Американец ПЕРВЫЙ РАЗ в Москве! Учит русский в России
Amerikaner zum ersten Mal in Moskau! Unterrichtet Russisch in Russland
American FIRST TIME in Moscow! Learn Russian in Russia
Primera vez de un americano en Moscú Aprender ruso en Rusia
Première fois à Moscou pour un Américain ! Apprendre le russe en Russie
Prima volta americana a Mosca! Imparare il russo in Russia
アメリカ人のモスクワ初体験ロシアでロシア語を学ぶ
Amerikaanse EERSTE keer in Moskou! Russisch leren in Rusland
Americano pela primeira vez em Moscovo! Ensina russo na Rússia
Amerikansk FÖRSTA gången i Moskva! Lära sig ryska i Ryssland
美国人第一次来到莫斯科!在俄罗斯学习俄语
Вот, я на вокзале.
Here I am at the station.
Olen rautatieasemalla.
И вот вагон Джоша. Сейчас мы должны его увидеть.
|||Joshs Waggon|||||
|||the wagon (with the name 'Джоша')|||||
|||Josh|||||
And here is Josh's carriage. We must see him now.
Ja tuolla on Joshin vaunut. Meidän on tavattava hänet nyt.
ジョシュの馬車もある。今すぐ彼に会う必要がある
Он должен быть
It has to be
彼はそのはずだ。
среди этих пассажиров.
among these passengers.
näiden matkustajien joukossa.
Макс: Хэй, Джош!
||Josh
|hey|Josh
||Josh
Hey, Josh!
Джош: Хэй, здравствуйте!
|hey|
JOSH: Hey, hello!
Макс: Здравствуй! Вот, это Джош, да! Наконец-то!
||||Josh|||
Max: Hello! Oh, it's Josh, yeah! Finally!
Max: Hei! Se on Josh. Vihdoinkin! Vihdoinkin!
И у меня, для Джоша есть сразу подарок.
||||Josh|||
And I, for Josh, have a gift right away.
Ja minulla on välitön lahja Joshille.
Это наш фирменный напиток, Московский. Называется "водка с кофе"
||hausgemacht|Getränk|||||
||signature|drink|||||
This is our signature drink, Moscow. It's called "vodka with coffee"
Tämä on erikoisjuomamme, Moskova. Sen nimi on "vodka ja kahvi".
Джош: Это для меня?
Josh|||
Josh: Is it for me?
Макс: Да!
Max: Yeah!
Макс: Ну, что? Как твоя поездка? Как ты доехал?
Max: So? How was your trip? How was your trip?
Max: No, mitä kuuluu? Miten matka meni? Miten pääsit sinne?
Джош: Я просто устал, и это было некомфортно.
Josh|||||||
Josh: I was just tired and it was uncomfortable.
Josh: Olin vain väsynyt ja se oli epämukavaa.
Макс: Некомфортно? Еще бы!
Max: Uncomfortable? You bet it is!
Max: Epämukavaa? Takuulla!
Макс: Ладно, пойдем, потихоньку.
|||langsam
|||slowly
Max: Okay, let's go, slowly.
Max: Okei, mennään hitaasti.
Макс: И сейчас, мы пойдем с Джорджем гулять куда-нибудь, по Москве.
||||||mit George|||||
Max: Und jetzt gehen wir mit George irgendwo in Moskau spazieren.
Max: And now, we will go with George for a walk somewhere, in Moscow.
Max: Ja nyt lähdemme Georgen kanssa kävelemään jonnekin Moskovaan.
Макс: Ты поспал?
||hast geschlafen
Max: Have you slept?
Max: Saitko nukuttua yhtään?
Джош: Немножко. Пять часов.
Josh|||
Josh: A little bit. Five hours.
Макс: Пять часов? Нормально!
Max: Fünf Stunden? Das ist gut!
Max: Five hours? That's fine!
Макс: Ладно, идем гулять.
Max: Okay, lass uns einen Spaziergang machen.
Max: Okay, let's go for a walk.
Макс: Ну, что? Мы на Красной площади.
Max: Und? Wir sind auf dem Roten Platz.
Max: Well? We're in Red Square.
Джош: Мы на Красной площади.
Josh||||
JOSH: Wir sind auf dem Roten Platz.
Josh: We're in Red Square.
Olemme Punaisella torilla.
Макс: Да, но мы ее еще не видели, потому что, она - там.
Max: Ja, aber wir haben sie noch nicht gesehen, weil sie da draußen ist.
Max: Yes, but we haven't seen her yet, because she's there.
Max: Niin, mutta emme ole nähneet häntä vielä, koska hän on tuolla ulkona.
Макс: А здесь - это новогодняя ярмарка.
|||||Weihnachtsmarkt
||||New Year's|fair
|||||fair
Max: And here is the New Year's fair.
Max: Ja täällä on uudenvuoden markkinat.
Макс: Кстати, это ГУМ. Государственный УниверМаг.
|||||Staatliches Kaufhaus
|||GUM||state department store
|||Centro commerciale||Universo Mercato
Max: By the way, this is GUM. State University
Max: Tämä on muuten GUM. Valtion omistama UniverMag.
Джош: Универмаг? Что-это?
Josh|department store||
Josh: Department store? What is it?
Макс: Да, УниверМаг, - это как супермаркет.
||university store|||
Max: Yes, UniverMag is like a supermarket.
Max: Niin, UniverMag on kuin supermarket.
Макс: Это русское слово для супермаркета. Ну, или гипермаркет.
|||||Supermarkt|||
||||||||hypermarket
||||||||ipermercato
Max: This is the Russian word for a supermarket. Well, or a hypermarket.
Max: Se on venäläinen sana supermarketille. Tai hypermarket.
Джош: Или торговый центр.
Josh|||
Josh: Or the mall.
Josh: Tai ostoskeskus.
Макс: Ну да, да. Или торговый центр.
Max: Well yes, yes. Or a shopping center.
Max: No, joo, joo. Tai ostoskeskus.
Макс: И этот магазин был такой, один из самых дорогих.
Max: And this store was one of the most expensive.
Max: Ja tämä kauppa oli yksi kalleimmista.
Макс: Такой "люксовый магазин", "люкс-товаров"
||Luxus-||Luxus-|Luxuswaren
||luxury||luxury|
||di lusso|||
Max: Such a "luxury store", "luxury goods"
Max: Eli "luksuskauppa", "luksustavarat".
Джош: Я всегда видел эту... церковь по телевизору.
Josh|||||||on (with 'по')
Josh: I've always seen this ... church on TV.
Josh: Olen aina nähnyt tämän... kirkon televisiossa.
Макс: По телевизору?
Max: On TV?
Джош: Да, по телевизору.
Josh|||
Josh: Yes, on TV.
Вон...вот она.
There ... there she is.
Макс: Ааа! Это Собор Василия Блаженного.
|||||des Seligen
||||Basil's Cathedral|Blessed
|||||Basilio il Beato
Max: Ahh! This is St. Basil's Cathedral.
Max: Aah! Se on Pyhän Vasilin katedraali.
Макс: А вот это знаешь, что за здание?
Max: Do you know what kind of building this is?
Max: Ja tiedätkö mikä tämä rakennus on?
Джош: Там?
Josh|
JOSH: There?
Tuolla?
Макс: Справа.
Max: On the right.
Джош: Эээ... Нет,не знаю.
Josh||||
Josh: Uh... No, I don't.
JOSH: Um. Ei, en tiedä.
Макс: Как ты думаешь?
Max: What do you think?
Джош: Это...Дом Путина?
Josh|||
Josh: Is this...Putin's house?
Макс: Дом Путина? Ну, почти. Прочитай, что вот на этом здании написано?
|||||Lies mal||||||
|||||read it||||||
Max: Putin's house? Almost. Read what is written on this building?
Max: Putinin talo? No, melkein. Luetko, mitä tähän rakennukseen on kirjoitettu?
Справа.
Right.
Что?
What?
Джош: Ленин.
Josh|
Josh: Lenin.
Макс: Ленин, да! И кто там лежит?
Max: Lenin, yes! And who is there?
Max: Lenin, kyllä! Ja kuka siellä makaa?
Джош: Ленин!
Josh|
JOSH: Lenin!
Макс: Значит, что это?
Max: So, what is it?
Макс: Мавзо... Мавзолей!
|Mausoleum|
|mausoleum|mausoleum
|Mauso|mausoleo
Max: Mauso... Mausoleum!
Max: Mausoleumi. Mausoleumi!
Джош: Мавзолей. Мавзолей Ленина?
Josh||mausoleum|
Josh: Mausoleum. Lenin's mausoleum?
Макс: Да, это он самый! И там, до сих пор, лежит Ленин.
Max: Yes, that's the one! And that's where Lenin still lies.
Max: Kyllä, juuri noin! Ja siinä Lenin makaa edelleen.
Джош: Странно, но круто!
Josh|||
Josh: Weird, but cool!
Макс: Можно передать дедушке Ленину привет!
||Grüße ausrichten an|dem Großvater||
Max: Can I say hello to Grandpa Lenin!
Max: Saanko tervehtiä Lenin-vaaria!
マックス:レーニンじいさんに挨拶していい?
Макс: Ну, я договорился. Сегодня мы с Путиным попьём кофе там.
|||arranged|||||have coffee||
|||||||con Putin|beviamo un caffè||
Max: Well, I got it. Today Putin and I will have coffee there.
Max: No, tein sopimuksen. Putin ja minä juomme siellä tänään kahvia.
マックス:さて、私は取引をした。今日はプーチンとそこでコーヒーを飲もう。
Макс: Он очень хотел тебя видеть!
Max: He really wanted to see you!
Max: Hän todella halusi nähdä sinut!
Макс: Он сказал: "Когда приедет Джош, Макс, позвони мне!"
||||ankommt||||
|||||Josh|||
Max: He said, "When Josh arrives, Max, call me!"
Max: Hän sanoi: "Kun Josh tulee tänne, Max, soita minulle!"
マックス:彼は言ったよ:"ジョシュが来たら、マックス、電話して!"
Джош: Hееее!
|Heeeey!
Josh|hey there
|Eeeee
Josh: Noooo!
Джош: Это самый красивый собор, что я видел!
Josh|||||||
Josh: This is the most beautiful cathedral I've ever seen!
Josh: Tämä on kaunein katedraali, jonka olen koskaan nähnyt!
Джош: Никогда не видел такой!
Josh||||
Josh: Never seen one like this!
Josh: En ole koskaan nähnyt tällaista!
