×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

National Capital Language Resource Center - 2009 (Russian), Haiti: school collapse

Haiti: school collapse

Гаити: Обрушение школы

В результате обрушения школы на Гаити погибло 94 и пострадало больше 150 человек. Таковы официальные данные на понедельник, 10 ноября.

Инцидент произошёл утром в субботу, 8 ноября, в пригороде Петьонвиль столицы Гаити города Порт-о-Пренс. В день трагедии в школе проходил праздник, и в здании находилось около 700 человек – дети, их родители и преподаватели. Причиной обрушения стали строительные работы, которые проводились одновременно с занятиями в школе. По данным информационных агенств, владелец и основатель школы Фортен Огюстен захотел добавить к двух-этажному зданию школы ещё один – третий этаж, и начал строительные работы без консультации со специалистами-инженерами.

Напомним, что Гаити – одна из самых бедных стран двух американских континентов. Эта франко-говорящая страна до сих пор не может оправиться от последствий четырёх последних тропических штормов и ураганов, от которых погибло 800 человек и пострадало 60% урожая страны.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Haiti: school collapse Haiti|| Haiti: Einsturz einer Schule Haiti: school collapse Haiti: okul çöktü

Гаити: Обрушение школы |collapse| Haiti: school collapse 海地:学校倒塌

В результате обрушения школы на Гаити погибло 94 и пострадало больше 150 человек. ||collapse|school||Haiti|died||were injured|| 海地学校倒塌事故造成 94 人死亡、150 多人受伤。 Таковы официальные данные на понедельник, 10 ноября. are (with 'официальные данные')|official|||| These are the official figures for Monday, November 10th. 这些是截至 11 月 10 日星期一的官方数据。

Инцидент произошёл утром в субботу, 8 ноября, в пригороде Петьонвиль столицы Гаити города Порт-о-Пренс. incident|occurred||||||suburb|Pétionville||Haiti|city||in|Port-au-Prince 这起事件发生在11月8日星期六上午,发生在海地首都太子港佩蒂翁维尔郊区。 В день трагедии в школе проходил праздник, и в здании находилось около 700 человек – дети, их родители и преподаватели. ||tragedy|||took place|celebration|||building|were present||||||| On the day of the tragedy, a holiday was held at the school, and there were about 700 people in the building - children, their parents and teachers. 悲剧发生当天,学校正放假,大楼里大约有700人——孩子们、他们的家长和老师。 Причиной обрушения стали строительные работы, которые проводились одновременно с занятиями в школе. |collapse||construction|||were conducted|simultaneously|||| The cause of the collapse was the construction work, which was carried out simultaneously with classes in the school. 倒塌原因是学校上课期间正在进行建筑施工。 По данным информационных агенств, владелец и основатель школы Фортен Огюстен захотел добавить к двух-этажному зданию школы ещё один – третий этаж, и начал строительные работы без консультации со специалистами-инженерами. ||||owner||founder||Forten|Augustin|wanted|add|||two-storey|building||||||||construction|||consultation||specialists|engineers 据新闻机构报道,学校的所有者和创始人福廷·奥古斯丁(Fortin Augustin)希望在两层教学楼的基础上再增加第三层,并在没有咨询专业工程师的情况下开始施工。

Напомним, что Гаити – одна из самых бедных стран двух американских континентов. ||Haiti||||poor||||continents Let us recall that Haiti is one of the poorest countries in the two American continents. 让我们记住,海地是美洲两大洲最贫穷的国家之一。 Эта франко-говорящая страна до сих пор не может оправиться от последствий четырёх последних тропических штормов и ураганов, от которых погибло 800 человек и пострадало 60% урожая страны. |French-speaking|French-speaking|||||||recover||consequences|four|last four|tropical|storms|||||died|||suffered damage|harvest| The French-speaking country is still struggling to recover from the last four tropical storms and hurricanes that killed 800 people and affected 60% of the country's harvest. 这个法语国家仍然深受近期四场热带风暴和飓风的影响,这些风暴和飓风造成 800 人死亡,该国 60% 的农作物受损。