×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

"Ondskan" Jan Guillous, Kapitel 8 : §6 Rökberättigad är... (3)

Kapitel 8 : §6 Rökberättigad är... (3)

Och tänk va kul för realskolan att få en vinnare...

– Tror du att dom tycker det?

– Ja självklart Erik, självklart! Idrotten är demokratisk Erik, tänk på det.

– I vilken ordning simmas sträckorna?

– Först 50 meter frisim, sen 50 meter ryggsim, sen 50 meter fjäril, sen 100 meter frisim, 100 meter bröst och sist 300 meter fritt som räknas som långdistans.

– Då måste jag ta ryggsimmet 50 meter. 100 meter bröst ligger ju mitt emellan två frisimssträckor och då skulle man väl drunkna på sista längden på 300. Och fjärilssimmet ligger för nära 100 meter frisim.

– Vinner du 50 meter ryggsim?

– Ja om jag ställer upp. Fast det kommer inte att se klokt ut.

– Men tänk på att vi sätter fuskarna på plats i alla fall.

Och så tog Tosse Berg i hand på sitt officersmanliga vis med hårt handslag och fast blick. Sen dunkade han Erik i ryggen och sa att han var glad.

– Stå på dej Erik, visa dom jäklarna att idrott och mygel inte hör ihop.

Tosse Berg visade sig ha både rätt och fel. Det kändes redan vid rektors invigningstal till tävlingarnas finalomgång att det var något konstigt i luften bland simmarna. Det viskades och pekades bland de åskådare som gick i gymnasiet. Den Lewenheusenska silverbucklan var inburen i simhallen och stod intill rektors tribun (fast prisutdelningen skulle inte bli förrän vid terminsavslutningen).

Det fanns liksom ett avstånd mellan Erik och de andra simmarna från skollaget.

Han hade märkt det under kvalificeringarna dagen innan. Och det visade sig redan vid första frisimssträckan, 50 meter, att Lewenheusen kom tvåa efter Erik fastän det åtminstone fanns en till som borde ha slagit honom. Sak samma på ryggsimmet. När Erik kommit i mål såg han tydligt hur två andra killar låg och väntade in Lewenheusen på de sista metrarna och lät honom simma förbi.

Det var tjugo minuters vila mellan varje lopp och om Lewenheusen skulle fortsätta att simma allting måste det ju komma att se ganska konstigt ut efter ett slag. Lewenheusen vann alltså fjärilssimmet i en stil som såg ut som mellanting mellan drunkningsolycka och bröstsim. Sen upprepades maskningen på 100 meter fritt, Lewenheusen fick komma tvåa. Tjugo minuter senare lät dom honom vinna 100 meter bröst. Erik såg bara början på loppet innan han gick in i bastun för att inte stelna till inför 300-metersloppet.

För att Lewenheusen skulle kunna vinna sammanlagt måste de antingen få Erik diskad på sista distansen eller också måste Lewenheusen slå honom. Hur hade dom tänkt sig det? ”Tjuvstart” eller vadå? Bäst att starta demonstrativt sent. Påstå att han gjorde någon felaktig isättning vid vändningarna? Omöjligt. Vad blev det för poäng om Wrede, som vilat sig sen 50 fritt, vann 300, och Erik kom tvåa och Lewenheusen trea? Wrede var visserligen näst snabbast i försöken dagen innan men inte trodde dom väl att han skulle kunna hämta in över tjugo sekunder på Erik? Det skulle förresten ändå inte räcka för Lewenheusen, väl? Eller hade dom redan gett upp, ville dom inte göra fusket alltför tydligt?

Starten gick bra utan att fältet återkallades. Men sen satte Wrede igång med en högst märkvärdig fart. Erik försökte först hänga med men bestämde sig snart för att slå av på takten och göra sitt eget lopp. Och efter 150 meter hade Wrede bränt ut sig och föll tillbaka. Var det bara så dom hade tänkt sig, att få Erik att hänga på i ett vansinnestempo de första hundra meterna och spränga sig? Tydligen.

När Erik klev ur bassängen såg det ut som om sex man låg och badade i väntan på att den alldeles utmattade Lewenheusen skulle få sin andraplats. Dom genomförde alltså fusket till slut utan att lyckas. Vilka svin.

– Jaha, skrek Berg i sin högtalare och här har vi den samman-lagde segraren och ny innehavare av tre skolrekord, Erik från trefemman!

Det blev nästan tyst. Tveksamma applåder från realskoleläktaren.

– Får jag be om en applåd för segraren! skrek Berg.

Men det var fortfarande tyst.

Då ställde sig Berg framme vid bassängkanten och började demonstrativt applådera. Han applåderade ensam i fem evig-hetslånga sekunder i tystnaden. Men då tog rektor upp applåden.

Fast Erik var redan på väg ut när gymnasieläktaren började applådera. Han skämdes och han ångrade att han utsatt sig själv och Berg och hela tävlingen för allt fusket. May the best man win – i helvete heller. Här på Stjärnsberg gällde andra lagar och andra regler.

Omedelbart efter middagen sammanträdde Rådet i klassrum sex.

Lewenheusen såg dödstrött ut. Erik flinade glatt åt honom men han undvek Eriks blick och försökte se upptagen ut med sina anteckningar.

– Jaha, sa ordförande Bernhard von Schrantz, här har vi dej igen Erik. Jag antar att du vet vad du ska stå till svars för den här gången.