Макс: Вот такой, этот?
Max: Like this one, this one?
Max: Tämä, tämäkö?
Джош: Да. Элегантный.
||Elegant
Josh||elegant
||elegante
Josh: Yes. Elegant.
Макс: Элегантный?
Max: Elegant?
Джош: Да. Это слово по-русски?
Josh: Yeah. Is that a Russian word?
Josh: Joo. Onko se venäläinen sana?
ジョシュ:ええ、それはロシア語ですか?
Макс: Ну да. Элегантный.
Max: Yeah. Elegant.
Макс: Элегантный Собор Василия Блаженного.
|||Basil's Cathedral|Blessed
Max: Elegant St. Basil's Cathedral.
Max: Tyylikäs Pyhän Vasilin katedraali.
Джош: Ты знаешь, когда он был построен?
Josh||||||
Josh: Do you know when it was built?
Josh: Tiedätkö milloin se rakennettiin?
Макс: Эээ... Слушай, честно говоря, нет. По-моему в ...XV век, может быть...
|||||||||15. Jahrhundert|||
Max: Uh... Look, honestly, no. In my opinion, in ... the 15th century, maybe ...
Max: Um. Kuule, rehellisesti sanottuna, ei. Luulen, että se on ...1400-luvulla, ehkä.......
Макс: А, подожди! Иван Грозный, я помню, все!
Max: Oh wait! Ivan the Terrible, I remember everything!
Max: Ah, odottakaa! Iivana Julma, minä muistan kaiken!
Макс: Архитектору этого здания выколол глаза.
|dem Architekten|||stach aus|
|architect|||gouged out|
|All'architetto|||cavato gli occhi|
Max: The architect of this building had his eyes gouged out.
Max: Tämän rakennuksen arkkitehdiltä kaivettiin silmät ulos.
マックス:このビルの設計者は目をえぐられたんだ。
Макс: Чтобы этот архитектор не смог построить еще один такой красивый Собор.
|||architetto||||||||
Max: That this architect could not build another such beautiful Cathedral.
Max: Tämä arkkitehti ei siis voi rakentaa toista yhtä kaunista katedraalia kuin tämä.
マックス:だからこの建築家は、これほど美しい大聖堂をもう建てられないんだ。
Джош: Даа!
|yeah
Josh: Yeah!
Макс: Должен быть самый красивый.
Max: Must be the most beautiful.
Max: Sen on oltava kaunein.
マックス:一番かわいいはずだよ。
Джош: Безумно!
Josh|
Josh: Crazy!
Макс: Да!
Max: Yes!
Джош: Безумные люди! Везде!
Josh: Crazy people! Everywhere!
Josh: Hullut ihmiset! Kaikkialla!
Макс: Джииз или чиииз?
|Jeez oder Käse?||Käse oder Cheese?
|jeez||cheese
|Formaggio||formaggio
Max: Gees or Chees?
Max: Hitsi vai hitsi?
Джош: Чииз!
Josh|cheese
|Formaggio
Josh: Cheese!
Макс: Чииз!
|cheese
Max: Cheese!
Джош: Чииз!
|Käse!
Josh: Cheese!
Джош: А это что за здание?
Josh|||||
Josh: What is this building?
Josh: Millainen rakennus tuo on?
Макс: Это купол. Видишь?
||dome|
Max: It's a dome. See?
Джош: Купол?
|dome
Josh: Dome?
Макс: Да. Купол это по сути полусфера.
||||||Halbkugel
|||||essence|hemisphere
||||||semisfera
Max: Yes. The dome is essentially a hemisphere.
Max: Joo. Kupoli on periaatteessa puolipallo.
Макс: Есть сфера, а это - половина сферы. Вот это купол.
||||||Kugel|Das ist||Kuppel
||||||sphere|||dome
Max: There's a sphere, and that's half a sphere. This is the dome.
Max: Siinä on pallo, ja tämä on puolikas pallo. Tämä on kupoli.
Джош: Как на соборе купол?
|||im Dom|
||||dome
|||cattedrale|
Josh: How is the dome on the cathedral?
Josh: Millainen on katedraalin kupoli?
Макс: Да, как на Соборе купола.
|||||Kuppeln der Kathedrale
|||||cupole
Max: Yes, like the Dome Cathedral.
Max: Niin, kuten katedraalin kupolit.
Джош: Купола. Окей.
Josh||
Josh: Domes. OK.
JOSH: Kupolit. Selvä.
Макс: На Соборе Купола, и здесь - купола.
|||domes|||
Max: Domes Cathedral, and domes here.
Max: Tuomiokirkossa on kupolit, ja täällä on kupolit.
Джош: Да, не так холодно, как я думал.
Josh|||||||
Josh: Yeah, not as cold as I thought.
Josh: Joo, se ei ole niin kylmä kuin luulin sen olevan.
Макс: Не так холодно?
Max: Not so cold?
Max: Eikö ole niin kylmä?
Джош: Не так холодно.
Josh|||
Josh: Not so cold.
Josh: Ei ole niin kylmä.
Макс: Это потому, что в этот раз - это самая теплая зима, которую я когда-либо видел.
Max: It's because this time it's the warmest winter I've ever seen.
Max: Se johtuu siitä, että tämä on lämpimin talvi, jonka olen koskaan nähnyt.
Макс: Самая, нахрен, теплая зима!
||verdammt||
Max: The fucking warmest winter!
Max: Lämpimin talvi ikinä!
マックス:今までで一番暖かい冬だ!
Джош: Наконец-то шёл (пошёл) снег!
Josh|||||
Josh: It was snowing at last!
Josh: Vihdoinkin satoi (sataa) lunta!
Макс: Да, наконец-то, вот только недавно, выпал снег!
Max: Yes, finally, just recently, it snowed!
Max: Kyllä, viimeinkin, aivan äskettäin, satoi lunta!
Макс: Вон, видишь? Олень пришел к нам.
|||deer|||
Max: Over there, see? The deer came to us.
Max: Siinä, näetkö? Hirvi tuli luoksemme.
Джош: Я люблю холод.
Josh|||
Josh: I love the cold.
JOSH: Rakastan kylmää.
Макс: Ты любишь холод?
Max: Do you like the cold?
Джош: Да.
Josh|
Josh: Yeah.
Джош: Не люблю...жаркую погоду.
Josh|||hot|
Josh: I don't like ... hot weather.
Макс: Не любишь?
Max: Don't you?
Джош: Нет.
Josh|
Josh: No.
Джош: Нет, совсем.
Josh: No, not really.
Джош: Я люблю Канаду и Россию, потому что - холодно, очень.
Josh|||||||||
Josh: I love Canada and Russia because it's cold, very cold.
Josh: Rakastan Kanadaa ja Venäjää, koska siellä on kylmä, paljon.
Джош: Ты не любишь холод?
Josh: Don't you like the cold?
Макс: Нет, слушай!
Max: No, listen!
Ну, на самом деле, ты знаешь, ну, если честно, то я не очень люблю, когда жарко.
Well, actually, you know, well, to be honest, I don't really like being hot.
Itse asiassa, rehellisesti sanottuna en pidä siitä, kun on kuuma.
Макс:Прям, когда очень жарко - мне тяжело.
Max: Straight when it's very hot - it's hard for me.
Max:Minulle on vaikeaa, kun on todella kuuma.
Макс: Но, я очень не люблю вот это.
Max: But, I hate this very much.
Max: Mutta en todellakaan pidä tästä.
Макс: Вот, сейчас я покажу на камеру. Вот это.
|here|||||||
Max: Here, now I'm going to show it to the camera. This.
Max: Tässä, näytän sen sinulle kameran edessä. Tämä.
Макс: Мы это называем "свинцовые тучи".
||||bleierne|bleierne Wolken
||||piombo|
Max: We call it "leaden clouds".
Max: Me kutsumme sitä "lyijypilviksi".
Джош: Свинцовые тучи?
Josh|leaden|
Josh: Lead clouds?
Josh: Lyijypilviä?
Макс: Да.
Max: Yeah.
Макс: Свинец. Я не знаю, как сказать "свинец".
|Blei||||||
|lead||||||lead
|piombo||||||
Max: Lead. I don't know how to say lead.
Max: Lyijy. En osaa sanoa lyijyä.
Макс: Свинец - это какой-то вид металла.
|lead metal|||||
||||||metallo
Max: Lead is some kind of metal.
Max: Lyijy on jonkinlainen metalli.
Джош: вот это?
Josh: This?
Josh: Tämäkö?
Макс: Ну, типа, да.
Max: Well, kind of, yeah.
Max: No, tavallaan, kyllä.
Макс: Это другой металл, но свинец, он, короче...
|||||lead||
Max: It's a different metal, but lead, in short...
Max: Se on erilaista metallia, mutta lyijyä, se on lyhyempi....
Джош: Алюминий?
|Aluminium?
|aluminum
|aluminium
Josh: Aluminum?
Макс: Нет, не алюминий. Я не помню точно, честно говоря.
|||aluminum||||||
Max: No, not aluminum. I don't remember exactly, to be honest.
Max: Ei, ei alumiinia. Rehellisesti sanottuna en muista tarkalleen.
Макс: А...
Max: Ah.
Какой-то парень: Хром?
|||Chrom
|||chrome
|||Cromo
Some guy: Chrome?
Какой-то парень: Молибден?
|||Molybdän
|||molybdenum
|||Molibdeno
Some guy: Molybdenum?
Макс: Вот, нет, не помню как будет.
Max: No, I don't remember how it will be.
Max: Tässä, ei, en muista miten se tulee olemaan.
Макс: Свинец, вот, свинец. Как это по-английски сказать?
|lead||lead|||||
Max: Lead, now, lead. How do you say it in English?
Max: Lyijyä, tänne, lyijyä. Miten se sanotaan englanniksi?
Какой-то парень: Эээ...да.
Some guy: Uh...yeah.
Макс: Вот.
Max: Here.
Макс: Нет, нет, нет...
Max: No, no, no...
Джош: Iron? Steel?
|Eisen|Stahl
|iron|steel
||Acciaio
Josh: Iron? Steel?
Макс: Iron? Steel? Нет.
Max: Iron? Steel? No.
Макс: Хэви метал.
|Heavy|heavy metal
Max: Heavy metal.
Джош: Хэви метал!
Josh||
Josh: Heavy Metal!
Макс: Почти.
Max: Almost.
Макс: А, как?
Max: Oh, how?
Макс: lead!
|Führen!
|lead
|guida
Max: lead!
Макс: Спасибо!
Max: Thanks!
