РОДСТВЕННЫЕ СЛОВА С КОРНЕМ "КАЗ\СКАЗ"
related||||speak|
VERWANDTE WÖRTER MIT DER WURZEL "KAZSKAZ"
RELATED WORDS WITH THE ROOT "KAZ\SKAZ"
MOTS APPARENTÉS AVEC LA RACINE "KAZSKAZ"
PAROLE CORRELATE CON LA RADICE "KAZSKAZ
VERWANTE WOORDEN MET DE STAM "KAZSKAZ
RELATERADE ORD MED ROTEN "KAZSKAZ"
Родственные слова с корнем «каз\ сказ»
Related words with the root
В русском языке есть много слов с корнем «каз».
Их сложность в том, что они часто сильно отличаются друг от друга.
Но у них есть и общее – это действие, вызванное словом: тем, что «сказали» или «приказали» сделать.
||||||it||caused||||said||ordered|
But they also have a common - this is an action caused by a word: by what they "said" or "ordered" to do.
Разберём самые важные из них.
discuss||||
Let's analyze the most important of them.
«Приказ» - распоряжение начальника, которое необходимо выполнить.
order|order|superior|||
"Order" - a directive from a superior that must be executed.
Связанный с ним глагол «приказывать\ приказать», например:
||||command|command|
The related verb "to order", for example:
Я приказываю вам явиться завтра к директору завода.
|command||appear||||
I order you to report to the director of the plant tomorrow.
«Рассказ» - история, которую описывает автор или «рассказчик».
||||||narrator
A “story” is a story that the author or “narrator” describes.
Связанный с ним глагол «рассказывать\рассказать», например:
||||tell, narrate||
Он рассказал нам о своей поездке в Испанию.
«Указ» - распоряжение президента, которое имеет значение закона.
decree|decree|||||
“Decree” is an order of the president that has the meaning of law.
Связанные с ним слова «указание», «указывать\указать» имеют значение обратить внимание на что-либо, например:
||||indication||||||||||
Начальник отдела указал мне на неточности в моём докладе.
||pointed|||inaccuracies|||report
The head of the department indicated to me the inaccuracy in my report.
«сказать» - произнести что-нибудь в виде отдельной фразы в отличие от «рассказать», где вы передаёте целую историю, например:
||||||||||||||convey|||
"Say" is to say something in the form of a separate phrase, unlike "telling" where you are passing the whole story, for example:
Жена сказала, что мне звонили из издательства.
||||||publishing house
My wife said that I was called from the publisher.
«пересказ» - повторение какого-либо текста или сообщения своими словами.
summary||||||||
"Retelling" is the repetition of a text or message in one's own words.
Связанный с ним глагол «пересказывать\пересказать», например:
The related verb "retell / retell", for example:
Она пересказала мне всё, что слышала от него.
|summarized||||||
She told me everything she heard from him.
«каз» может чередоваться с «каж», например:
||alternate||each|
Перескажите этот текст, пожалуйста.
summarize|||
Retell this text, please.
Или в формах глагола «казаться», например:
Or in the forms of the verb 'to seem', for example:
Мне кажется, что ты не прав.
to me|||||
It seems to me that you are wrong.
«Показ» - демонстрация чего-то, как «показ мод».
show|||||show|fashion show
'Show' - a demonstration of something, like 'fashion show'.
С ним связан широко распространенный глагол «показывать\показать», например:
||||widespread||||
Покажи мне свой новый словарь.
show||||
«Наказание» - определенное взыскание за плохую работу или плохое поведение.
punishment||penalty||||||
"Punishment" is a certain penalty for bad work or bad behavior.
Связанный с ним глагол «наказывать\наказать»
И даже слова «казнь», «казнить» - как предельная мера наказание связаны с этом корнем, например:
|||execution|execute||extreme|measure||||||
Вчера террористы казнили двух заложников (то есть они убили этих заложников).
||executed||hostages||||||
Yesterday the terrorists executed two hostages (that is, they killed these hostages).
Послушайте и почитайте несколько новых примеров с этими словами:
listen||read||||||
Я люблю читать рассказы Чехова.
Они рассказывают нам много интересного о жизни и чувствах людей.
||||||||feelings|
Солдат не выполнил приказ, так как был взят в плен.
||carried out|||||captured||captivity
The soldier did not follow the order, as he was taken prisoner.
Ты мне не указывай на мои ошибки, а лучше сделай всё сам.
|||point out||||||||
Do not point out my mistakes to me, but rather do it yourself.
Художник на выставке показывает свои новые картины.
||exhibition||||
The artist at the exhibition shows his new paintings.
Прежде, чем наказывать ребёнка, надо ему объяснить, в чём он не прав.
|that|punish|||||||||
Before punishing a child, he must explain to him what he is wrong about.
Он не сумел пересказать прочитанный текст, потому что плохо знает новые слова.
||managed||read|||||||
He was unable to retell the text he had read, because he does not know new words well.
(написано Евгением40 для курса "Русский для продвинутых", 2014)
||||||advanced