Russian Vocabulary: CHARGING YOUR PHONE
Russian||recharge de téléphone||téléphone
||charging||phone
Russischer Wortschatz: LADEN DES TELEFONS
Russian Vocabulary: CHARGING YOUR PHONE
Vocabulario ruso: CARGAR EL TELÉFONO
Vocabulaire russe : CHARGER SON TÉLÉPHONE
Vocabolario russo: ricaricare il telefono
러시아어 어휘: 휴대폰 충전하기
Russische woordenschat: je telefoon opladen
Vocabulário russo: CARREGAR O TELEFONE
Rusça Sözcük Dağarcığı: TELEFONUNUZU ŞARJ ETMEK
俄语词汇:给手机充电
Друзья, сегодня предлагаю поговорить о телефонах.
||je propose|||
||suggest|to talk|about|about phones
Freunde, heute schlage ich vor, über Telefone zu sprechen.
Grazia Savoy April Ageha paga Barrett Oh telephone telephone a Etta Oh chin
Chers amis, je vous propose aujourd'hui de parler de téléphones.
Телефоны - это очень важная, это неотъемлемая часть нашей жизни.
|||||inévitable|part||vie
phones|this|very|important|it|an integral|part|our|lives
Phones are very important, they are an integral part of our lives.
Les téléphones sont très importants, ils font partie intégrante de notre vie.
Telefonlar çok önemli, hayatımızın ayrılmaz bir parçası.
Телефоны есть, наверное, у всех.
||peut-être||
phones||probably|at|everyone
Almost everyone has phones.
Tout le monde a probablement un téléphone.
Hemen herkesin elinde telefon var.
Я лично не знаю человека, у которого не было бы мобильного телефона.
|personnellement|||||||||téléphone portable|
I|personally|not|know|person|who|whom|||have|a mobile|phone
Ich persönlich kenne niemanden, der kein Handy hat.
notch Larnaca cateura van Ebola by my billing of a telephone
Personnellement, je ne connais personne qui n'ait pas de téléphone portable.
Şahsen cep telefonu olmayan birini tanımıyorum.
Тема очень важная, современная,
|||moderne
topic|very|important|contemporary
The topic is a very important, contemporary one,
Le sujet est très important et contemporain,
Konu çok önemli, modern,
Но, к сожалению, очень часто люди не знают, как о ней говорить.
but||regret|very|often|people|not|know|how||about her|speak
But, unfortunately, very often people do not know how to talk about it.
Mais malheureusement, très souvent, les gens ne savent pas comment en parler.
Ancak ne yazık ki, çoğu zaman insanlar bunun hakkında nasıl konuşacaklarını bilmiyorlar.
Так что сегодня я научу вас нескольким полезным словам,
||||vous apprendre|||utiles|mots
||||will teach||a few|useful|words
So today I'm going to teach you some useful words,
Aujourd'hui, je vais donc vous apprendre quelques mots utiles,
Bu yüzden bugün size bazı faydalı kelimeler öğreteceğim,
связанным с темой 'телефоны'.
||le sujet|
related||related to the topic|phones
related to the topic 'phones'.
en rapport avec le thème des "téléphones".
'telefonlar' konusuyla ilgili.
У меня есть вот такая вот дома белая простая зарядка для телефона.
|||||||blanche|simple|chargeur||
|||like this|such|here|at home|white|simple|charger|for|phone
I have a simple white phone charger like this at home.
J'ai un chargeur de téléphone simple et blanc comme celui-ci à la maison.
Evde bunun gibi basit beyaz bir telefon şarj cihazım var.
И у этой зарядки есть провод.
|||charge||câble
||this|the charger|is|a cord
And this charger has a wire.
Et ce chargeur a un fil.
Ve bu şarj cihazının bir kablosu var.
Эта штука называется "провод".
|thing|is called|wire
This thing is called "wire".
Cette chose s'appelle un "fil".
Bu şeye "tel" denir.
То есть моя зарядка проводная.
||||avec fil
that|is|my|the charger|wired
That is, my charging is wired.
Je veux dire que mon chargeur est câblé.
Yani, şarjım kablolu.
Она с проводом.
||câble
||with a wire
She has a wire.
Il est câblé.
Bir teli var.