Макс: lead.
Макс: "it's a lead sky!", - так мы говорим.
|es ist|||Himmel|||
||||lead sky|||
Max: "it's a lead sky!" is what we say.
Макс: Свинцовое небо.
|Bleierner Himmel|
|leaden|
|Piomboso|
Max: Leaden sky.
Джош: Свинцовое небо.
|lead-colored|
Josh: Leaden sky.
Макс: Да, и вот оно. Вот это я не люблю.
Max: Yes, and here it is. This is what I do not like.
Max: Niin, ja siinä se on. Siitä en pidä.
Макс: Свинцовое небо и свинцовые трубы.
|leaden||||
Max: Leaden sky and lead pipes.
Max: Lyijyinen taivas ja lyijyputket.
Макс: Откуда берутся облака?
||kommen her|
|where do|come from|
Max: Where do the clouds come from?
Max: Mistä pilvet tulevat?
Макс: Ты им говоришь, посмотри туда.
Max: You tell them, look over there.
Max: Sano heille, että katsokaa tuonne.
Макс: Трубы делают облака.
Max: Pipes make clouds.
Джош: Ноу!
|Nein!
Josh|no
Josh: No!
Макс: Да!
Max: Yeah!
Макс: Вот это самое мега-красивое место!
||||super||
Max: This is the most mega-beautiful place!
Max: Tämä on megakaunis paikka!
Это панорама Парка Зарядье.
|||Zaryadye Park
This is a panorama of Zaryadye Park.
Tämä on panoraamakuva Zaryadye-puistosta.
Макс: Здесь, прям, видно все: Красную площадь, соборы, Москва-река.
||||||square|cathedrals||
|||||||cattedrali||
Max: Here, right, you can see everything: Red Square, cathedrals, the Moscow River.
Max: Täältä näkee kaiken: Punaisen torin, katedraalit, Moskovan joen.
Макс: Ghostbusters Hotel
|Geisterjäger-Hotel|Hotel
|Ghostbusters|
|Acchiappafantasmi|
Max: Ghostbusters Hotel
Джош: Большой театр?
Josh||
Josh: The big theater?
JOSH: Grand Theatre?
Макс: Нет.
Джош: Мне кажется - круто!
Josh: I think it's cool!
Макс: Ты шпион?
||Bist du Spion?
||spia
Max: Are you a spy?
Джош: Шпион?
Josh|
Josh: A spy?
Макс: Ты не знаешь Ghostbusters.
Max: You don't know Ghostbusters.
Макс: Откуда ты приехал?
Max: Where did you come from?
Max: Mistä sinä tulit?
Джош: Я из Северной Каролины.
||||Karolina
||||Carolina
||||Carolina del Nord
Josh: I'm from North Carolina.
Макс: Северная Каролина? Ты врёшь!
||Carolina||you're lying
||Carolina||
Max: North Carolina? You're lying!
Макс: В Северной Каролине каждый человек знает Ghostbusters song.
||||||||Lied
|||Carolina|||||theme song
|||Carolina del Nord|||||
Max: Everyone in North Carolina knows the Ghostbusters song.
Max: Pohjois-Carolinassa jokainen ihminen tuntee Ghostbustersin laulun.
Джош: Это правда.
Josh||
Josh: It's true.
Джош: Мы в Москве. Это Макс.
Josh|||||
JOSH: We're in Moscow. This is Max.
Джош: Мой новый друг.
JOSH: My new friend.
Макс: Хээй!
|Hey!
|hey
|Ehi
Max: Hey!
Джош: Это мой шарф. Он зеленый.
Josh|||||
Josh: This is my scarf. He is green.
Se on minun huivini. Se on vihreä.
Джош: Я не знаю, что делать с этой камерой!
||||||||camera
Josh: I don't know what to do with this camera!
Макс: Я тоже не знаю.
Max: I don't know either.
Макс: Вон: чай, кофе, пирожки. Пойдем туда.
||||pastries||
Max: There: tea, coffee, cakes. Let's go over there.
Max: Tuolla: teetä, kahvia, kakkuja. Mennään tuonne.
Джош: Пирожки.
|pastries
Josh: Pies.
Макс: Мы сейчас идем пробовать какой-нибудь традиционный русский напиток.
Max: We're going to try some traditional Russian drink now.
Max: Menemme nyt maistamaan perinteistä venäläistä juomaa.
Макс: И где это можно попробовать? Только там, где есть монастыри...
Max: And where can I try it? Only where there are monasteries...
Макс:Потому что монастыри, церкви - это, по сути, такие хранители, какой-то части традиционной русской культуры.
|||||||||Hüter der Tradition||||||
|||||||essence||||||||
|||||||||i custodi||||||
Max: Because monasteries, churches are, in fact, such guardians of some part of traditional Russian culture.
Max:Koska luostarit ja kirkot ovat itse asiassa tällaisia suojelijoita, osa perinteistä venäläistä kulttuuria.
Макс: Вот. Поэтому, мы идем пить русский, какой-нибудь напиток.
Max: Here. So, we're going to go get a Russian, some kind of drink.
Max: Tässä. Otamme venäläisen, jonkinlaisen juoman.
Макс: Например, Сбитень.
||Sbiten (Heißgetränk)
||sbiten
||Sbiten
Max: For example, Sbiten.
Макс: Мы хотели выпить традиционный русский напиток Сбитень.
|||||||sbiten
Max: We wanted to drink the traditional Russian drink Sbiten.
Max: Halusimme juoda perinteistä venäläistä juomaa Sbiteniä.
Джош: Но никого нету!
Josh|||
Josh: But there's no one!
Макс: Никого нету.
Max: There's no one.
Макс: Где они? Лавка закрыта!
|||Laden geschlossen|
|||shop|
Max: Where are they? The shop is closed!
Missä he ovat? Kauppa on suljettu!
Макс: Да, вот лавка Зарядье.
|||shop|Zaryadye Park
Max: Yes, here is the Zaryadye shop.
Max: Joo, tässä on Zaryadye-kauppa.
Макс: Короче, у меня, значит, идея.
Max: In short, I have an idea.
Max: Minulla on kuitenkin idea.
Макс: По-любому, в Северной Каролине есть какой-нибудь американский сленг?
|||||Carolina|||||
Max: Is there any American slang in North Carolina anyway?
Макс: Давай. Я хочу выучить новое выражение.
Max: Come on. I want to learn a new expression.
Max: Älä viitsi. Haluan oppia uuden ilmaisun.
Джош: О, ноу!
||oh no
Josh: Oh, no!
Макс: Ну, давай!
Max: Come on!
Макс: Ну, что-нибудь такое, чтобы, когда я приеду в Каролину...
||||||||||Karolina
||||||||||Carolina
||||||||||Carolina
Max: Well, something so that when I get to Carolina...
Max: Jotain sellaista, että kun pääsen Carolinaan....., -
Джош: Да!
Josh: Yes!
Макс: Я подойду в бар, и скажу... бла-бла....
||Ich gehe hin||||||
Max: I'll go to the bar and say... blah blah....
Max: Kävelen baaritiskille ja sanon..... blaa blaa....
Макс: ...Ты в теме, ты наш чувак..
||||||guy
Max: ...You are in the subject, you are our dude ..
Max: ...Olet mukana, olet meidän miehemme...
Макс: Что-нибудь такое, там, я не знаю...
Max: Anything like that, there, I don't know...
Max: Jotain sellaista, en tiedä...
Джош: Если ты хочешь друзей в Каролине, только надо говорить "Ийи!"
||||||||||"Yeehaw!"
Josh||||||Carolina||||yay
Josh: If you want friends in Carolina, all you have to do is say "Eee!"
Josh: Jos haluat ystäviä Carolinassa, sinun tarvitsee vain sanoa "Jeeeee!".
Макс: "Ийи", и все?
|Sì||
Max: "Iyi," that's it?
Макс: А это что, это, типа, круто, классно?
Max: What is this, is this, like, cool, cool?
Max: Mikä tuo on, onko tuo, niinku, siistiä, siistiä, siistiä?
Джош: Не знаю, что это. Это странно.
Josh||||||
Josh: I don't know what it is. This is strange.
JOSH: En tiedä mitä se on. Se on outoa.
Джош: Это Каролинская культура. Не знаю.
||Karolinger|||
||Carolinian culture|||
||Carolina|||
Josh: It's Caroline culture. Don't know.
Josh: Se on Carolinan kulttuuria. En minä tiedä.
Макс: Каролинская культура? Ну, классно! То есть, ты что-то меня спрашиваешь, а я говорю - "Ийи"
|||||||||||||||yeah right
Max: Caroline culture? Well, great! That is, you ask me something, and I say - "Iyi"
Max: Carolinan kulttuuri? No, siistiä!!! Tarkoitan, että jos kysyt minulta jotain, sanon "Iyi"...
Джош: Это... не знаю, что это...
Josh|||||
Josh: It's... I don't know what it is...
Josh: Se on... En tiedä mikä se on...
Джош: Мои друзья могут вам сказать.
Josh: My friends can tell you.
JOSH: Ystäväni voivat kertoa sinulle.
Макс: Могут рассказать мне?
Max: Can they tell me?
Max: Voivatko he kertoa minulle?
Джош: Да.
Josh|
Josh: Yeah.
Макс: Спасибо!
Max: Thank you!
Макс: Ийй!
|Iii!
|wow
|Ehi
Джош: В комментариях.
Josh: In the comments.
Josh: Kommenteissa.
Макс: Друзья, кто из Каролины, напишите, "Ийи" - это что?
||||Carolina's friends||yay||
Max: Friends, who is from Carolina, write, "Eee" - what is it?
Max: Ystävät, jotka ovat Carolinasta, kirjoittavat, "Iiii" on mitä?
Макс: Мы нашли традиционные русские, разные продукты. Какие? Хот-доги.
|||||||||hot dogs
Max: We found traditional Russian, different foods. Which? Hot dogs.
Max: Löysimme perinteisiä venäläisiä, erilaisia tuotteita. Kuten mitä? Hot dogeja.
Джош: Хот-доги.
Josh||
Josh: Hot dogs.
Макс: Да, Хот-доги.
Max: Yeah, Hot Dogs.
Макс: Традиционная русская сосиска.
|Traditionelle||Traditionelle russische Wurst.
|||sausage
Max: Traditional Russian sausage.
Макс: Мы находимся где? На Красной площади, да.
Max: Where are we? On Red Square, yes.
Max: Missä me olemme? Punaisella torilla, kyllä.
