Скалы Довбуша
rocks|Dovbush
Dovbush-Felsen
Dovbush rocks
Rochers Dovbush
Dovbush Rotsen
Dovbush Rocks
Rochas de Dovbush
Скалы Довбуша — группа скальных останцев высотой до 80 метров, расположенная в Долинском районе Ивано-Франковской области Украины, в 11 км на юго-запад от города Болехов, вблизи села Бубнище.
||group|rocky|outcrops|height|||located||Dolin|district|Ivano|Ivano-Frankivsk||||km||||||Bolekhiv|||Bubnishche
Название скал восходит к предводителю народных мстителей — опришков Олексе Довбушу.
|cliffs|rises||leader|people's|avengers|outlaw|Olexa|Dovbush
The name of the rocks goes back to the leader of the people's avengers - oprishki Oleksa Dovbush.
Скалы Довбуша являются комплексным памятником природы общегосударственного значения и входят в состав Поляницкого регионального ландшафтного парка.
|Dovbush|are|complex|monument|nature|national|national significance||are included||composition|Palianytsia|regional|landscape|park
The Dovbush Rocks are a complex natural monument of national importance and are part of the Polyanitsky Regional Landscape Park.
Скалы состоят из ямненского песчаника.
|consist||Yamnenko|sandstone
The rocks are made of Yamne sandstone.
Они образовались более 70 млн лет назад на дне тёплого моря.
|formed||million||||bottom|warm|sea
They were formed more than 70 million years ago at the bottom of the warm sea.
Массив скал имеет ширину около 200 м, длину около 1 км и ориентирован с запада на восток.
|||width|||length||||oriented||west||east
The rock massif is about 200 m wide, about 1 km long and is oriented from west to east.
Массив расположен посреди буково-елового леса.
array(1)|located|in the middle of|beech|fir|forest
The array is located in the middle of a beech-spruce forest.
Природа здесь чистая и близка к первозданной.
||pure||close||pristine
Здесь хорошо себя чувствуют птицы, животные и насекомые.
|||||||insects
Birds, animals and insects feel good here.
В особо сырых или темных местах скалы зеленые от мха и растительности.
|especially|damp||dark|places(1)|rocks|green||moss||vegetation
In particularly damp or dark places, the rocks are green with moss and vegetation.
Очарования этому месту добавляет буково-еловый лес.
charm|||adds|beech|fir|forest
The beech-spruce forest adds charm to this place.
Рельеф скал настолько мягкий и округлый, что поверхность некоторых камней, заросших коротким мхом, выглядит как складки тяжелого бархата, ниспадающего до самой земли с высоты в десяток метров, или расстеленного горизонтально.
relief||so|soft||rounded||surface|some|stones(1)|overgrown|short|moss|looks||folds|heavy|velvet|falling||ground|||height||ten|||spread|horizontally
The relief of the rocks is so soft and rounded that the surface of some stones, overgrown with short moss, looks like folds of heavy velvet, falling to the ground from a height of ten meters, or spread horizontally.
В некоторых местах скалы образуют целые своды и ущелья, которые выглядят довольно мрачно и навевают ассоциации с жилищем колдунов или нечистых духов.
|some|places(1)|cliffs|form|entire|arches||gorges|that|look|quite|gloomily||evoke|associations||dwelling|sorcerers||evil|spirits
In some places, the rocks form entire vaults and gorges that look rather gloomy and evoke associations with the home of sorcerers or unclean spirits.
В таких ущельях земля скрыта под покровом прошлогодних листьев осеннего красноватого цвета, что усиливает ощущение мистики.
|such||earth|hidden|under|cover of|last year's|leaves|autumn|reddish|color||intensifies|feeling|mystique
In such gorges, the earth is hidden under a cover of last year's leaves of reddish autumn color, which enhances the sense of mystique.
Основная группа скал полукругом охватывает с севера и востока внутреннюю площадь, с западной стороны ограниченную рвом и очевидно, оборонным валом.
main|group|rocks|semicircle|encloses||north||east|inner|square||western|side|limited|moat||obviously|defensive|embankment
The main group of rocks encircles the inner square from the north and east, with the western side bounded by a moat and evidently a defensive rampart.
Кроме основной группы скал, которыми окружено древнее жилище, в окружающем лесу есть немало отдельных скал-башен.
besides|main||||surrounded|ancient|dwelling||surrounding|forest||quite a few|individual|rocks|towers
In addition to the main group of rocks surrounding the ancient dwelling, there are quite a few separate rock towers in the surrounding forest.
Среди них следует отметить на западе наивысший «Тюльпан» (до 40 м высоты), юго-западнее него — «Куклу», а также на севере, при дороге, уединенный «Ветряк».
|them|should|note||west|highest|tulip|up to||height||southwest||Kukla|||||||secluded|windmill
Among them, it is worth noting in the west the highest 'Tulip' (up to 40 m high), southwest of it - 'Kukla', and also in the north, by the road, the secluded 'Windmill'.