– Insubordination i ett visst antal fall och det skiter jag i. Sen tjuvrökning andra resan och där tänker jag försvara mej.

– Använd inte ett ovårdat språk inför rådet, det här är sista gången jag säger till idag om den saken.

– Äh börja inte nu igen med det där jävla larvet. Dra anklagelserna i stället.

– Innan vi börjar ska vi alltså notera två lördagsöndagar arrest för olämpligt uppträdande inför Rådet. Vill sekreteraren vara så god att anteckna det.

Sekreteraren antecknade prudentligt. De vattenkammade rådsmedlemmarna satt tysta med ansiktsuttryck som var ett mellanting mellan domstolsmaskhållning och diskret visad fientlighet. Erik kände det som om han var i överläge. Dom var tvungna att spela domstolsteater här inne och det band dom till en viss ritual som dom inte kunde ta sig ur.

– Det var det det, sa ordföranden. Om vi då övergår till insubordinationsärendena. Vill viceprefekten vara så god och föredra saken.

Viceprefekten noterade ”inledningsvis” att fallet var ovanligt ”svårartat” eftersom det rörde sig om, ifall man bara höll sig till inrapporterade förseelser, vägran att lyda fjärderingare i tolv fall. Emellertid fanns det ”anledning att förmoda” att det verkliga antalet försyndelser vida översteg det inrapporterade eftersom tydligen flera fjärderingare funnit det ”föga meningsfullt” att inkomma med skrivelser i saken. Detta ”borde tas i särskilt beaktande” vid utdömande av ”påföljd”.

Därefter rabblade han upp de skriftligen inkomna anmälningarna. Och så var det ordförandens tur.

– Vad har den anklagade att andra i saken?

– Ingenting särskilt. Som jag redan förklarat skiter jag i fjärderingarnas order och lyder inte heller era order om dom inte är av det slaget att jag måste för att inte dömas för tjuvrökning enligt bestämmelserna i paragraf åtta, det där om ”eljest uppenbarligen” ni vet. I och för sig kan ni inte hålla på och ta i något ”särskilt beaktande” sånt som jag inte är anklagad för. Alltså svarar jag bara för de anklagelser som föreligger här och vill att Rådet accepterar den inställningen.

– Behöver Rådet ta enskild överläggning rörande den särskilda invändningen? undrade ordföranden.

Rådet tog fem minuters enskild överläggning. När Erik kallades in igen fick han veta att Rådet accepterat hans invändning som fullkomligt korrekt. Man kunde bara döma i den sak som förelagts Rådet. Något särskilt beaktande av något annat var inte möjligt.

– Men det innebär inte, fortsatte ordföranden, att saken skulle vara mindre allvarlig. Vi har alltså 12 fall att bedöma. Du har hört åklagarens föredragning när det gäller dom 12 fallen. Kan du ta ställning till dom i klump eller vill du att vi ska avhandla dom ett i sänder.

– Det finns inget hinder mot att dra skiten i klump.

Ordföranden låtsades inte höra det olämpliga ordet.

– Alltså, fortsatte ordföranden, kan vi få höra din inställning till de tolv särskilt föredragna fallen av insubordination?

– Anklagelserna är riktiga. Jag har redan förklarat att jag inte kommer att lyda någon fjärderingare och det innebär ju i princip att varje sådan där rapport kan vara riktig.

Jag känner inte ens till namnen på dom här anmälarna, men jag tycker jag känner igen dom situationer som det talas om. Okey, jag är alltså skyldig till det här. Sätt igång och döm bara.

– Är Rådet redo att gå till beslut i saken, undrade ordföranden och fick tysta nickningar till svar.

– Alltså, Rådet dömer dej till tolv lördagarsöndagar arrest för vägran att lyda order från fjärderingare.

Erik repeterade paragrafen i minnet. ”... tillsägelse från medlem av Rådet eller elev i fjärde ring skall ovillkorligen åtlydas av yngre elev...”

Så långt kunde det hela ifrågasättas. ”Tillsägelse” borde ju syfta på ”hyfsat uppträdande” i paragrafens första stycke och inte på att springa ärenden. Men å andra sidan talade redan första stycket allmänt om ”i enlighet med skolans principer om kamratuppfostran” och det kunde ju tolkas hursomhelst. Dessutom lämnade paragrafens andra stycke inget utrymme för tvivel:

”Rådet äger, att efter fri prövning, utdöma straff för insubordination.”

Löd man inte fick dom straffa en med vadfan dom ville, med andra ord. Och arrest var bättre än straffarbete, särskilt eftersom hans strafftid nu sträckte sig långt in på vinterhalvåret nästa termin. Det var bra för studierna. Det fanns ingen anledning att dividera om saken. Av hävd betraktade dom tydligen arrest som värre än straffarbete men det berodde antagligen på ett rent tankefel. Dom måste ha tänkt på ”straffarbete” som sysslor i största allmänhet, sånt som gick att smöra åt sig exempelvis. För skulle man stå och gräva den där gropen vecka efter vecka blev det inte uthärdligt och skulle kunna leda till en situation som beskrevs i paragraf 13:

”Elev som misshandlar medlem av Rådet eller eljest utövar våld mot medlem av Rådet skall omedelbart relegeras.”