Вы, наверное, видели,
|probably|seen
You must have seen
Vous l'avez probablement vu,
Muhtemelen görmüşsünüzdür,
сейчас все более и более популярными становятся беспроводные зарядки.
|||||||sans fil|
||more||more|popular|are becoming|wireless|chargers
Wireless chargers are becoming more and more popular these days.
Les chargeurs sans fil sont de plus en plus populaires.
Şimdi, kablosuz şarj cihazları giderek daha popüler hale geliyor.
То есть зарядки без провода.
||wireless||without wires
That is, chargers without a wire.
C'est-à-dire qu'il s'agit d'un chargement sans fil.
Yani kablosuz şarj.
В кафе можно прийти,
to|cafe|can|come
emotional pretty will cry duty telephone NATO's I heard cool Yanik act tonight
Vous pouvez venir au café,
kafeye gelebilirsin
вы кладете телефон на эту зарядку,
|mettez||||
you|put|phone|||the charger
you put your phone on this charger,
vous mettez le téléphone sur ce chargeur,
Telefonunuzu bu şarj cihazına taktığınızda,
и она как-то начинает заряжаться,
||comme||commence|se charger
|she|||starts|to charge
and somehow she starts to charge,
et il commence à se recharger d'une manière ou d'une autre,
ve bir şekilde şarj etmeye başlar,
телефон как-то начинает заряжаться.
téléphone||||
phone|||starts|charge up
the phone somehow starts charging.
le téléphone commence à se recharger.
Telefon bir şekilde şarj olmaya başlar.
Для меня загадка, как это работает, но как-то работает.
||mystère|||||||
for||a mystery|||||||
It's a mystery to me how it works, but somehow it works.
Je ne sais pas comment cela fonctionne, mais d'une manière ou d'une autre, cela fonctionne.
Nasıl çalıştığı benim için bir muamma ama bir şekilde işe yarıyor.
Это зарядка.
this|
It's a charge.
Il est en cours de chargement.
Bu şarj oluyor.
Чтобы зарядить телефон, нужно воткнуть зарядку в розетку.
||téléphone||brancher|||prise
|to charge|||to plug|||the socket
To charge your phone, you need to plug the charger into a power outlet.
Pour charger votre téléphone, vous devez brancher le chargeur sur une prise de courant.
Telefonunuzu şarj etmek için, şarj cihazını elektrik prizine takmanız gerekir.
Или другое слово, более формальное - вставить.
||||formel|insérer
or|another|word|more|more formal|to insert
Or another word, more formal - insert.
Ou un autre mot, plus formel, insérer.
Veya başka bir kelime, daha resmi - ekleyin.
Вставить зарядку в розетку.
plug|charger||the socket
Zeljko fries yet calm excited in seriously fact
Branchez le chargeur sur une prise de courant.
Şarj cihazını prize takın.
И, кстати, интересный факт:
|à propos||
|by the way|interesting|fact
And by the way, interesting fact:
A ce propos, un fait intéressant :
Ve bu arada, ilginç bir gerçek:
Поставь, пожалуйста, мой телефон на зарядку.
Put|||||
please put|please|my|phone|on|charge
Please put my phone on charge.
Pourriez-vous, s'il vous plaît, mettre mon téléphone sur le chargeur ?
Lütfen telefonumu şarja koyun.
Или "Можно я поставлю телефон на зарядку?"
|can||put||to|charger
Or "Can I put my phone on charge?"
Ou "Puis-je mettre mon téléphone sur le chargeur ?".
Чтобы зарядить телефон нам нужна зарядка.
to|charge|phone|we|need|a charger
To charge your phone, we need a charger.
Pour charger le téléphone, nous avons besoin d'un chargeur.
Зарядка бывает проводная и беспроводная.
||filaire||sans fil
|can be|wired||wireless
Charging can be wired or wireless.
La recharge peut se faire avec ou sans fil.
Зарядку мы втыкаем или вставляем в розетку.
||nous branchons||mettons||
||plug in||plug||
Charging we stick or insert into the outlet.
Nous branchons le chargeur sur une prise de courant.
Şarj ederken prize yapıştırıyoruz veya takıyoruz.
И тогда телефон заряжается.
|alors||charges
|then||is charging
And that's when the phone charges.
Puis le téléphone se recharge.