Макс: Здесь, если ты можешь увидеть, очень много настоящих традиционных русских ресторанов.
Max: There are a lot of real traditional Russian restaurants here, if you can see.
Max: Täällä on paljon perinteisiä venäläisiä ravintoloita, jos näet.
Макс: Видишь, Макдоналдс, KFC, не знаю...
|||KFC||
|||KFC||
||McDonald's|KFC||
Max: See, McDonald's, KFC, I don't know...
Джош: Бургер Кинг.
||Burger King
Josh|Burger King|
||Re
Josh: Burger King.
Макс: Бургер Кинг, да.
|burger||
Max: Burger King, yeah.
Макс: Это Россия! Приезжайте в Россию!
|||Kommen Sie||
Max: This is Russia! Come to Russia!
Макс: Чтобы покушать в Макдоналдсе.
||essen gehen||bei McDonald's
||eat something||McDonald's
||||McDonald's
Max: To eat at McDonald's.
Max: Syödä McDonald'sissa.
Макс: Короче, я предлагаю сейчас пойти на Арбат.
|||||||Arbat street
Max: In short, I suggest going to the Arbat now.
Max: Ehdotan kuitenkin, että menemme nyt Arbatiin.
Джош: На Арбат?
||Arbat street
Josh: On the Arbat?
Josh: Arbatiin?
Макс: Арбат, это самая старая пешеходная улица в Москве.
|||||pedestrian street|||
Max: Arbat is the oldest pedestrian street in Moscow.
Max: Arbat on Moskovan vanhin kävelykatu.
Макс: Только для пешеходов. Такая узкая улочка.
||||||Gasse
||||||alley
Max: Only for pedestrians. Such a narrow street.
Max: Vain jalankulkijat. Se on niin kapea katu.
Макс: И это всегда было место для артистов, для музыкантов, для каких-то галерей, старых магазинов.
|||||||Künstler||||||Galerien||
|||||||||||||galleries||
|||||||||||||gallerie||
Max: And it has always been a place for artists, for musicians, for some galleries, old shops.
Max: Ja se on aina ollut taiteilijoiden, muusikoiden, gallerioiden ja vanhojen kauppojen paikka.
Макс: Такая, в общем, все, что связано с искусством.
||||||||Kunst
Max: Takaya, in general, everything related to art.
Max: Takaya, yleensä kaikki, mikä liittyy taiteeseen.
Макс: Идем на Арбат.
|||Arbat street
Max: Let's go to Arbat.
Mennään Arbatille.
Макс: Причем, есть два Арбата. Есть Старый Арбат, вот эта улочка.
||||der Arbat||||||
|in fact|||Arbat||||||street
Max: Moreover, there are two Arbats. There is the Old Arbat, this street.
Max: Ja Arbatteja on kaksi. On vanha Arbat, tämä katu.
Макс: И есть Новый Арбат. Это уже такая современная, широкая улица с красивыми ресторанами, большими магазинами. И все такое.
|||||||||||||schönen Restaurants||großen Geschäften|||
||||Arbat street|||||||||restaurants|||||
||||||||||||belli|restaurants||negozi|||
Max: And there is Novy Arbat. This is already such a modern, wide street with beautiful restaurants, large shops. And so on.
Max: Ja siellä on Novy Arbat. Se on jo niin moderni, leveä katu, jossa on kauniita ravintoloita ja suuria kauppoja. Ja kaikkea sellaista.
Макс: Но, мы идем на Старый Арбат.
Max: But, we are going to the Old Arbat.
Max: Mutta me menemme Old Arbatiin.
Джош: Да.
Josh|
Josh: Yeah.
Макс: Мы на Арбате, здесь наши президенты.
|||Arbat|||Präsidenten
Max: We're on the Arbat, our presidents are here.
Max: Olemme Arbatilla, presidenttimme ovat täällä.
Макс: Первый президент. Давай, это кто?
Max: The first president. Come on, who's that?
Макс: Си Цзиньпин
||Xi Jinping
||Xi Jinping
||Jinping
Max: Xi Jinping
Джош: Си Цзиньпин?
Josh||
Josh: Xi Jinping?
Josh: Xi Jinping?
Макс: Си Цзиньпин. Я не знаю, как точно по-русски.
|Xi Jinping||||||||
||Xi Jinping|||||||
Max: Xi Jinping. I don't know how exactly in Russian.
Max: Xi Jinping. En tiedä, miten se sanotaan venäjäksi.
Макс: Это - дедушка Сталин, это - прадедушка Ленин.
|||Stalin||Urgroßvater|
|||||great-grandfather|
|||||bisnonno|
Max: This is grandfather Stalin, this is great-grandfather Lenin.
Макс: Вот, наши президенты.
Max: Here, our presidents.
Макс: Сувениры?
Max: Souvenirs?
Макс: Хочешь посмотреть на сувениры?
Max: Would you like to see some souvenirs?
Max: Haluatko nähdä matkamuistot?
Джош: Нет.
Josh|
Макс: Нет? Тогда пойдем. Я тоже не люблю сувениры.
Max: No? Then let's go. I don't like souvenirs either.
Max: Eikö? Mennään sitten. Minäkään en pidä matkamuistoista.
Макс: Так, мы на Арбате.
||||Arbat street
Max: Okay, we're on the Arbat.
Джош: Я уже приготовил все подарки.
Josh: I've already prepared all the gifts.
Макс: Да?
Max: Yes?
Джош: Да. Закончил.
Josh||
Josh: Yeah. Finished.
Макс: Короче, это - Арбат. То, что я говорил : улица...Ну, может быть днём здесь не так красиво
|||Arbat street|||||||||||||
Max: In short, this is the Arbat. What I was saying: the street... Well, maybe it's not so beautiful here during the day.
Max: Joka tapauksessa, tämä on Arbat. Mitä olin sanomassa: katu... No, ehkä päivällä täällä ei ole niin kaunista...
Макс: Здесь лучше вечером. Вот.
Max: It's better here in the evening. Here.
Макс: И здесь есть...в общем, сувениры, русская кухня, всякие-разные, да, интересные штуки.
|||||||||||||things
Max: And there are ... in general, souvenirs, Russian cuisine, all sorts of different, yes, interesting things.
Max: Ja siellä on... no, matkamuistoja, venäläistä ruokaa, kaikenlaista mielenkiintoista.
Вот это вот, посмотри
This one here, check it out.
Tämä on tässä, katsokaa sitä
Это, вообще, - мега-штука, называется "Презервативная"
|||||Kondomladen
||mega|||condom-related
|||||conservatrice
This is, in general, a mega-thing called "Condom"
Se on itse asiassa megaluokan kapistus, jota kutsutaan kondomiksi.
実はコンドームという巨大なものなんだ。
Это просто мега-лол
|||Mega-lustig
|||lol
|||risata forte
It's just mega lol
Se on vain mega-lol
まさにメガ笑
Макс: Это - место, где продают продают разные презервативы.
|||||sell||condoms
|||||||preservativi
Max: This is a place where they sell different condoms.
Max: Se on paikka, jossa myydään erilaisia kondomeja.
И всё место в презервативах
||||condoms
||||preservativi
And all the place in condoms
Ja koko paikka on kondomeissa
Короче, типа, какого-то секс-шопа.
|||||sex shop
In short, like, some kind of sex shop.
Tarkoitan jonkinlaista seksikauppaa.
Макс: Да...
Сувениры...
Souvenirs...
Шапка-ушанка.
hat|earflap hat
Hat with ear flaps.
В общем такое, знаешь, чисто стереотипная такая тема
|||||stereotypical theme||
|||||stereotipica||
In general, this, you know, such a purely stereotypical topic
Se on vain, tiedättehän, se on stereotyyppinen, stereotyyppinen asia.
Вон - Шапки-ушанки
||earflap hats
Vaughn - Hats with Earflaps
Vaughn - korvaläpät
Макс: О, вон - китайские туристы.
Max: Oh, there are Chinese tourists.
Ai niin, kiinalaiset turistit.
Джош: Это - украинский флаг?
Josh|||
Josh: Is that the Ukrainian flag?
Josh: Onko tuo Ukrainan lippu?
Макс: Где?
Max: Where?
Джош: Да.
Josh: Yeah.
Макс: Джош, а сколько иностранных языков ты знаешь?
|Josh||||||
Max: Josh, how many foreign languages do you speak?
Max: Josh, kuinka monta vierasta kieltä osaat?
Джош: Шесть.
Josh|
Josh: Six.
Макс: Шесть?!
Max: Six?!
Джош: Шесть.
Josh|
Josh: Six.
Макс: Да ладно...Реально, шесть?
Max: Come on...Really, six?
Max: Älä viitsi...Oikeasti, kuusi?
Джош: Да
Макс: Подожди, ну, хорошо.
Max: Wait, well, okay.
Английский - твой родной язык, да. Ты знаешь русский.
English is your native language, yes. Do you know Russian.
Джош: Испанский - это мой второй язык. Я свободно говорю по-испански, по-итальянски, по-французки и я немножко говорю по-норвежски,
Josh||||||||||||||French||||||Norwegian
||||||||||||||francese||||||norvegese
Josh: Spanish is my second language. I am fluent in Spanish, Italian, French and I speak a little Norwegian,
Josh: Espanja on toinen kieleni. Puhun sujuvasti espanjaa, italiaa, ranskaa ja hieman norjaa,
но я всё ещё учусь, надо учиться.
||||learning||
but I'm still learning, I need to learn.
mutta opettelen vielä, minun on opittava.
Макс: Охренеть!
|no way
|Incredibile
Max: Fuck!
Шесть языков! Шесть!
Six languages! Six!
Меня всегда поражали такие люди! Как это?!
||amazed||||
These people have always amazed me! Like this?!
Olen aina ollut hämmästynyt tuollaisista ihmisistä! Miten niin?!
Это нужно столько времени!
It takes so long!
Se vie niin paljon aikaa!
Я один китайский пытаюсь выучить, и я прям...
I'm the only one trying to learn Chinese, and I'm just...
Minä olen se, joka yrittää oppia kiinaa, ja olen suora ....
Джош: Но китайский - очень сложный, я не могу.
Josh: But Chinese is very difficult, I can't.
Макс: Ну, да, но, блин, шесть языков!
Max: Well, yeah, but, geez, six languages!
Max: No joo, mutta kuusi vitun kieltä!
Джош: И грамматика русская очень сложная.
Josh|||||
Josh: And Russian grammar is very difficult.
Очень разная.
|very diverse
Very different.
Но, после...
But, after...