Arrest var alltså en utmärkt lösning. Möjligen kunde man beklaga sig lite över just arreststraffet för att få dom att konsekvent hålla sig till arrest i fortsättningen. Nej det var en onödig risk.

– Har du uppfattat domen? frågade ordföranden.

– Ja självfallet.

– Har du några invändningar?

– Nej.

– Gott. Då kan vi övergå till nästa punkt. Vill åklagaren vara så god och föredra tjuvrökningssaken?

Åklagaren-viceprefekten bläddrade lite i sina papper för att se mera domstolslik ut innan han ”hittade” anteckningarna om Erik och Pierres Vademecum-lukt. Erik och Pierre hade alltså kommit från skogen och luktat Vademecum oaktat kortare tid än tjugo minuter förflutit sen middagen. Av omständigheterna framgick således att de båda hade tjuvrökt och därefter inhalerat eller sköljt munhålan med Vademecum för att undanröja spåren efter förseelsen. Erik hade tidigare dömts för tjuvrökning och var alltså att betrakta som rökare. Pierre Tanguy i samma klass hade ingen tidigare dom, men man fick väl anta att Erik förmått Tanguy till medverkan vid brottets begående.

Hade nu Erik något att andra i den här saken?

– Ja flera saker. Vi visiterades av rådisen som gjorde nerslaget. Fanns det några noteringar i det där protokollet om den saken och resultatet av visitationen?

Åklagaren ”letade en stund bland papperen” innan han konstaterade att det inte fanns några anteckningar om visitationen.

– Nä det är såklart, fortsatte Erik, för som ni förstår så hittade inte rådisen ifråga vad han nu heter Jönsson eller vad det var...

– Jeanson! avbröt ordföranden.

– ... ja Jönsson eller Jansson eller vad han nu heter hittade i alla fall ingenting, inte så mycket som en tobaksflaga. Ingen röklukt, inga rökverktyg, ingenting. Det enda ni har är alltså att vi luktade Vademecum.

– Jaja, avbröt ordföranden, försök att komma till sak. Vidgår du anklagelsen?

– Vidgår? Kan ni inte försöka uttrycka er normalt, det där domstolshärmandet är ju bara löjligt ni är ändå ingen riktjg domstol, var är min försvarsadvokat i så fall, va?

– Ja alltså erkänner du det som läggs dej till last?

– Nej jag erkänner inte. Vi är oskyldiga. Ni kan inte betrakta det som bevis för rökning att man luktar Vademecum!

– Kan du svära på att ni inte har rökt? undrade åklagaren.

– Äh! det där med att svära sig fri avskaffades på medeltiden. Ni ska bevisa att vi har rökt och det enda ni har att hålla er till är att vi luktade Vademecum. Det är ju faktiskt rent ut sagt löjligt. Ni får vara hur jävla vattenkammade ni vill och härma advokatsnacket hur mycket ni vill det blir ju bara löjligt. Bevisa nu att vi hade rökt, få se på bevisen!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Kapitel 8 : §6 Rökberättigad är... (3) Chapter 8 : §6 The right to smoke is... (3)

Och tänk va kul för realskolan att få en vinnare... |||||||||winner

– Tror du att dom tycker det?

– Ja självklart Erik, självklart! – Kyllä tietenkin Erik, tietenkin! Idrotten är demokratisk Erik, tänk på det. ||demokraattinen|||| ||democratic|||| الرياضة إريك ديمقراطي ، فكر في الأمر. Urheilu on demokratista Erik, muista se.

– I vilken ordning simmas sträckorna? |||simmataan| |||are swum| - بأي ترتيب تسبح المسافات؟ – Missä järjestyksessä uidaan matkat?

– Först 50 meter frisim, sen 50 meter ryggsim, sen 50 meter fjäril, sen 100 meter frisim, 100 meter bröst och sist 300 meter fritt som räknas som långdistans. |||||||||||||||||||||pitkämatka |||||backstroke|||||||||||||||| - أول 50 متر سباحة حرة ، ثم 50 متر سباحة ظهر ، ثم 50 متر فراشة ، ثم 100 متر سباحة حرة ، و 100 متر سباحة صدر وأخيرًا 300 متر سباحة حرة تعد مسافات طويلة. – Ensin 50 metriä vapaauintia, sitten 50 metriä selkäuintia, sitten 50 metriä perhosuintia, sitten 100 metriä vapaauintia, 100 metriä rinta-uintia ja lopuksi 300 metriä vapaata, joka lasketaan pitkänä matkana.

– Då måste jag ta ryggsimmet 50 meter. ||||selkäuintia| ||||the backstroke| - ثم لا بد لي من أخذ مسافة 50 مترا على الظهر. – Silloin minun pitää uida 50 metriä selkäuintia. 100 meter bröst ligger ju mitt emellan två frisimssträckor och då skulle man väl drunkna på sista längden på 300. |||||||||||||hukata|||| |||||||freestyle distances|||||||||| يقع ثدي 100 متر في المنتصف بين مسافتين حرة ومن ثم ربما تغرق في آخر مسافة 300 متر. The 100 meter breaststroke is in the middle of two freestyle sections and then you would probably drown on the last length of 300. 100 metriä rinta-uintia on juuri kahden vapaauintimatkan välissä ja silloinhan sitä voisi tukehtua viimeisellä 300 metrin pituudella. Och fjärilssimmet ligger för nära 100 meter frisim. |perhosuimma||||| |butterfly stroke||||| وتسبح الفراشة قريبًا جدًا من 100 متر سباحة حرة.

