Den västerländska filosofins födelse
the|Western|philosophy's|birth
Die Geburt der westlichen Philosophie
Η γέννηση της δυτικής φιλοσοφίας
The birth of Western philosophy
El nacimiento de la filosofía occidental
De geboorte van de westerse filosofie
Batı felsefesinin doğuşu
Den västerländska filosofin föddes i det antika Grekland ca 600 f kr.
|Western|philosophy|was born|||ancient|Greece|around||BC
Western philosophy was born in ancient Greece around 600 BC.
Vid denna tidpunkt bestod Grekland av flera hundra olika stadsstater,
at|this|time|consisted||of|several|hundred|different|city-states
At that time, Greece consisted of several hundred different city-states,
även kallade polis, där Aten och Sparta var dominerande.
|called|city-state||Athens||Sparta|were|dominant
also called polis, where Athens and Sparta were dominant.
En stadsstat var ett självförsörjande område styrt av en kung eller en tyrann -
|city-state|was||self-sufficient|area|governed|||king|or||tyrant
-- det senare enbart en benämning på en härskare som erövrat makten
||||Bezeichnung||||||
||only||designation|||ruler||conquered|power
-- the latter merely a term for a ruler who has gained power
(ofta med visst folkligt stöd) istället för att ha ärvt den.
||certain|popular|support||||have|inherited|
Dåtidens Grekland var också betydligt större än idag och inkluderade bland annat delar av nuvarande Turkiet
of the past||||significantly|||||included|||||current|
och kolonier längs stora delar av Medelhavet.
||||||Mittelmeer
|colonies|||||the Mediterranean
and colonies along large parts of the Mediterranean.
Vid denna tidpunkt framträdde ett antal tänkare som började ifrågasätta de rådande sanningarna.
||||||||||||Wahrheiten
|||emerged||number of|thinkers|||questioning||prevailing|truths
At this point in time, a number of thinkers emerged who began to question the prevailing truths.
De nöjde sig inte längre med att lita på myter och gudasagor
|||||||||||Göttergeschichten
|were satisfied||||||rely||myths||godsagas
They were no longer satisfied with relying on myths and legends.
utan försökte med förnuftets hjälp att förstå sig på världen.
|||reason||||||
but tried to use reason to understand the world.
Tidigare hade kunskap om myterna varit det som gav folket mening och vägledning i livet.
||knowledge||the myths||||||||guidance||
Torka och sjukdomar, krig och olycka, födelse och död -- allt berodde enligt tron på gudarnas makt och inflytande.
famine||||||birth||||depended|according to|faith||the gods'|power||influence
Drought and diseases, war and misfortune, birth and death -- everything depended according to the belief in the power and influence of the gods.
Dessa myter skulle förvaltas och fick inte ifrågasättas eller ändras.
these|||be managed||||be questioned||change
These myths were to be preserved and must not be questioned or changed.
Visdom var länge att kunna återge myterna rätt och tolka dem så att tillvaron blev begriplig.
Weisheit|||||wiedergeben||||||||||
Wisdom|||||reproduce||||||||existence||understandable
Lange Zeit bedeutete Weisheit die Fähigkeit, Mythen richtig zu deuten und dem Leben einen Sinn zu geben.
Wisdom was for a long time to be able to recount the myths correctly and interpret them so that existence became understandable.
Men nu påbörjades långsamt en förskjutning från mythos till logos,
||began|||shift||mythos||reason
Doch nun begann langsam ein Wechsel vom Mythos zum Logos,
But now a slow shift from mythos to logos began,
dvs från myt till förnuft, i grekernas tänkande.
i.e.||myth||reason||the Greeks'|thinking
d.h. vom Mythos zur Vernunft, im Denken der Griechen.
Denna förändring märktes först bara hos några få men snart kom den att genomsyra den grekiska kulturen.
this|change|was noticed|||||||||||permeate||Greek|
Man undrar förstås hur det kom sig att det var just i Grekland som denna förändring skedde.
||of course|||||||||||||change|happened
One wonders why it was in Greece that this change took place.
Kanske kan en förklaring vara att grekerna, som var ett sjöfarande folk,
|||explanation|||the Greeks||||seafaring|
Perhaps one explanation could be that the Greeks, who were a seafaring people,
hade omfattande kontakter med andra kulturer genom handel och sjöfart.
|extensive||||||trade||shipping
had extensive contacts with other cultures through trade and seafaring.
På så vis fick de perspektiv på sina egna myter och förklaringsmodeller.
|||||||||||explanatory models
In this way, they gained perspectives on their own myths and explanatory models.
Vidare fanns ingen stark centralmakt och inget organiserat prästerskap som kontrollerade området.
||||central power|||organized|priesthood||controlled|the area
Grekland var ett örike som tillsammans med kolonierna bildade en löst sammanhållen civilisation
|||||||||||zusammenhängenden|
|||island||||the colonies|formed||loosely|united|civilization
Griechenland war ein Archipel, das zusammen mit seinen Kolonien eine lockere Zivilisation bildete.
Greece was an island kingdom that, together with its colonies, formed a loose civilization.
byggd på frihet och överenskommelser stadsstaterna emellan.
||freedom||agreements|the city-states|between
auf der Grundlage von Freiheit und Vereinbarungen zwischen Stadtstaaten.
built on freedom and agreements between the city-states.
I de äldre centralstyrda babyloniska och egyptiska kulturerna hade prästerskapet på ett helt annat sätt
|||centralized|Babylonian||Egyptian|the cultures||the priesthood|||||
In den älteren zentralisierten babylonischen und ägyptischen Kulturen hatte die Priesterschaft eine ganz andere
In the older centrally controlled Babylonian and Egyptian cultures, the priesthood had a completely different way
dominerat kulturlivet och därmed försvårat för ett fritt och kritiskt tänkande.
dominated|the cultural life||thereby|made it more difficult|||||critical|thinking
beherrscht das kulturelle Leben und erschwert das freie und kritische Denken.
dominated cultural life and thereby complicated free and critical thinking.