Макс: После того, как я выучил...
Max: After I learned.....
Max: Kun olen oppinut....
Джош: Да, после того, как я выучил русский
Josh|||||||
Josh: Yes, after I learned Russian
Josh: Joo, sen jälkeen kun opin venäjää.
Сейчас, ну, теперь немножко просто понимать и...говорить, не знаю.
Now, well, now it's a little easier to understand and... to speak, I don't know.
Nyt, no, nyt vähän vain ymmärrystä ja... puhumista, en tiedä.
Потому, что порядок слов - это не очень важно...на русском языке, да?
Because word order is not very important ... in Russian, right?
Koska sanajärjestyksellä ei ole oikeastaan merkitystä... venäjäksi, eikö?
Макс: Да.
Max: Yeah.
Джош: И это...Что?
Josh: And that's... What?
Макс: Не обращай внимания.
||pay attention|
||don't pay|
Max: Never mind.
Max: Ei se mitään.
Пойдем, нам вот сюда.
Come on, let's go over here.
Tulkaa tännepäin.
Так.
Okay.
Погоди, а где наше место? Я только что его видел.
Wait, where is our place? I just saw him.
Odota, missä on meidän paikkamme? Näin sen juuri.
Макс: В Москве есть, наверное, не знаю, пять или шесть вот таких вот баров-ресторанов, которые, знаешь, - Америка 50-ых или 60-ых.
|||||||||||||bars|||||||
||||||||||||||||||degli||degli anni
Max: In Moscow there are probably, I don't know, five or six of these bars-restaurants, which, you know, are America in the 50s or 60s.
Max: Moskovassa on luultavasti, en tiedä, viisi tai kuusi baaria-ravintolaa, jotka ovat 50- tai 60-luvun Amerikkaa.
Джош: Да, я видел этот стиль.
Josh|||||
Josh: Yeah, I've seen that style.
Josh: Joo, olen nähnyt tuon tyylin.
Макс: Джош, где ты хочешь сесть?
Max: Josh, where do you want to sit?
Josh, mihin haluat istua?
Здравствуйте. Что?
Hello. What?
Hei. Mitä? - Mitä?
Официант: Вдвоем будeте?
||together
||sarete
Waiter: Are you two?
Tarjoilija: Haluaisitteko jakaa?
Макс: Да.
Max: Yeah.
Джош, выбирай , пожалуйста, место.
Josh|choose||
Josh, please choose a seat.
Джош: Мой...угол.
Josh: My...corner.
Макс: Ты выбрал это место, потому что здесь гитара?
Max: Did you choose this place because the guitar is here?
Max: Valitsitko tämän paikan, koska täällä on kitara?
Джош: Да, конечно.
Josh||
Josh: Yeah, sure.
Ты знаешь. Гитара, гитара.
You know. Guitar, guitar.
Макс: Гитара и женщина.
Max: Guitar and woman.
Джош: Привет!
JOSH: Hey!
Макс: Да, у нас здесь есть меню.
Max: Yes, we have a menu here.
Max: Joo, meillä on ruokalista täällä.
Здесь у нас - русская кухня.
Here we have Russian cuisine.
Täällä meillä on venäläistä ruokaa.
И вообще , весь интерьер здесь выполнен в старом советском стиле.
|||interior||designed||||
And in general, the entire interior here is made in the old Soviet style.
Yleisesti ottaen koko sisustus on tehty vanhaan neuvostoliittolaiseen tyyliin.
То есть, как будто ты оказался в Советском Союзе.
That is, as if you were in the Soviet Union.
Tarkoitan, että se on kuin Neuvostoliitossa.
Как тебе интерьер? Интересный?
||interior design|
How do you like the interior? Interesting?
Mitä mieltä olet sisustuksesta? Mielenkiintoinen?
Джош: Нравится, да.
Josh: I like it, yeah.
Мне нравится эта гитара!
I love this guitar!
Макс: Это очень старая гитара.
Max: It's a very old guitar.
Джош: Надо попробовать борщ в России, надо.
Josh||||||
Josh: We should try borscht in Russia, we should.
Josh: Meidän pitäisi kokeilla borssia Venäjällä, meidän pitäisi.
Макс: Ты еще не пробовал борщ?
Max: Have you tried borscht yet?
Max: Oletko jo maistanut borssia?
Джош: Никогда не пробовал борщ.
Josh: I've never had borscht.
Josh: En ole koskaan syönyt borssia.
Макс: Ну, тогда нужно попробовать борщ обязательно.
Max: Well, then you have to try the borscht for sure.
Max: No, sitten sinun on ehdottomasti maistettava borssia.
Джош: Сегодня. Прямо сейчас.
Josh: Today. Right now.
Tänään. Juuri nyt.
Макс: Давай. Борщ..
Max: Come on. Borscht.
Джош: Русский и Украинский Борщ
Josh: Russian and Ukrainian Borscht
Макс: Хорошо.
Max: Okay.
Джош: С пампушками.
Josh||with dumplings
||con panini
Josh: With donuts.
Josh: Pampushkien kanssa.
Макс: С пампушками, ну хорошо.
||garlic rolls||
Max: With pampushkas, okay.
Обычно, в России мы едим не только борщ, то есть борщ - это блюдо номер один, но есть еще блюдо номер два. Например...
Usually, in Russia we eat not only borscht, that is, borscht is dish number one, but there is also dish number two. For example...
Yleensä Venäjällä ei syödä vain borssia, eli borssia on ruokalaji numero yksi, vaan on myös ruokalaji numero kaksi. Esimerkiksi.
Джош: Щи...
|cabbage soup
Josh: Cheeks...
Макс: Да, есть первое, ты знаешь. Первое - это, например, борщ, а второе - это уже, как бы, основое блюдо.
||||||||||||||||main dish|
||||||||||||||||piatto principale|
Max: Yes, there is the first one, you know. The first is, for example, borsch, and the second is, as it were, the main dish.
Max: Kyllä, on ensimmäinen, tiedäthän. Ensimmäinen on esimerkiksi borssia, ja toinen on pääruoka.
Например, это может быть - котлета и пюре.
||||a cutlet||mashed potatoes
||||cotolette||purè
For example, it can be a cutlet and mashed potatoes.
Se voisi olla esimerkiksi - leikkele ja muusia.
Либо, например, вареники. Вот - вареники. Или пельмени.
||dumplings||dumplings||
||gnocchi ripieni||||
Or, for example, dumplings. Here are dumplings. Or dumplings.
Tai esimerkiksi nyytit. Tässä - nyytit. Tai nyytit.
Джош: Что такое вареники?
|||dumplings
Josh: What are dumplings?
Макс: Вареники, это как пельмени.
|dumplings|||
Max: Vareniki, it's like dumplings.
Макс: Только, пельмени с мясом, а вареники...Там может быть другая начинка.
|||||||||||filling
|||||||||||ripieno
Max: Only dumplings with meat, and dumplings... There may be other fillings.
Max: Vain, nyytit, joissa on lihaa, mutta nyytit... Niissä voi olla erilainen täyte.
Макс: Может быть капуста внутри.
|||cabbage|
Max: Could be a cabbage inside.
Макс: Может быть сладкое: какой-то джем, или варенье.
||||||jam||jam
Max: Maybe sweet: some kind of jam, or jam.
Макс: Может быть: грибы, картошка.
Max: Maybe: mushrooms, potatoes.
Макс: Мы созрели. Будьте добры, пожалуйста : борщ без сметаны...что еще мы хотели? Борщ...
||matured||||||sour cream|||||
||maturati||||||panna acida|||||
Max: We are ripe. Be kind, please: borscht without sour cream...what else did we want? Borsch...
Max: Olemme kypsiä. Olkaa ystävällisiä : borssia ilman smetanaa...mitä muuta me halusimme? Borssia...
マックス:僕らは熟れてるんだ。サワークリーム抜きのボルシチ...他に何が欲しかったんだ?ボルシチ...
А, вареники с картофелем. Тоже без сметаны.
|dumplings||with potatoes|||sour cream
Ah, dumplings with potatoes. Also no sour cream.
Ah, perunan nyytit. Ei myöskään smetanaa.
Сырники. Вот такие вот.
cheesecakes|||
Syrniki. Here are such.
Со сметаной.
|sour cream
With sour cream.
Кисель.
jelly dessert
Gelatina di frutta
Kissel.
И... компот из сухофруктов.
|compote||dried fruits
|||frutta secca
And ... dried fruit compote.
Официант: Кисель объемом 0,2, 0,4?
|jelly|volume
||volume
Waiter: Kissel with a volume of 0.2, 0.4?
Макс: 0,2
Max: 0.2
Официант: И компот 0,2, да?
Waiter: And a 0.2 compote, right?
Макс: да.
Max: Yeah.
Официант: Один борщ без сметаны, вареники с картофелем, сырники со сметаной, стакан - кисель, стакан - компот.
||||sour cream|dumplings|||cheese pancakes||sour cream||jelly|glass|
Waiter: One borscht without sour cream, dumplings with potatoes, cheesecakes with sour cream, a glass of kissel, a glass of compote.
Спасибо, приятного отдыха.
Thank you, have a nice holiday.
Макс: Пока мы ждем нашу еду...Почему ты начал учить русский?
Max: While we are waiting for our food... Why did you start learning Russian?
Max: Ruokaa odotellessamme... Miksi aloit opiskella venäjää?
Джош: Когда я был маленьким, мне всегда нравилась Россия, русская культура и всё.
Josh: When I was little, I always liked Russia, Russian culture and all.
И, знаешь, я из США, и это - очень разное, менталитет очень разный.
And, you know, I'm from the USA, and it's very different, the mentality is very different.
Olen kotoisin Yhdysvalloista, ja se on - se on hyvin erilainen, mentaliteetti on hyvin erilainen.
Макс: А в чем разница менталитета, ну если так вот?
|||||mentalità||||
Max: And what is the difference in mentality, well, if so?
Джош: Сложный вопрос.
Josh||
Josh: Tough question.
Ну, говорят, что русские не улыбаются.
Well, they say Russians don't smile.
No, venäläiset eivät kuulemma hymyile.
Это неправда, я думаю.
That's not true, I think.
Макс: Это неправда, что русские не улыбаются - русские улыбаются?
Max: It's not true that Russians don't smile - do Russians smile?
Max: Ei ole totta, etteivät venäläiset hymyile - hymyilevätkö venäläiset?
Джош: Да, но не так.
Josh: Yes, but not like that.
Макс: Но не так часто?
Max: But not as often?