– Vinner du 50 meter ryggsim? - هل تربح 50 متر ظهر؟

– Ja om jag ställer upp. - نعم إذا حضرت. – Yes if I agree. – Kyllä, jos osallistun. Fast det kommer inte att se klokt ut. على الرغم من أنها لن تبدو حكيمة. But it won't look sensible. Mutta se ei tule näyttämään järkevältä.

– Men tänk på att vi sätter fuskarna på plats i alla fall. ||||||huijarit||||| |||||put|cheaters||||| - لكن ضع في اعتبارك أننا نضع الغشاشين في مكانهم على أي حال. – But remember that we will put the cheaters in their place anyway. – Mutta ajattele, että asetamme huijarit paikoilleen joka tapauksessa.

Och så tog Tosse Berg i hand på sitt officersmanliga vis med hårt handslag och fast blick. |||||||||upseerimaisella||||||| |||||||||officer-like||||handshake||| وهكذا صافح Tosse Berg يديه بطريقة تشبه الضابط مصافحة قوية ونظرة ثابتة. And then Tosse Berg shook hands in his officer-like manner with a firm handshake and a steady gaze. Ja sitten Tosse Berg puristi kätensä upseerimaisella tavalla, tiukalla otteella ja vakaalla katseella. Sen dunkade han Erik i ryggen och sa att han var glad. ثم ضرب إيريك في ظهره وقال إنه سعيد. Sitten hän pamautti Erikiä selkään ja sanoi, että oli iloinen.

– Stå på dej Erik, visa dom jäklarna att idrott och mygel inte hör ihop. ||||||||||vilunki||| ||||||those bastards||||mischief||| - قف إيريك ، أظهر للشياطين أن الرياضة والعفن لا يتحدان. - Stand your ground Erik, show those bastards that sport and cheating do not belong together. – Pidä huolta itsestäsi Erik, näytä niille pirulaisille, että urheilu ja vilunki eivät kuulu yhteen.

Tosse Berg visade sig ha både rätt och fel. تبين أن Tosse Berg كان على صواب وخاطئ. Tosse Berg turned out to be both right and wrong. Tosse Berg osoittautui olevan sekä oikeassa että väärässä. Det kändes redan vid rektors invigningstal till tävlingarnas finalomgång att det var något konstigt i luften bland simmarna. |||||||||||||||||uimarit |||||inaugural speech||the competitions|final round|||||||||the swimmers لقد شعرت بالفعل في الخطاب الافتتاحي للمدير في نهائيات المسابقات أن هناك شيئًا غريبًا في الهواء بين السباحين. Already during the rector's opening speech for the final round of the competition, it was clear that there was something strange in the air among the swimmers. Rehtorin avajaispuheessa kilpailuiden finaalikierrokselle tuntui jo olevan jotain outoa ilmassa uimareiden keskuudessa. Det viskades och pekades bland de åskådare som gick i gymnasiet. |kuiskittiin||osoitettiin||||||| |was whispered||pointed||||||| تم الهمس والإشارة بين المتفرجين الذين ذهبوا إلى المدرسة الثانوية. There was whispering and pointing among the spectators who were in high school. Kuin kuiskattiin ja osoiteltiin lukion oppilaiden keskuudessa. Den Lewenheusenska silverbucklan var inburen i simhallen och stod intill rektors tribun (fast prisutdelningen skulle inte bli förrän vid terminsavslutningen). |Lewenheusenska||||||||||||palkintojenjakoon|||||| |Lewenheusen silver cup|silver buckle||brought in|||||||tribune||the award ceremony|||||| تم حمل مشبك Lewenheusen الفضي في حمام السباحة ووقف بجانب المدرج الرئيسي للمدير (على الرغم من أن حفل توزيع الجوائز لن يتم حتى نهاية الفصل الدراسي). The Lewenheusen Silver Cup was carried into the swimming pool and stood next to the Rector's stand (although the award ceremony would not take place until the end of term). Lewenheusensilverpoka tuotiin uimahalliin ja se seisoi rehtorin tribuuni vieressä (vaikka palkintojenjakotilaisuus ei ollut ennen lukukauden päätöstä). Lewenheusen gümüş kupası yüzme havuzuna taşındı ve Rektörün standının yanında durdu (ödül töreni dönem sonuna kadar yapılmayacak olmasına rağmen).

Det fanns liksom ett avstånd mellan Erik och de andra simmarna från skollaget. ||||etäisyys||||||||koulujoukkueesta ||||distance|||||||| كانت هناك مسافة بين إيريك والسباحين الآخرين من فريق المدرسة. There was kind of a distance between Erik and the other swimmers from the school team. Erikin ja muiden koulujoukkueen uimareiden välillä oli kuin etäisyyttä.

