×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Начинаем говорить по-русски (Let's start speaking Russian), НОВЫЕ ПЛАНЫ

НОВЫЕ ПЛАНЫ

Наступил Новый год. Многие люди в начале нового года строят новые планы. А какие у вас планы на этот год? Надеюсь, что они связаны с изучением русского языка. Важно при этом не спешить, но и не откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня. Лучше заниматься каждый день или почти каждый день, пусть и небольшое количество времени. В какой-то день вы сможете выучить только два новых слова, а в какой-то день – двадцать. Это не играет большой роли. Главное – продвигаться вперед: день за днём, шаг за шагом, но вперёд. Грамматика в русском языке тоже важна, но слова – самое главное. Если вы плохо знаете грамматику, но знаете слова – вас поймут. Если вы хорошо знаете грамматику, но не знаете слов – то что вы сможете сказать?.. Очень немногое. У меня тоже есть планы на это год: - Начать изучать итальянский язык - Значительно улучшить французский и польский языки. - Сдвинуться в испанском от начального этапа хоть немного повыше. - Закончить перевод на русский язык книги С. Кауфманна «Путь Лингвиста»

Но всё зависит от наличия свободного времени и от здоровья. Если не будет ни того, ни другого, то все планы останутся нереализованными. Поэтому и вам я желаю прежде всего здоровья и времени для осуществления ваших планов!

(написано Евгением40 для курса "Начинаем говорить по-русски, 2014 год)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

НОВЫЕ ПЛАНЫ NEW PLANS

Наступил Новый год. arrived|| Das neue Jahr ist angekommen. New Year has come. Het nieuwe jaar is aangebroken. Многие люди в начале нового года строят новые планы. ||||||make|| Viele Menschen schmieden zu Beginn des neuen Jahres neue Pläne. Many people at the beginning of the new year make new plans. Veel mensen maken aan het begin van het nieuwe jaar nieuwe plannen. А какие у вас планы на этот год? Was sind deine Pläne für dieses Jahr? What are your plans for this year? Надеюсь, что они связаны с изучением русского языка. |||related|||| Ich hoffe, sie hängen mit dem Studium der russischen Sprache zusammen. I hope that they are related to the study of the Russian language. Ik hoop dat ze verband houden met de studie van de Russische taal. Важно при этом не спешить, но и не откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня. Es ist wichtig, nicht zu hetzen, aber auch nicht auf morgen zu verschieben, was heute getan werden kann. It is important not to hurry, but not to delay for tomorrow what can be done today. Het is belangrijk om niet te haasten, maar ook om niet uit te stellen tot morgen wat vandaag kan worden gedaan. Лучше заниматься каждый день или почти каждый день, пусть и небольшое количество времени. ||||||||even if|||| Es ist besser, jeden Tag oder fast jeden Tag zu üben, wenn auch nur für kurze Zeit. It is better to practice every day or almost every day, albeit a small amount of time. Het is beter om elke dag of bijna elke dag te oefenen, zij het een korte tijd. В какой-то день вы сможете выучить только два новых слова, а в какой-то день – двадцать. Eines Tages wirst du nur zwei neue Wörter lernen können und eines Tages wirst du zwanzig lernen können. On some day, you can learn only two new words, and on some day, twenty. Это не играет большой роли. It does not play a big role. Главное – продвигаться вперед: день за днём, шаг за шагом, но вперёд. ||||||||step by step||forward Hauptsache vorwärts gehen: Tag für Tag, Schritt für Schritt, aber vorwärts. The main thing is to move forward: day by day, step by step, but forward. Грамматика в русском языке тоже важна, но слова – самое главное. |||||important||||most important The grammar in Russian is also important, but the words are the most important. Если вы плохо знаете грамматику, но знаете слова – вас поймут. |||||||||will understand Wenn du Grammatik nicht gut kennst, aber die Wörter kennst, werden sie dich verstehen. If you do not know the grammar well, but you know the words, they will understand you. Если вы хорошо знаете грамматику, но не знаете слов – то что вы сможете сказать?.. ||||||||||||be able to| If you know grammar well, but do not know the words - what can you say? .. Очень немногое. |little bit Very little. У меня тоже есть планы на это год: - Начать изучать итальянский язык - Значительно улучшить французский и польский языки. ||||||||||||significantly|improve|||| I also have plans for this year: - Start learning Italian - Significantly improve French and Polish. Ik heb ook plannen voor dit jaar: - Begin met het leren van Italiaans - Aanzienlijk verbeteren van Frans en Pools. - Сдвинуться в испанском от начального этапа хоть немного повыше. move up||Spanish||initial stage|stage (1)|||higher up - Gehen Sie in Spanisch von Anfang an etwas höher. - Move in Spanish from the initial stage a little higher. - Beweeg in het Spaans vanaf de beginfase op zijn minst een beetje hoger. - Закончить перевод на русский язык книги С. Кауфманна «Путь Лингвиста» |translation||||||Kaufman||linguist - Um die Übersetzung des Buches von S. Kaufmann "Der Weg des Linguisten" ins Russische abzuschließen - Complete the Russian translation of the book by S. Kaufmann "The Way of the Lingvista"

Но всё зависит от наличия свободного времени и от здоровья. ||||availability|||||health But it all depends on the availability of free time and health. Maar het hangt allemaal af van de beschikbaarheid van vrije tijd en gezondheid. Если не будет ни того, ни другого, то все планы останутся нереализованными. |||||||||||unrealized Gibt es weder das eine noch das andere, bleiben alle Pläne unerfüllt. If there is neither one nor the other, then all plans will remain unfulfilled. Als er noch het een noch het ander is, blijven alle plannen onvervuld. Поэтому и вам я желаю прежде всего здоровья и времени для осуществления ваших планов! |||||||||||implementation|| Therefore, I wish you, first of all, health and time to carry out your plans! Daarom wens ik u allereerst gezondheid en tijd om uw plannen uit te voeren!

(написано Евгением40 для курса "Начинаем говорить по-русски, 2014 год)