Max: Mutta ei niin usein?
Джош: Да. Как мы Американцы.
Josh||||
Josh: Yes. Like we are Americans.
Макс: Понятно, а...
Max: I see, but...
Джош: Мы всегда : "Хээй!"
Josh|||hey
Josh: We're always like, "Hey!"
Макс: В России мы, как бы, когда первый раз видим человека, мы к нему относимся, как бы, осторожно, потому что мы не знаем,
||||||||||||||treat||||||||
Max: In Russia, we, as it were, when we see a person for the first time, we treat him, as it were, with caution, because we don’t know
Max: Venäjällä, kun näemme ihmisen ensimmäistä kertaa, suhtaudumme häneen varovaisesti, koska emme tunne häntä,
что ждать от этого человека : что-то хорошее или что-то плохое.
what to expect from this person: something good or something bad.
mitä odottaa tältä henkilöltä: jotain hyvää tai jotain huonoa.
То есть, мы такие, типа, подожди, чувак, так...
||||||dude|
I mean, we're like, wait, man, so...
Tarkoitan, me olemme kuin, odota, mies, joten...
И потом, когда ты узнаешь: А-а...О, всё. Да, окей.
And then, when you find out: Ah...Oh, that's it. Yes, okay.
Джош: Да, это то, что я хотел сказать. Я заметил это в Питере, да.
Josh|||||||||||||
Josh: Yeah, that's what I was going to say. I noticed that in Peter, yeah.
Josh: Joo, sitä minäkin aioin sanoa. Huomasin sen Peterissä, kyllä.
Макс: В Питере?
Max: In Peter?
Джош: Да, люди там очень спокойные. Очень теплые люди. Здесь в России.
Josh|||||||||||
|||||calmi||||||
Josh: Yes, people are very calm there. Very warm people. Here in Russia.
Josh: Niin, ihmiset siellä ovat hyvin rentoja. Hyvin lämpimiä ihmisiä. Täällä Venäjällä.
Ну, в Питере. В Москве я ещё не знаю.
Well, in St. Petersburg. In Moscow I don't know yet.
No, Pietarissa. Moskovassa en tiedä vielä.
Но в Питере люди очень добрые.
But in St. Petersburg people are very kind.
Макс: Прикольно.
Max: Cool.
Джош: И, когда я говорю, что я из америки, они очень добрые, всё ещё.
Josh: And when I say I'm from America, they're very kind, still.
Josh: Ja kun sanon olevani amerikkalainen, he ovat silti hyvin ystävällisiä.
Джош: Мои друзья думали, что здесь люди будут очень грубые со мной.
Josh|||||||||rude||
Josh: My friends thought that here people would be very rude to me.
Josh: Ystäväni ajattelivat, että ihmiset täällä olisivat todella töykeitä minulle.
Джош: Потому, что я из Америки. Но это не правда!
Josh|||||||||
Josh: Because I'm from America. But this is not true!
Koska olen Amerikasta. Mutta se ei ole totta!
Макс: Это - неправда.
Max: That's not true.
То есть, это - грязная ложь!
I mean, it's a dirty lie!
Tarkoitan, että se on likainen valhe!
Если вы из америки - приезжайте в Россию, всё будет хорошо!
If you're from America - come to Russia, everything will be fine!
Jos olet Amerikasta - tule Venäjälle, kaikki on hyvin!
Джош: Да! Всё- любовь!
Josh: Yes! Everything is love!
Макс: Везде любовь, да.
Max: Love is everywhere, yes.
Max: Rakkautta on kaikkialla, kyllä.
Это - компот. Как тебе компот? Ну-ка, давай.
It's a compote. How do you like your compote? Come on, come on.
Se on kompotti. Miltä se maistuu? Tule nyt, tule nyt.
Снимаем реакцию на русский компот.
shooting|reaction|||
Filming a reaction to Russian compote.
Venäläisen kompotin aiheuttaman reaktion kuvaaminen.
Джош: Мне очень нравится!
Josh|||
Josh: I love it!
Макс: Так, а честно?
Max: So, honestly?
Max: Okei, mutta rehellisesti?
Джош: Да.
Josh: Yes.
Макс: Да? Хорошо. Тогда ты можешь попробовать русский..
Max: Yes? Max: Okay. Then you can try Russian.
Max: Niin? Max: Hyvä. Sitten voit kokeilla venäjää.
Макс: Да, компот - это, по сути, вареные сухофрукты и сахар.
|||||essence|boiled dried fruits|dried fruits||
|||||||frutta secca||
Max: Yes, compote is basically boiled dried fruits and sugar.
Max: Kyllä, kompotti on periaatteessa keitettyjä kuivattuja hedelmiä ja sokeria.
Макс: А кисель - это как морс с крахмалом. Похож.
||jelly|it||berry drink||starch|
|||||succo di frutta||amido|
Max: And jelly is like fruit drink with starch. Looks like.
Max: Ja kisel on kuin tärkkelyspitoinen suupala. Liittyy asiaan.
Джош: Крахмал - что это?
Josh|starch||
|amido||
Josh: Starch - what is that?
Josh: Tärkkelys - mitä se on?
Макс: Крахмал - это то вещество, которое берем в картофеле.
||||substance||||potato
||||||||patate
Max: Starch is the substance that we take in potatoes.
Max: Tärkkelys on perunoissa oleva aine.
В картофеле есть крахмал.
|potato||starch
Potatoes have starch in them.
Perunoissa on tärkkelystä.
Ну, не важно, попробуй.
|||try
Well, whatever, try it.
No, miten vain, kokeile sitä.
То есть вот это - консистенция такая, видишь - буль-буль-буль.
||||consistency|||||
That is, this is the consistency, you see - bul-bul-bul.
Tarkoitan, että se on johdonmukaista, näetkö, boule, boule, boule.
Это - крахмал, благодаря крахмалу.
|starch||starch
|||amido
It's starch, thanks to starch.
Se on tärkkelystä, kiitos tärkkelyksen.
Макс: Русский кисель.
||jelly
Max: Russian kissel.
Джош: Ммм...Вау. Интересно. Как сказать?
Josh|||||
Josh: Mmm...Wow. Interesting. How to say?
Очень...
Very...
Ну, мне нравится.
Well, I like it.
Макс: Что тебе больше понравилось : кисель или компот?
|||||jelly||
Max: What did you like more: jelly or compote?
Max: Kummasta pidit enemmän: kiselistä vai kompotista?
Джош: Кисель.
|jelly
Josh: Kissel.
Макс: Кисель?
|jelly dessert
Max: Kissel?
Джош: Да.
Макс: Хочешь? Держи.
Max: Do you want? Hold on.
Джош: Да, конечно, спасибо!
Josh|||
Josh: Yes, of course, thank you!
Макс: Всё для американских друзей!
Max: Anything for American friends!
Max: Mitä tahansa amerikkalaisten ystävien vuoksi!
Макс: Давай, Джош. В каждом русском ресторане мы всегда занимаемся творчеством.
||||||||||creativity
Max: Come on, Josh. In every Russian restaurant, we are always creative.
Max: Älä viitsi, Josh. Jokaisessa venäläisessä ravintolassa tehdään aina luovaa työtä.
Россия - это страна творчества.
|||creativity
Russia is a country of creativity.
Venäjä on luovuuden maa.
Поэтому, я предлагаю тебе раскрасить вот этого человечка.
||||color in|||
|||||||figurina
Therefore, I suggest you color this little man.
Ehdotan, että väritätte tämän pikku miehen.
Давай, выбери цвет, какой тебе нравится.
|choose||||
|scegli||||
Go ahead, pick the color you like.
Valitse väri, josta pidät.
Джош: Он будет...
Josh||
Josh: He'll be...
Это чёрный? Нет.
Is it black? No.
Оранжевый. Он будет оранжевый человек!
Orange. He will be an orange man!
Oranssi. Hänestä tulee oranssi mies!
Розовый здесь...
Pink here...
И потом...
And then...
Это зелёный .
It's green .
И зелёные глаза...
And green eyes...
Ja vihreät silmät...
Это будет очень красивый человек!
It will be a very handsome man!
Siitä tulee hyvin komea mies!
Макс: Сырникиии!
|cheese pancakes
|Cottage cheese pancakes
Max: Cheesecakes!
Официант: И пампушки.
||doughnuts
||frittelle di pane
Waiter: And donuts.
Макс: И пампушки. Спасибо большое!
||doughnuts||
Max: And pampouski. Thank you very much!
Ja pampushki. Kiitos paljon!
Официант: Приятного аппетита!
Waiter: Bon appetit!
Tarjoilija: Hyvää ruokahalua!
Макс: Спасибо!
Max: Thank you!
Макс: Итак. У нас есть...Что это? Давай, рассказывай!
Max: So. We have... What is it? Come on, tell me!
Джош: Это борщ.
Josh: It's borscht.
Макс: Это борщ?
Max: Is that borscht?
Джош: Да
JOSH: Yeah.
Макс: Так, это такие маленькие, это сырники.
||||||cheese pancakes
Max: So, these are so small, these are syrniki.
Max: Okei, nämä ovat niin pieniä, että ne ovat juustokakkuja.
Это вареники с картошкой.
|dumplings||
These are dumplings with potatoes.
Se on perunakeittoa.
А вот это пампушка.
|||doughnut
|||questo è un panino
And this is a pampushka.
Джош: А, это пампушки?
Josh|||doughnuts
Josh: Oh, is that pampus?
Макс: Да, это пампушки, а это чесночный соус. Там масло и чеснок.
||||||garlic|||||garlic
||||||agliato|||||
Max: Yes, these are donuts, and this is garlic sauce. There's oil and garlic.
Max: Kyllä, nämä ovat pampushkia, ja tämä on valkosipulikastiketta. Siinä on voita ja valkosipulia.
Пампушки всегда едят с таким маслом и чесноком. Это, прям, традиционная такая тема.
doughnuts|||||||with garlic|||||
Pampushki is always eaten with such butter and garlic. It's, like, a traditional theme.
Pampushki syödään aina voin ja valkosipulin kanssa. Se on kuin perinteinen teema.
Макс: Давай! Первый раз Джош пробует борщ!
|||||tries|
Max: Come on! Josh tries borscht for the first time!
Джош: Я не знаю что это...
Josh: I don't know what it is...
Макс: Эээй, погоди! Почему вилкой?! Ну-ка, подожди. Убери вилку!
|hey|wait||fork|||||
|Ehi|||con la forchetta|||||
Max: Hey, wait! Why a fork?! Well, wait. Take away the fork!