Han hade märkt det under kvalificeringarna dagen innan. |||||kvalifioimiset|päivän| |||||the qualifiers|| كان قد لاحظ ذلك خلال التصفيات في اليوم السابق. He had noticed it during the qualifications the day before. Hän oli huomannut sen karsintakilpailuissa edellisenä päivänä. Och det visade sig redan vid första frisimssträckan, 50 meter, att Lewenheusen kom tvåa efter Erik fastän det åtminstone fanns en till som borde ha slagit honom. |||||||uimamatkalla|||||||||||||||||| |||||||freestyle segment|||||||||||||||||| وقد اتضح بالفعل عند أول مسافة حرة ، 50 مترًا ، أن لوينهوزن جاء في المركز الثاني بعد إريك ، على الرغم من وجود شخص آخر على الأقل كان يجب أن يضربه. And it became evident already in the first freestyle stretch, 50 meters, that Lewenheusen came in second after Erik even though at least one more should have beaten him. Sak samma på ryggsimmet. افعل الشيء نفسه على الظهر. Same on the backstroke. När Erik kommit i mål såg han tydligt hur två andra killar låg och väntade in Lewenheusen på de sista metrarna och lät honom simma förbi. ||||||||||||||||||||metreillä||||| ||||||||||||||||||||the last meters||||| عندما وصل إريك إلى خط النهاية ، رأى بوضوح كيف كان اثنان آخران ينتظران لوينهيوزن على الأمتار الأخيرة وتركاه يسبح. When Erik reached the finish line, he clearly saw two other guys waiting for Lewenheusen in the last meters and let him swim past. Kun Erik oli tullut maaliin, hän näki selvästi, kuinka kaksi muuta poikaa makasi ja odotti Lewenheusenia viimeisillä metreillä ja antoi hänen uida ohitse.

Det var tjugo minuters vila mellan varje lopp och om Lewenheusen skulle fortsätta att simma allting måste det ju komma att se ganska konstigt ut efter ett slag. |||||||kilpailu|||||||||||||||||||| |||||||race|||||||||||||||||||| لقد كانت عشرين دقيقة من الراحة بين كل سباق وإذا استمر لوينهيوزن في السباحة في كل شيء ، فلا بد أن الأمر يبدو غريبًا تمامًا بعد سكتة دماغية واحدة. There were twenty minutes of rest between each race and if Lewenheusen were to continue to swim everything, it must look rather strange after a stroke. Lepoa oli kaksikymmentä minuuttia jokaisen kilpailun välillä, ja jos Lewenheusen aikoi jatkaa uimista, kaikenhan täytyisi näyttää melko oudolta lyönnin jälkeen. Her yarış arasında yirmi dakika dinlenme süresi vardı ve Lewenheusen her şeyi yüzmeye devam etseydi, bir kulaçtan sonra oldukça garip görünecekti. Lewenheusen vann alltså fjärilssimmet i en stil som såg ut som mellanting mellan drunkningsolycka och bröstsim. |||||||||||||hukkuminen|| |||||||||||something between||drowning accident|| وهكذا فاز لوينهيوسن بسباحة الفراشة بأسلوب يشبه شيئًا ما بين حادث غرق وضربة صدر. Lewenheusen won the butterfly stroke in a style that looked like a cross between a drowning accident and breaststroke. Lewenheusen voitti siis perhosuinnin tyylillä, joka näytti siltä kuin se olisi jotain hukkumisonnettomuuden ja rintauinnin välistä. Lewenheusen kelebek yüzüşünü boğulma ve kurbağalama arası bir stille kazandı. Sen upprepades maskningen på 100 meter fritt, Lewenheusen fick komma tvåa. ||maskaus||||||| ||the masking||||||| ثم تكرر القناع في سباق 100 متر حرة ، وكان على لوينهيوسن أن يأتي في المرتبة الثانية. Then the masking was repeated in the 100 meters freestyle, Lewenheusen came second. Sitten maskaus toistettiin 100 metrin vapaauinnissa, Lewenheusen sai sijan kaksi. Tjugo minuter senare lät dom honom vinna 100 meter bröst. بعد عشرين دقيقة ، سمحوا له بالفوز بضربة صدر 100 متر. Twenty minutes later they let him win the 100 meters breaststroke. Kaksi kymmentä minuuttia myöhemmin he sallivat hänen voittaa 100 metrin rintauinnin. Erik såg bara början på loppet innan han gick in i bastun för att inte stelna till inför 300-metersloppet. |||||||||||saunaan||||||| |||||race||||||the sauna|||||||meter race لم ير إريك سوى بداية السباق قبل أن يدخل الساونا حتى لا يتماسك قبل سباق 300 متر. Erik only saw the beginning of the race before he went into the sauna to avoid getting stiff before the 300-meter race. Erik näki vain kilpailun alun ennen kuin meni saunaan, jotta ei jäykkistyisi 300 metrin kilpailua varten.