Эти пещеры со скамьями, лестницами, рвами, валами-бойницами, колодцами, к сожалению, и до сегодняшнего дня окончательно не изученные.
|||benches|||||||||||day|||
These caves with benches, stairs, moats, ramparts, and wells are, unfortunately, still not fully studied even to this day.
Поднявшись по лестнице на скалы, с которых открывается прекрасная панорама на карпатские хребты, вдали на южном западе можно увидеть гору Ключ, а чуть-чуть правее — гору Парашку.
||||||||beautiful|||||in the distance|||||||||||||Parashka
Climbing the stairs to the rocks from which a beautiful panorama of the Carpathian ridges opens up, in the distant southwest you can see Mount Klyuch, and a little to the right - Mount Parashka.
Согласно данным археологических исследований в X—XVII веках до н. э. на Скалах Довбуша располагалось языческое святилище-обсерватория.
according to|||||||||||||||||
According to archaeological research, in the 10th to 17th centuries BC, there was a pagan sanctuary-observatory located on the Dovbush Rocks.
Во втором тысячелетии н. э. после распространения христианства на этом месте возник небольшой скит, а немного позже — сторожевая крепость (одно из укреплений, которым Ярослав Осмомысл, по словам автора «Слова о полку Игореве», подпёр Угорские горы), выдержавшая татаро-монгольское нашествие и просуществовавшая до XVI века.
|||||||Christianity||||||||||watchtower||||fortress||Yaroslav|Osomysl|||author|words||shelf|Igor's|propped|Hungarian|mountains|withstood|Tatar|Mongolian|invasion||that existed||XVI(1)|
In the second millennium AD, after the spread of Christianity, a small hermitage arose in this place, and soon after, a watchtower fortress (one of the fortifications that Yaroslav Osmomysl, according to the author of the "Tale of Igor's Campaign," propped up against the Hungarian mountains), which withstood the Tatar-Mongol invasion and existed until the 16th century.
Во времена Речи Посполитой, в середине XVIII века в Прикарпатье, Буковине и Закарпатье активно действовали повстанцы-опришки.
|||Commonwealth|||eighteenth century|||Carpathians|Bucovina||Transcarpathia||operated|rebels|outlaws
During the time of the Polish-Lithuanian Commonwealth, in the mid-18th century, insurgents known as opryshky were actively operating in Prykarpattia, Bukovina, and Transcarpathia.
Отряды, возглавляемые Олексой Довбушем, нападали на имения польских и венгерских помещиков, шляхтичей, ростовщиков.
bands||Olexa|Dovbush|attacked|||Polish||Hungarian|landowners|nobles|moneylenders
Detachments led by Oleksa Dovbush attacked the estates of Polish and Hungarian landowners, gentry, usurers.
Конфискованное имущество Олекса Довбуш раздавал крестьянам.
confiscated||Olexa|Dovbush||
The confiscated property of Oleksa Dovbush was distributed among the peasants.
Со временем его деятельность получила настолько большую поддержку среди населения, что жизнь и деяния стали обрастать легендами.
||||||||||||||||legends
Over time, his activities gained such immense support among the population that his life and deeds began to be surrounded by legends.
Говорят, что однажды отряду Довбуша помог укрыться в скалах будущий основатель хасидизма Бааль Шем Тов.
||once||||||||founder|Hasidism|Baal|Shem|
It is said that one day the squad of Dovbush was helped to hide in the rocks by the future founder of Hasidism, Baal Shem Tov.
За это предводитель опришков подарил раввину трубку, с которой тот не расставался до конца жизни.
|||||||||||parted|||
For this, the leader of the oprishki presented the rabbi with a pipe, with which he would not part until the end of his life.
По преданию, в 1743 году именно в этих в скалах и пещерах располагалась база отряда легендарного народного мстителя.
||||||||||||base|||folk|
According to legend, in 1743 it was in these rocks and caves that the base of the detachment of the legendary folk avenger was located.
Интересно, что образ атамана повстанцев известен не только в украинском, а и в венгерском, польском и молдавском фольклоре.
|||hetman|rebels||||||||||||Moldovan|
Interestingly, the image of the rebel chieftain is known not only in Ukrainian folklore, but also in Hungarian, Polish, and Moldovan folklore.
Для того, чтобы сюда попасть, вам нужно ехать из Львова по трассе Стрый—Ивано-Франковск, и в городке Болехов повернуть направо, там есть указатель.
|||||||||Lviv|||Stryi|||||||||||
To get here, you need to drive from Lviv along the Striy—Ivano-Frankivsk highway, and in the town of Bolekhiv, turn right; there is a sign there.
Скалы Довбуша находятся недалеко от села Бубнище.
The Dovbush Rocks are located not far from the village of Bubnishche.