Max: Odota! Miksi haarukka?! Hetkinen. Laita haarukka pois!
Джош: Я не...Аааа...Я не видел.
|||ahhh|||
Josh: I didn't...Aah...I didn't see.
Макс: Держи ложку!
Max: Hold the spoon!
Джош: У меня тот же самый вопрос!
Josh: I have the same question!
Josh: Minulla on sama kysymys!
ジョシュ:僕も同じ質問があるんだ!
Макс: Давай!
Max: Come on!
Пробуем первый раз борщ.
trying out|||
proviamo|||
Tasting borscht for the first time.
Джош: Я не знаю что это, что я ем...
Josh||||||||
Josh: I don't know what it is that I'm eating...
Josh: En tiedä, mitä syön......
Макс: Ты ешь борщ.
Max: You're eating borscht.
Джош: Ммм!
Josh|
JOSH: Mmm!
Очень вкусный!
It's delicious!
Странный вкус, но вкусный.
Weird taste but delicious.
Мне очень нравится!
I love it!
Макс: Нравится?
Max: You like it?
Джош: Угу, это - традиционный борщ?
Josh: Uh-huh, is that traditional borscht?
Onko tämä perinteistä borssia?
Макс: Так, возьми кусок пампушки
||||bread roll
Max: So, take a piece of donuts.
Max: Okei, ota pala pampushkaa.
Джош: Пампушки
|doughnuts
Josh: Pampushki
Макс: Да, и... нет, сначала помакай её вот туда
||||first|dip it|||
|||||muovila|||
Max: Yes, and... no, dunk it over there first.
Max: Niin, ja... Ei, upota se ensin sinne.
Там масло и чеснок.
|||garlic
There's oil and garlic.
Siinä on voita ja valkosipulia.
Джош: Ау!
|Ehi
Макс: Ничего, это нормально.
Max: It's okay, it's normal.
マックス:大丈夫、普通だよ。
Так, и теперь...
Okay, and now.
Теперь борщ.
Now the borscht.
Макс: Воо, блин, у нас нет водки!
|wow|||||
|wow|||||
Max: Wow, damn, we don't have vodka!
Max: Voi hitto, meillä ei ole vodkaa!
Джош: Я чувствую себя очень русским!
Josh|||||
Josh: I feel very Russian!
Josh: Tunnen itseni hyvin venäläiseksi!
Макс: Теперь пробуем русские вареники.
||||dumplings
Max: Now let's try Russian dumplings.
Джош: Русские вареники.
Josh||
Josh: Russian dumplings.
Макс: Да.
Max: Yeah.
Джош: Странный такой...
Josh||
Josh: He's so weird...
вкус
flavor
Что там?
What's there?
Макс: Сверху - это лук. Это жаренный лук.
|||||fried|
|||||fried|
Max: On top is a bow. It's a fried onion.
Джош: Жаренный лук?
Josh|fried|
Josh: Fried onions?
Лучше с луком!
Better with onions!
Parempi sipulin kanssa!
Макс: Со сметаной еще лучше, но ты не любишь сметану.
||sour cream|||||||sour cream
Max: It's even better with sour cream, but you don't like sour cream.
Max: Hapanimeläkerma on vielä parempaa, mutta sinä et pidä hapanimelästä.
(Песня "Замыкая круг") Почему стремятся к свету все растения на свете?
|closing circle||why|strive||||plants||
|chiudendo|||||||||
(Song "Closing the circle") Why do all plants in the world strive for light?
(Laulu "Closing the Circle") Miksi kaikki maailman kasvit etsivät valoa?
Отчего к морям спешит река?
||seas||
||mare||
Why does the river rush to the seas?
Miksi joki virtaa meriin?
Макс: Пробуем последнюю часть - это сырники.
|let's try||||cheese pancakes
Max: Let's try the last part - cheesecakes.
Max: Kokeilemme viimeistä osaa, eli juustokakkuja.
Джош: Сыр есть внутри?
Josh|||
Josh: Is there cheese inside?
Макс: Раньше сыром называли то, что сейчас называют "творог".
Max: Cheese used to be called what is now called "cottage cheese".
Max: Juusto oli ennen sitä, mitä nykyään kutsutaan raejuustoksi.
Макс: Знаешь, творог что такое?
Max: Do you know what cottage cheese is?
Max: Tiedätkö mitä raejuusto on?
Джош: Нет.
Josh: No.
Макс: Ну, я тебе потом, в магазине покажу.
Max: Well, I'll show you later at the store.
Max: No, näytän sinulle myöhemmin kaupassa.
Макс: В общем, пробуй.
|||give it a try
|||prova
Max: In general, try.
Max: Joka tapauksessa, kokeile sitä.
Макс: Это, такое, сладкое блюдо.
Max: It's such a sweet dish.
Это такой десерт.
This is such a dessert.
Джош: Чувствуется как peanut butter.
Josh|||peanut|peanut butter
Josh: Feels like peanut butter.
Josh: Se tuntuu maapähkinävoilta.
Макс: Как арахисовая паста?
|how about|peanut butter|
Max: How's the peanut butter?
Джош: Да!
Но мне нравится!
But I love it!
Макс: Нужен какой-то джем? Или вот - сметана? Обычно со сметаной есть надо.
||||jam||||||sour cream||
Max: Need some jam? Or is it sour cream? Usually eat with sour cream.
Max: Tarvitsetko hilloa? Tai smetanaa? Yleensä sinun täytyy syödä kermaviilin kanssa.
Джош: Не, сметана нет.
Josh|||
Josh: Nah, no sour cream.
Josh: Ei, ei smetanaa.
Макс: Нормально?
Max: All right?
Джош: Да.
Макс: Или это просто американская вежливость? Да? Это - американская вежливость, я знаю. Скажи правду!
||||American politeness|politeness||||politeness||||
|||||cortesia americana||||||||
Max: Or is it just American courtesy? Yes? It's an American courtesy, I know. Tell me the truth!
Max: Vai onko se vain amerikkalaista kohteliaisuutta? Niinkö? Se on amerikkalaista kohteliaisuutta, tiedän. Kerro totuus!
Скажи, что ты думаешь?
Tell me what you think.
Джош: Я люблю, но... я не хочу есть каждый день это.
Josh||||||||||
JOSH: I love it, but, uh. I don't want to eat it every day.
Rakastan sitä, mutta... En halua syödä sitä joka päivä.
Макс: Ага, Хорошо, ладно!
Max: Yeah, okay, all right!
Джош: Только в России!
Josh|||
JOSH: Only in Russia!
JOSH: Vain Venäjällä!
Макс: Только в России. Хорошо, а борщ?
Max: Only in Russia. Okay, and the borscht?
Max: Vain Venäjällä. Okei, ja borssia?
Джош: Каждый день, да.
Josh: Every day, yeah.
Макс: Каждый день, ууу, борщ!
|||yum|
Max: Every day, ooh, borscht!
Так, вареники?
|dumplings
So, dumplings?
Джош: Хм.
Каждую неделю.
Every week.
Макс: Каждую неделю, нормально!
Max: Every week, that's fine!
Джош: Раз в неделю, да!
Josh||||
Josh: Once a week, yes!
Макс: Так, хорошо, а пить кисель?
Max: All right, well, how about drinking the soursop?
Джош: А, да, каждый день!
Josh||||
Josh: Oh, yeah, every day!
Макс: Каждый день, еее! Значит - борщ и кисель, да.
|||yeah||||jelly|
Every day, yay! So it's borscht and kisel, yeah.
Джош: Да, мне очень нравится!
Josh||||
Josh: Yeah, I like it a lot!
Макс: И, конечно, не обошлось без новго слова!
|and|||went without||new|
||||||nuova|
Max: And, of course, there was a new word!
Max: Ja tietenkin uusi sana!
Или нового выражения в русском языке. Так, давай, Джош!
Or a new expression in the Russian language. All right, come on, Josh!
Tai uusi venäjänkielinen ilmaisu. No niin, anna mennä, Josh!
Джош: Я люблю борщ, но я - обожрался!
Josh||||||stuffed myself
||||||mi sono abbuffato
Josh: I love borscht, but I overeat!
JOSH: Rakastan borssia, mutta olen ahmimassa sitä!
Круто!
Cool!
Макс: Лайк!
LIKE!
Макс: Джош, какую музыку ты любишь?
Max: Josh, what kind of music do you like?
Max: Josh, millaisesta musiikista pidät?
Джош: Хэви метал!
Josh||
Heavy metal!
Макс: Рок?
|rock music
Rock?
Джош: Рок, Регги - да.
Josh||reggae|
||Reggae|
Josh: Rock, reggae - yeah.
Макс: Вот, рок.
||rock music
Max: Here, rock.
И мы находимся прям в, таком, эпицентре рока на арбате, потому что здесь находится стена Виктора Цоя.
||||||epicenter|rock music||Arbat street|||||||
||||||epicentro|rock|||||||||Cio
And we are right in such an epicenter of rock on the Arbat, because here is the wall of Viktor Tsoi.
Ja me olemme aivan Arbatin kallion epikeskuksessa, sillä täällä on Viktor Tsoin seinä.
Знаешь Виктора Цоя, нет?
You know Viktor Tsoi, no?
А группу " Кино"?
And the band "Kino"?
Джош: "Кино"?...не...я знаю...
Josh: "Movie?"...nah...I know.....
Макс: Короче, есть старая русская рок-группа, которая называется "Кино".
|||||rock band||||
Max: Long story short, there's an old Russian rock band called Kino.
Max: Joka tapauksessa, on vanha venäläinen rockbändi nimeltä Kino.
Макс: Ее вокалист и автор песен - Виктор Цой.
||vocalist|||||
||cantante|||||Tsой
Max: Her lead singer and songwriter is Viktor Tsoi.
Max: Laulaja ja lauluntekijä on Viktor Tsoi.
Макс: Умер...да.
Макс: Здесь находится, я так понимаю, алтарь. И стена Виктора Цоя.
||||||altar||||
||||||altare||||
Max: Here is, I understand, the altar. And the wall of Viktor Tsoi.
Джош: Перемен требуют наши сердца.
Josh||||
Josh: Our hearts demand change.
Josh: Sydämemme vaativat muutosta.
Макс: Сейчас я хочу Джоша познакомить с моими друзьями.
Max: Now I want to introduce Josh to my friends.
Max: Haluan, että Josh tapaa joitakin ystäviäni.
Вот, Джош, это мои друзья. Его зовут Билл.
|Josh||||||
Here, Josh, these are my friends. His name is Bill.