För att Lewenheusen skulle kunna vinna sammanlagt måste de antingen få Erik diskad på sista distansen eller också måste Lewenheusen slå honom. |||||||||||||||matkalla|||||| ||||||||||get||disqualified|||distance|||||| لكي يتمكن Lewenheusen من الفوز بشكل عام ، يجب عليهم إما غسل Erik في المسافة الأخيرة أو يجب على Lewenheusen التغلب عليه. In order for Lewenheusen to win overall, they either had to get Erik disqualified in the last distance or they had to beat him. Jotta Lewenheusen voisi voittaa yhteensä, heidän täytyisi joko saada Erik hylätyksi viimeisellä matkalla tai Lewenheusenin täytyy voittaa hänet. Hur hade dom tänkt sig det? كيف اعتقدوا ذلك؟ How did they think they would achieve that? Miten he olivat ajatelleet sen? ”Tjuvstart” eller vadå? Tjuvstart|| Jump start|| "بدء اللص" أم ماذا؟ "Jump start" or what? ”Aikaisin lähtö” vai mitä? Bäst att starta demonstrativt sent. الأفضل أن تبدأ متأخرا ظاهريا. Påstå att han gjorde någon felaktig isättning vid vändningarna? ||||||asettaminen|| |||||incorrect|placement|| الادعاء بأنه قام بأي إدخال غير صحيح عند المنعطفات؟ Claim that he made some incorrect insertion at the turns? Väittää, että hän teki jonkin virheellisen asettamisen käännöksissä? Omöjligt. غير ممكن. Impossible. Mahdotonta. Vad blev det för poäng om Wrede, som vilat sig sen 50 fritt, vann 300, och Erik kom tvåa och Lewenheusen trea? ||||||Wrede||||||||||||| ||||||Wrede||rested||||||||||| ما هي النقاط لو ربح وريدي ، الذي استراح منذ 50 حرة ، 300 نقطة ، وحل إريك في المركز الثاني ، وليوينهيوسن في المركز الثالث؟ What was the score if Wrede, who had rested since the 50 free, won 300, and Erik came second and Lewenheusen third? Mitä pisteitä tuli, jos Wrede, joka oli huilannut 50 vapaassa, voitti 300, ja Erik tuli toiseksi ja Lewenheusen kolmanneksi? Wrede var visserligen näst snabbast i försöken dagen innan men inte trodde dom väl att han skulle kunna hämta in över tjugo sekunder på Erik? |||second||||||||||||||||||||| من المسلم به أن Wrede كان ثاني أسرع محاولات المحاولات في اليوم السابق ، لكنهم لم يعتقدوا أنه يستطيع اللحاق بـ Erik في أكثر من عشرين ثانية؟ Wrede was indeed the second fastest in the heats the day before, but surely they didn't think he could make up over twenty seconds on Erik? Wrede oli kyllä toiseksi nopein yrityksissä edellisenä päivänä, mutta eivätkö he todella uskoneet, että hän voisi voittaa yli kaksikymmentä sekuntia Erikin edestä? Det skulle förresten ändå inte räcka för Lewenheusen, väl? |||||be enough||| بالمناسبة ، هذا لن يكون كافيا لوينهوزن ، أليس كذلك؟ It wouldn't be enough for Lewenheusen anyway, would it? Se ei kuitenkaan riittäisi Lewenheusenille, eikö niin? Eller hade dom redan gett upp, ville dom inte göra fusket alltför tydligt? ||||||||||huijausta|| |||||||||||too| أم أنهم استسلموا بالفعل ، ألا يريدون توضيح الغش أكثر من اللازم؟ Or had they already given up, not wanting to make the cheating too obvious? Vai olivatko he jo luovuttaneet, eivätkä halunneet tehdä vilppiä liian ilmeiseksi?

Starten gick bra utan att fältet återkallades. ||||että|kenttä| |||||the field| سارت البداية بشكل جيد دون استدعاء الملعب. The start went well without the field being recalled. Alku sujui hyvin ilman, että kenttä peruttiin. Men sen satte Wrede igång med en högst märkvärdig fart. ||||||||merkillinen| ||||||||remarkable| ولكن بعد ذلك بدأ Wrede بسرعة ملحوظة. But then Wrede set off with remarkable speed. Mutta sitten Wrede aloitti erittäin merkillisellä vauhdilla. Erik försökte först hänga med men bestämde sig snart för att slå av på takten och göra sitt eget lopp. حاول إريك أولاً المواكبة ولكن سرعان ما قرر أن يبطئ ويصنع سباقه الخاص. Erik first tried to keep up but soon decided to slow down his pace and do his own race. Erik yritti ensin pysyä mukana, mutta päätti pian hidastaa vauhtia ja tehdä oman juoksunsa. Och efter 150 meter hade Wrede bränt ut sig och föll tillbaka. |||||palanut||||fell| |||||burned out||||| وبعد 150 مترًا ، احترق وريدي وسقط. And after 150 meters, Wrede had burned out and fell back. Ja 150 metrin jälkeen Wrede oli loppu ja kaatui taaksepäin. Var det bara så dom hade tänkt sig, att få Erik att hänga på i ett vansinnestempo de första hundra meterna och spränga sig? ||||||||||||||||||||||räjäyttää| ||||||||||||||||insane pace||||||explode| هل كان الأمر تمامًا كما أرادوا ، جعل إريك يتشبث بخطى مجنونة في المائة متر الأولى ويفجر نفسه؟ Was that how they had planned it, to get Erik to hang on at a crazy pace for the first hundred meters and then blow up? Oliko se vain niin, että he olivat ajatelleet saada Erikin roikkumaan kuin hulluna ensimmäiset sata metriä ja räjähtämään itsensä? Tydligen. فيما يبدو. Apparently. Ilmeisesti.

