×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Музыка, Пачка сигарет - Виктор Цой

Пачка сигарет - Виктор Цой

Я сижу и смотрю в чужое небо из чужого окна

И не вижу ни одной знакомой звезды

Я ходил по всем дорогам и туда, и сюда

Обернулся - и не смог разглядеть следы.

Но если есть в кармане пачка сигарет

Значит все не так уж плохо на сегодняшний день

И билет на самолет с серебристым крылом

Что, взлетая, оставляет земле лишь тень

И никто не хотел быть виноватым без вина

И никто не хотел руками жар загребать

А без музыки на миру смерть не красна

А без музыки не хочется пропадать

Но если есть в кармане пачка сигарет

Значит все не так уж плохо на сегодняшний день

И билет на самолет с серебристым крылом

Что, взлетая, оставляет земле лишь тень

Но если есть в кармане пачка сигарет

Значит все не так уж плохо на сегодняшний день

И билет на самолет с серебристым крылом

Что, взлетая, оставляет земле лишь тень

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Пачка сигарет - Виктор Цой pack|cigarettes||Viktor Tsoi Packung Zigaretten - Viktor Tsoi Pack of cigarettes - Viktor Tsoi Paquete de cigarrillos - Viktor Tsoi Paquet de cigarettes - Viktor Tsoi Pacchetto di sigarette - Viktor Tsoi 一箱のタバコ - ヴィクトール・ツォイ Pakje sigaretten - Viktor Tsoi Maço de cigarros - Viktor Tsoi Ett paket cigaretter - Viktor Tsoi Sigara Paketi - Viktor Tsoi

Я сижу и смотрю в чужое небо из чужого окна |I sit||||someone else's|the sky||someone else's|window |sitter||tittar||annat|himmel||främmande|fönster Ich sitze und schaue aus dem Fenster eines anderen in den Himmel eines anderen I sit and look at someone else's sky from someone else's window Me siento y miro el cielo de otro desde la ventana de otro Je m'assois et je regarde le ciel de quelqu'un d'autre depuis la fenêtre de quelqu'un d'autre.

И не вижу ни одной знакомой звезды |||||familiar|star |||inte||bekanta|stjärna Und ich sehe keinen einzigen bekannten Stern And I don't see a single familiar star Y no veo ninguna estrella familiar Et je ne vois aucune étoile familière

Я ходил по всем дорогам и туда, и сюда ||||along the roads|||| |jag gick||alla|vägar||dit||hit tillbaka Ich bin alle Straßen hin und her gegangen I've walked all the roads to and fro He recorrido todos los caminos de aquí y de allá. J'ai parcouru tous les chemins ici et là.

Обернулся - и не смог разглядеть следы. turned|||could not|to make out|the tracks si girò||||distinguere|le tracce vände sig|||kunde|skönja|spåren Ich drehte mich um und konnte die Fußspuren nicht sehen. I turned around and couldn't see the footprints. Me di la vuelta y no pude ver ninguna huella. Mi sono girato e non ho visto impronte. 뒤돌아보니 발자국이 보이지 않았습니다.

Но если есть в кармане пачка сигарет ||||in the pocket|| ||||fickan|| Aber wenn Sie eine Schachtel Zigaretten in der Tasche haben But if you have a pack of cigarettes in your pocket Pero si tienes un paquete de cigarrillos en el bolsillo. 하지만 주머니에 담배 한 갑이 있다면.

Значит все не так уж плохо на сегодняшний день ||||really|||today| |allt||så|så|dåligt||dagens| Also so schlimm ist es heute nicht So everything is not so bad today Así que no es tan malo en este momento Quindi non è così male al momento 현재로서는 그렇게 나쁘지 않습니다.

И билет на самолет с серебристым крылом |||the plane||with a silver|with a silver wing |||flygplan||silver|vinge Und ein Flugticket mit einem silbernen Flügel And a ticket for a plane with silver wings Y un billete en un avión con un ala de plata. E un biglietto su un aereo con un'ala d'argento. 그리고 은색 날개가 달린 비행기 티켓.

Что, взлетая, оставляет земле лишь тень |taking off|leaves|the ground||a shadow |flygande|lämnar|jorden|bara|skugga Das Abheben hinterlässt nur einen Schatten auf der Erde That, taking off, leaves only a shadow on the ground Que, cuando despega, sólo deja una sombra en el suelo. Qui, lorsqu'il décolle, ne laisse qu'une ombre au sol. Che, quando decolla, lascia solo un'ombra sul terreno. 이륙할 때는 지상에 그림자만 남깁니다.

И никто не хотел быть виноватым без вина |||||guilty||guilt |ingen|||vara|skyldig||skuld Und niemand wollte ohne Schuld schuldig sein And no one wanted to be guilty without guilt Y nadie quería ser culpable sin culpa Et personne ne voulait être coupable sans culpabilité E nessuno voleva essere colpevole senza colpevolezza 그리고 아무도 죄책감 없이 죄책감을 느끼고 싶지 않았습니다.

И никто не хотел руками жар загребать ||||with hands|the heat|to scoop ||||med händerna|glöd|skopa upp Und niemand wollte mit den Händen in der Hitze harken And no one wanted to rake in the heat with their hands Et personne ne voulait prendre la chaleur avec ses mains E nessuno ha voluto prendersi la colpa con le mani. 그리고 아무도 손으로 더위를 피하고 싶지 않았습니다.

А без музыки на миру смерть не красна |||||death||beautiful ||musiken||världen|död||är vacker Und ohne Musik in der Welt ist der Tod nicht rot And without music in the world, death is not red Et sans musique, il n'y a pas de mort dans le monde E senza musica, non c'è morte nel mondo. 음악이 없으면 세상에는 죽음이 없습니다.

А без музыки не хочется пропадать |||||to disappear ||||vill inte|försvinna And without music you don't want to disappear Et sans musique tu ne veux pas disparaître E senza musica non ci si può perdere. 음악이 없으면 길을 잃을 수 있습니다.

Но если есть в кармане пачка сигарет But if you have a pack of cigarettes in your pocket

Значит все не так уж плохо на сегодняшний день So it's not so bad today Así que no es tan malo en este momento

И билет на самолет с серебристым крылом And a plane ticket with a silver wing

Что, взлетая, оставляет земле лишь тень ||||bara| That, taking off, leaves only a shadow to the earth Que, cuando despega, sólo deja una sombra en el suelo. Qui, lorsqu'il décolle, ne laisse qu'une ombre au sol.

Но если есть в кармане пачка сигарет But if you have a pack of cigarettes in your pocket Mais si vous avez un paquet de cigarettes dans votre poche.

Значит все не так уж плохо на сегодняшний день so (indicates a conclusion)||||so (with 'не так ... плохо')|||| |allt||så||||| So it's not so bad today La situation n'est donc pas si mauvaise pour l'instant

И билет на самолет с серебристым крылом And a plane ticket with a silver wing Et un billet pour un avion à l'aile argentée.

Что, взлетая, оставляет земле лишь тень That, taking off, leaves only a shadow to the earth