Tässä, Josh, nämä ovat ystäviäni. Hänen nimensä on Bill.
Билл - Джош, Джош - Билл.
||Josh|
Bill to Josh, Josh to Bill.
Bill Joshille, Josh Billille.
Джош: Очень приятно, Билл!
Josh: Nice to meet you, Bill!
Макс: Ещё есть один мой друг.
Max: There's another friend of mine.
Его зовут Мастер Йода.
|||Yoda
|||Yoda
His name is Master Yoda.
Джош: Мастер Йода, как ваши дела?
||Yoda|||
Josh: Master Yoda, how are you?
Макс: Да, и он сидит на железном троне.
Max: Yes, and he sits on the iron throne.
Max: Niin, ja hän istuu rautaisella valtaistuimella.
Почему Йода на железном троне?
|Yoda|||
Why is Yoda on the iron throne?
Miksi Yoda istuu rautaisella valtaistuimella?
Женщина: А потому, что у нас, ребятушки - музей восковых фигур!
woman||||||guys||wax figures|
||||||kids||di cera|figure
Woman: But because we guys have a wax museum!
Nainen: Koska meillä on vahakabinetti!
Самая, ребят, большая коллекция в россии.
The most, guys, the largest collection in Russia.
Venäjän suurin kokoelma.
Два этажа. Шесть выставочных залов.
|||exhibition|halls
|||espositivi|sale
Two floors. Six showrooms.
Kaksi kerrosta. Kuusi näyttelysalia.
Фото-, видео-съемка - бесплатно, билеты - со скидкой сегодня!
||shooting||||with a discount|
||ripresa||||sconto|
Photo, video shooting - free of charge, tickets - at a discount today!
Valokuvaus, videokuvaus on ilmainen, liput ovat alennettu tänään!
Макс: Серьёзно? Ну вообще, офигеть! Может быть, мы даже зайдем сюда, на обратном пути, спасибо.
||||wow||||||||return trip||
Max: Seriously? Well, in general, go nuts! Maybe we'll even stop by here on our way back, thanks.
Max: Todellako? No itse asiassa, mahtavaa! Ehkä pysähdymme täällä paluumatkalla, kiitos.
Женщина: Шесть выставочных залов. Будем вас ждать!
||exhibition|halls|||
Woman: Six exhibition halls. We will wait for you!
Nainen: Kuusi näyttelytilaa. Odotamme teitä!
Макс: Спасибо большое!
Вот так вот. Дом восковых фигур.
|||wax museum|wax figures|
That's it. House of Wax.
No niin. House of Wax.
Макс: Как тебе метро?
Max: Mitä mieltä olet maanalaisesta?
Джош: Метро - это искусство!
Josh|||
Josh: Subways are art!
Josh: Subway on taidetta!
Макс: Искусство?
|art
Джош: Дааа!
|yeah
JOSH: Yeah!
Джош: Классно!
Josh|
JOSH: Awesome!
Что это, знаешь? Знаешь, что это за символ?
What is it, you know? Do you know what this symbol is?
Mikä se on, tiedätkö? Tiedätkö, mikä tämä symboli on?
Джош: Да. Советский союз!
Josh: Yes. Soviet Union!
JOSH: Niin. Neuvostoliitto!
Макс: Да, но что на нем?
Max: Yeah, but what's on it?
Max: Niin, mutta mitä siinä on?
Джош: А..Я не знаю, как называется.
Josh||||||
Josh: Ah.. I don't know what it's called.
Josh: En tiedä, mikä sen nimi on.
Макс: Это - серп и молот.
||a sickle||hammer
||falce||hammer
Max: It's a hammer and sickle.
Max: Se on vasara ja sirppi.
Джош: Серп и молот!
|sickle||
Josh: Sickle and hammer!
Josh: Sirppi ja vasara!
Макс: Да, серп и молот.
Max: Yeah, sickle and hammer.
Макс: Маленький совет От Джоша!
||||Josh's tip
Max: A little advice from Josh!
Max: Pieni vinkki Joshilta!
Джош, как запомнить все эти приставки : покрасить, закрасить, накрасить, подкрасить?
Josh||||||paint|paint over|paint over|touch up
|||||||colorare|truccare|ritoccare
Josh, how do you remember all these prefixes: color, paint, paint, touch up?
Josh, miten sinä muistat kaikki nämä etuliitteet: maali, maali, maali, maali, maali, maali, maali?
Как ты с этим справляешься?
||||cope with it
||||te la cavi
How do you deal with it?
Miten suhtaudutte siihen?
Джош: Надо 7-8-9 раз слушать, и потом это в голове останется.
Josh: You have to listen to it 7-8-9 times and then it stays in your head.
Josh: Sitä pitää kuunnella 7-8-9 kertaa, ja sitten se jää päähän.
Макс: И это остается в голове?
Max: And it stays in your head?
Max: Ja se pysyy päässäsi?
Джош: Да!
Josh|
JOSH: Yeah!
Макс: Больше слушаешь - больше у тебя в голове остается, то есть, супер-много раз слушать, да?
Max: The more you listen, the more you keep in your head, that is, super-many times to listen, right?
Max: Mitä enemmän kuuntelet, sitä enemmän jää päähäsi, tarkoitan, kuinka monta kertaa kuuntelet, eikö?
Джош: Да, много слушать, мого читать...
||||a lot|
||||много|
Josh: Yes, a lot of listening, I can read...
Josh: Joo, paljon kuuntelemista, paljon lukemista.....
И каждый раз, когда..
And every time--
мы увидим фразу или слово - это помогает запомнить.
we'll see a phrase or a word - it helps us remember.
näemme lauseen tai sanan - se auttaa meitä muistamaan.
Макс: Помогает запоминать, да? Ясно.
Max: It helps you memorize, doesn't it? Max: Right.
Max: Eikö se auta muistamaan? Max: Aivan.
Повторение-повторение-повторение!
repetition||
Ripetizione||
Repeat-repeat-repeat!
Toisto, toisto, toisto!
Джош: И никогда не сдаваться!
Josh||||give up
Josh: And never give up!
Джош: Мне было немного страшно поехать одному в Россию.
Josh||||||||
Josh: I was a little scared to go to Russia alone.
Josh: Minua hieman pelotti lähteä yksin Venäjälle.
Да, но это- норма!
Yes, but this is the norm!
Макс: Потому, что тебя могут здесь побить или..?
Max: Because you can get beat up here or...?
Max: Koska sinut saatetaan hakata täällä tai...?
Что ты думал про Россию?
What did you think about Russia?
Mitä mieltä olit Venäjästä?
Джош: Потому, что это - очень далеко от Северной Каролины.!
||||||||North Carolina
Josh: Because it's so far away from North Carolina!
Koska se on kaukana Pohjois-Carolinasta.
Очень далеко. Я летел в Нью Йорк, потом в Финляндию, потом в Питер.
|||||||||to Finland|||
Very far. I flew to New York, then to Finland, then to St. Petersburg.
Hyvin kaukana. Lensin New Yorkiin, sitten Suomeen, sitten Pietariin.
Один. Всё один!
One. All alone!
Да...как бы 24 час путешествия, чтобы доехать до Питера.
Yes ... like a 24 hour journey to get to St. Petersburg.
Joo... kuin 24 tunnin matka Peterin luo.
Но я очень рад, что я здесь!
But I am very glad that I am here!
Mutta olen todella iloinen, että olen täällä!
Макс: А это твоя первая такая поездка так далеко одному, от Америки?
Max: And this is your first such trip so far alone, from America?
Max: Ja onko tämä ensimmäinen tällainen matkasi näin kauas yksin, pois Amerikasta?
Джош: Нет, я был в Италии.
Josh: No, I was in Italy.
Ещё - в Англии.
More in England.
В Италии, в Шотландии - да. И в Канаде, и в Коста Рике.
|||Scotland||||||||
||||||||||Rica|Costa Rica
In Italy, in Scotland - yes. Both Canada and Costa Rica.
Italiassa ja Skotlannissa kyllä. Ja Kanadassa ja Costa Ricassa.
Но это - самое далекое , где я был.
|||lontano|||
But this is the furthest I've been.
Mutta tämä on kauimpana kuin koskaan.
Макс: Самое далекое место, где ты был, да?
Max: The furthest place you've been, right?
Max: Kaukaisin paikka, jossa olet ollut, eikö?
Джош : Да!
Josh|
Макс: Клёво!
|cool
Max: Cool!
Макс: Эй, Джош! Where are you going?
||Josh||||
Hey, Josh! Where are you going?
Hei, Josh! Minne olet menossa?
Джош: I do not know! It looks like big city!
Josh||||||looks|||
I do not know! It looks like big city!
Макс: big city?
Джош: big city, да!
Josh|||
Макс: Maybe it is New York city?
|maybe||||New York|
Maybe it is New York city?
Джош: Может быть, может!
Josh|||
ジョシュ:そうかもしれないね!
Макс: А может быть и нет!
マックス:違うかもしれない!
Москва-сити
Moscow City
Джош: Круто! Мне очень нравится это здание!
JOSH: Cool! I really like this building a lot!
Макс: Какое здание?
Max: What building?
Джош: Спиральное здание.
Josh|spiral|
|edificio a spirale|
Josh: Spiral building.
Джош: Вот это.
Josh||
Макс: Вот это, да? Скрученное здание.
||||twisted|
||||edificio contorto|
Max: This is it, right? The twisted building.
Джош: Ты знаешь, что это?
Джош: Это противогололедный материал.
Josh||anti-icing|
||antighiaccio|
Josh: It's an anti-icing material.
Josh: Se on jäänpoistoaine.
Макс: Противогололедный!
|anti-icing
Max: Anti-icing!
Джош: Противогололедный!
|anti-icing
Josh: Deicing!
Макс: Русский язык!
Джош: Да...Достопримечательности!
Josh||sights
Josh: Yes...Sights!
Макс: Все, друзья. Батарейка садится.
|||battery is dying|
Max: Everyone, friends. The battery is running low.
Max: Juuri noin, kaverit. Paristo loppuu.
Макс: Мы выключаемся.
||signing off
||ci disconnettiamo
Max: We're off.
Макс: И идем гулять. Куда?
Джош: В Москоу Сити!
Josh||in Moscow|
||Mosca|
Josh: In Moscow City!
Макс: Да, в Москва-Сити.
Макс: Так что, друзья, счастливо! И до новых встреч!
Джош: Спасибо за просмотр, пока!
Josh||||
Josh: Thanks for watching, bye!