När Erik klev ur bassängen såg det ut som om sex man låg och badade i väntan på att den alldeles utmattade Lewenheusen skulle få sin andraplats. |||||||||||||||||||||utmattane||||| ||||||||||||||swimming|||||||exhausted||||| عندما خرج إريك من المسبح ، بدا الأمر كما لو أن ستة رجال كانوا مستلقين ويستحمون أثناء انتظار لوينهيوسين المرهق تمامًا للحصول على المركز الثاني. When Erik stepped out of the pool, it looked like six men were lounging and swimming, waiting for the utterly exhausted Lewenheusen to take his second place. Kun Erik astui altaasta, näytti siltä, että kuusi miestä makasi ja ui odottaen väsynyttä Lewenheusenia saavuttamaan toisen sijan. Erik havuzdan çıktığında, altı adam yüzüyor gibi görünüyordu ve bitkin Lewenheusen'in ikinci sırayı almasını bekliyorlardı. Dom genomförde alltså fusket till slut utan att lyckas. |carried out||||||| لذلك انتهى بهم الأمر بالغش في النهاية دون جدوى. So they carried out the cheating in the end without succeeding. He toteuttivat siis vilpin loppuun asti onnistumatta. Vilka svin. |pigs ما الخنازير. What pigs. Mitkä sikamaiset miehet.

– Jaha, skrek Berg i sin högtalare och här har vi den samman-lagde segraren och ny innehavare av tre skolrekord, Erik från trefemman! |||||||||||samman|yhdistetty||||||||||kolmosesta |||||speaker|||||||combined||||holder|||school records|||the three fifths - حسنًا ، صرخ بيرج في متحدثه وهنا لدينا الفائز العام والحامل الجديد لثلاثة سجلات مدرسية ، إريك من ثلاثة إلى خمسة! - Well, shouted Berg in his loudspeaker and here we have the overall winner and new holder of three school records, Erik from the three-five! – Ahaa, huusi Berg kaiuttimessaan ja tässä on yhdistetty voittaja ja kolmen koulurekordin uusi haltija, Erik kolmesta viidestä!

Det blev nästan tyst. أصبح صامتًا تقريبًا. Se lähes hiljeni. Tveksamma applåder från realskoleläktaren. |||reaalikoulun katsomosta Doubtful|||secondary school stands تصفيق مشكوك فيه من مدرج المدرسة الثانوية. Reluctant applause from the secondary school audience. Epävarmat aplodit reaalikoulun katsomosta.

– Får jag be om en applåd för segraren! |||||applause|| - أرجو التصفيق للفائز! – May I ask for a round of applause for the winner! skrek Berg. shouted Berg.

Men det var fortfarande tyst. But it was still silent.

Då ställde sig Berg framme vid bassängkanten och började demonstrativt applådera. ||||||altaan reunalla|||| ||||||the pool edge|||| ثم وقف بيرج أمام البركة وبدأ في التصفيق بوضوح. Then Berg stood at the edge of the pool and began to applaud demonstratively. Han applåderade ensam i fem evig-hetslånga sekunder i tystnaden. |||||ikuisen|||| |clapped|||||eternal long||| صفق وحده لمدة خمس ثوان طويلة في صمت. He applauded alone for five eternity-long seconds in the silence. Hän aplodoi yksin viisi ikuisuuden pitkää sekuntia hiljaisuudessa. Men då tog rektor upp applåden. |||||applodit |||||the applause ولكن بعد ذلك قَبِلَ المدير بالتصفيق. Mutta sitten rehtori liittyi aplodeihin.

Fast Erik var redan på väg ut när gymnasieläktaren började applådera. ||||||||lukion katsomo|| ||||||||high school bleachers|| لكن إريك كان بالفعل في طريقه للخروج عندما بدأ المدرج بالمدرسة الثانوية بالتصفيق. But Erik was already on his way out when the high school crowd started applauding. Vaikka Erik oli jo menossa ulos, kun lukion opettaja alkoi aplodoida. Han skämdes och han ångrade att han utsatt sig själv och Berg och hela tävlingen för allt fusket. |häpesi|||||||||||||||| |||||||exposed|||||||||| كان يخجل ويأسف لأنه كشف نفسه وبيرج والمنافسة كلها على كل الغش. He was ashamed and he regretted exposing himself and Berg and the whole competition to all the cheating. Hän häpesi ja hän katuu, että oli altistanut itsensä ja Bergin sekä koko kilpailun kaikelle vilpille. May the best man win – i helvete heller. أتمنى أن يفوز أفضل رجل - في الجحيم أيضًا. May the best man win – in hell no. Paras voittakoon – helvetissä siinä tapauksessa. Här på Stjärnsberg gällde andra lagar och andra regler. هنا في Stjärnsberg ، تطبق قوانين أخرى وقواعد أخرى. Here at Stjärnsberg, different laws and different rules applied. Täällä Stjärnsbergissä voimassa olivat muut lain ja muut säännöt.

Omedelbart efter middagen sammanträdde Rådet i klassrum sex. |||kokoontui|||| |||met in session|||| مباشرة بعد العشاء ، اجتمع المجلس في الفصل السادس. Immediately after dinner, the Council convened in classroom six. Välittömästi illallisen jälkeen neuvosto kokoontui luokassa kuusi.

Lewenheusen såg dödstrött ut. ||kuolemanväsynyt| ||dead tired| بدا لوينهوزن متعبًا جدًا. Lewenheusen looked dead tired. Lewenheusen näytti kuoleman väsyneeltä. Erik flinade glatt åt honom men han undvek Eriks blick och försökte se upptagen ut med sina anteckningar. |hymyili|iloisesti|||||välsi|||||||||| ||cheerfully||||||||||||||| ابتسم إريك له بسعادة لكنه تجنب نظرة إريك وحاول أن يبدو مشغولاً بملاحظاته. Erik grinned happily at him but he avoided Erik's gaze and tried to look busy with his notes. Erik hymyili hänelle iloisesti, mutta hän vältti Erikin katsetta ja yritti näyttää kiireiseltä muistiinpanojensa kanssa.

