls, and a thousand eyes Shall see how thou shalt be led; As soon as the hour is struck, Thy liberty shall be publicly given. Duvarların dışına çıkacaksın, Binlerce göz görecek nasıl yönetildiğini; Vakit geldiğinde, Özgürlüğün sana açıkça verilecek. Когда ты взойдёшь на высокий помост В первых лучах нового дня, У ног твоих будет народ, Пришедший на площадь, увидеть тебя. Wenn du auf den hohen Podest steigst In den ersten Strahlen des neuen Tages, Wird zu deinen Füßen das Volk sein, Das auf den Platz gekommen ist, um dich zu sehen. Yeni bir günün ilk ışıklarıyla yüksek platformda yükseldiğinizde, ayaklarınızın dibinde sizi görmek için meydana gelen insanlar olacak. Но знай одно: свобода придёт, Лишь с плеч твоих голова упадёт. Aber wisse eines: Die Freiheit wird kommen, Nur wenn dein Kopf von deinen Schultern fällt. But know this: freedom will come when your head falls from your shoulders. Ancak şunu bilin: özgürlük, başınız omuzlarınızdan düştüğünde gelecektir.