Då myternas makt försvagades trädde förnuftet i dess ställe.
|the myths'|power|weakened|stepped|reason|||
Als die Macht des Mythos schwächer wurde, trat die Vernunft an seine Stelle.
As the power of myth weakened, reason took its place.
Mitin gücü zayıfladıkça yerini akıl aldı.
Man försökte nu se världen som ett samspel av krafter och lagar
|||||||interaction||forces||laws
Sie versuchten nun, die Welt als ein Zusammenspiel von Kräften und Gesetzen zu sehen
They now tried to see the world as an interplay of forces and laws.
och ville finna naturliga förklaringar även på sådant som verkade mystiskt och svårbegripligt.
|||natural|explanations||||||mystical||incomprehensible
and wanted to find natural explanations even for things that seemed mysterious and difficult to understand.
De första tänkarna, de så kallade naturfilosoferna eller försokraterna, försökte forma en världsbild
Die||||||||||||
||thinkers||||the natural philosophers||the pre-Socratics||form||worldview
The first thinkers, the so-called natural philosophers or pre-Socratics, tried to form a world view.
som inte var baserad på gudomligt inflytande, ett första steg mot logos.
|||based||divine|influence|||||reason
which was not based on divine influence, a first step towards logos.
Begreppet filosof används under antiken som ett samlingsnamn
The concept|philosopher|||antiquity|||collective term
The term philosopher is used in antiquity as a collective term
för alla som ägnar sig åt att beskriva världen vetenskapligt.
|||sich widmen||||||
|||dedicate||||||scientifically
for anyone dedicated to describing the world scientifically.
Många av de första filosoferna ägnar sig därför åt vad vi idag skulle kalla för naturvetenskap.
||||the philosophers|dedicate||||||||||science
Viele der frühen Philosophen beschäftigten sich daher mit dem, was wir heute als Naturwissenschaft bezeichnen würden.
Many of the early philosophers therefore engaged in what we would today call natural science.
Det är först senare i historien vi har kommit att dela upp vetenskaperna i olika kategorier.
||||||||||||the sciences|||categories
Erst später in der Geschichte sind wir dazu gekommen, die Wissenschaften in verschiedene Kategorien zu unterteilen.
It is only later in history that we have come to divide the sciences into different categories.
Ett exempel är läkekonstens fader, Hippokrates, som menade att människans sjukdomar berodde på
|||the art of medicine|father|Hippocrates||||humanity's||depended|
Ein Beispiel ist der Vater der Medizin, Hippokrates, der glaubte, dass menschliche Krankheiten durch
One example is the father of medicine, Hippocrates, who believed that human diseases were due to
den miljö hon levde i och den föda hon åt, och att inga gudomliga makter eller demoner var inblandade.
||||||||||||||||Dämonen||
|||||||food||||||divine|powers||||involved
the environment she lived in and the food she ate, and that no divine powers or demons were involved.
Detta var en radikal tanke för sin tid.
|||radical||||
This was a radical idea for its time.
Historieskrivarna som nedtecknade folkets öden
The historians||recorded|the people's|fates
The history writers who recorded the fate of the people
började hänvisa till mänskliga beslut och naturliga omständigheter
|refer||human||||circumstances
started referring to human decisions and natural circumstances
- det var inte längre gudarna som avgjorde människans öde, det var hon själv.
||||the gods||decided||||||
- it was no longer the gods who decided man's fate, it was he himself.
Så småningom utvecklades Grekland till en ekonomisk och militär stormakt
|eventually|developed||||||military|superpower
Eventually, Greece developed into a major economic and military power.
med Aten som den dominerande stadsstaten.
||||dominant|city-state
with Athens as the dominant city-state.
Här blomstrade kultur och fri debatt på ett sätt som saknade motstycke i den antika världen.
|flourished|||free|debate|||||lacked|counterpart||||
Here culture and free debate flourished in a way that was unprecedented in the ancient world.
Burada kültür ve özgür tartışma antik dünyada eşi benzeri görülmemiş bir şekilde gelişti.
Till detta kulturella centrum sökte sig tänkare från hela den grekiska civilisationen
|||center|||thinkers|||||civilization
och nu hamnade staden i det filosofiska blickfånget.
||||||philosophical|spotlight
und nun stand die Stadt im Mittelpunkt des philosophischen Interesses.
and now the city came under the philosophical spotlight.
Gamla traditioner och föreställningar ifrågasattes och övergavs - men vad skulle komma i dess ställe?
||||||||was|||||
|||notions|were questioned||were abandoned||||||its|place
Alte Traditionen und Überzeugungen wurden in Frage gestellt und aufgegeben - aber was würde an ihre Stelle treten?
Old traditions and beliefs were questioned and abandoned - but what would take their place?
Hur skulle man forma det nya samhället och hur skulle människan veta
||||||||||der Mensch|
Wie würde die neue Gesellschaft aussehen und woher würden die Menschen wissen, dass
How would one shape the new society and how would a person know
vilken väg hon skulle vandra nu när gudarna inte längre styrde?
||||walk|||the gods|||ruled
which path she should walk now that the gods no longer ruled?
Förutsättningarna för filosofin fanns nu på plats och det skulle inte
The conditions||philosophy||||||||
The prerequisites for philosophy were now in place and it would not
dröja länge förrän Sokrates, Platon och Aristoteles tar plats på scenen.
take long||before|Socrates|Plato||Aristotle||||stage
before Socrates, Plato and Aristotle take to the stage.