– Jaha, sa ordförande Bernhard von Schrantz, här har vi dej igen Erik. - حسنًا ، قال رئيس مجلس الإدارة برنارد فون شرانتز ، ها أنت هنا ، إريك مرة أخرى. – No niin, sanoi puheenjohtaja Bernhard von Schrantz, tässä olet taas Erik. Jag antar att du vet vad du ska stå till svars för den här gången. ||||||||||vastata|||| |assume|||||||||answer|||| أعتقد أنك تعرف ما ستكون مسؤولاً عن هذه المرة. I guess you know what you have to answer for this time. Oletan, että tiedät mistä sinun on nyt vastattava.

– Insubordination i ett visst antal fall och det skiter jag i. Sen tjuvrökning andra resan och där tänker jag försvara mej. - التمرد في عدد معين من الحالات وأترك في ذلك .. ثم تدخن السرقة في الرحلة الثانية وهناك أنوي الدفاع عن نفسي. – Insubordination in a certain number of cases and I don't care about that. Then sneaking smoking on the second trip and there I plan to defend myself. – Ala-asteisena useissa tapauksissa ja se ei kiinnosta minua. Sitten salakuljetus toisen kerran, ja siinä aion puolustautua.

– Använd inte ett ovårdat språk inför rådet, det här är sista gången jag säger till idag om den saken. käytä|||||||||||||||||| Use|||||||||||||||||| - لا تستخدم لغة مبهمة أمام المجلس ، فهذه آخر مرة أقول فيها ذلك اليوم عن هذا الموضوع. – Do not use inappropriate language in front of the council, this is the last time I will mention this today. – Älä käytä epäasiallista kieltä neuvoston edessä, tämä on viimeinen kerta, kun sanon tänään asiasta.

– Äh börja inte nu igen med det där jävla larvet. - آه ، لا تبدأ مرة أخرى الآن مع تلك اليرقة اللعينة. – Oh don't start that fucking nonsense again. – Äh, älä ala taas tuosta helvetin höpötyksestä. Dra anklagelserna i stället. ارسموا الاتهامات بدلا من ذلك. Drop the charges instead. Vedä syytökset pois sen sijaan.

– Innan vi börjar ska vi alltså notera två lördagsöndagar arrest för olämpligt uppträdande inför Rådet. ||||||||||||conduct|| - قبل أن نبدأ ، يجب أن نلاحظ القبض على اثنين من أيام السبت بسبب السلوك غير اللائق أمام المجلس. – Before we begin, we will note two Saturday-Sundays of arrest for inappropriate behavior in front of the Council. Vill sekreteraren vara så god att anteckna det. ||||||kirjata| ||||||take notes| فهل يتعامل السكرتير مع هذا الأمر بلطف؟ Would the secretary be so kind as to note that.

Sekreteraren antecknade prudentligt. ||huolellisesti ||cautiously أخذ السكرتير ملاحظة دقيقة. The secretary noted it prudently. Sihteeri teki muistiinpanoja huolellisesti. De vattenkammade rådsmedlemmarna satt tysta med ansiktsuttryck som var ett mellanting mellan domstolsmaskhållning och diskret visad fientlighet. ||||||||||||||diskreetti|näytetty| ||||||||||||court demeanor|||shown| جلس أعضاء المجلس الممشطون بالماء بهدوء مع تعابير الوجه التي كانت بمثابة تقاطع بين إخفاء المحكمة والعداء الذي أظهر تكتمًا. The water-combed council members sat silently with facial expressions that were a cross between courtroom posturing and subtle displays of hostility. Veden harjaamat neuvoston jäsenet istuivat hiljaa ilmeillä, jotka olivat yhdistelmä oikeudenkäytön pidättyvyyttä ja hienovaraisesti osoitettua vihamielisyyttä. Erik kände det som om han var i överläge. ||||||||ylivoimassa شعر إريك كما لو كان متفوقًا. Erik felt like he had the upper hand. Erik tunsi, että hän oli ylivoimainen. Dom var tvungna att spela domstolsteater här inne och det band dom till en viss ritual som dom inte kunde ta sig ur. |||||oikeusteatteria||||||||||rituaali||||||| |||||courtroom drama||||||||||||||||| كان عليهم أن يلعبوا مسرح المحكمة هنا وهذا ربطهم بطقوس معينة لا يمكنهم الخروج منها. They had to play courtroom theater in here and it tied them to a certain ritual that they couldn't get out of.

– Det var det det, sa ordföranden. |||||puheenjohtaja - كان هذا هو ، قال الرئيس. - That's it, said the President. – Siinä se, sanoi puheenjohtaja. Om vi då övergår till insubordinationsärendena. |||siirrymme|| |||turn to||insubordination cases إذا انتقلنا بعد ذلك إلى حالات العصيان. If we then turn to the insolvency cases. Siirrymme sitten kapinallisjuttuihin. Vill viceprefekten vara så god och föredra saken. ||||||esittää| ||||||prefer| نريد من نائب رئيس القسم أن يكون لطيفا ويفضل الأمر. Haluaisiko vararehtori olla niin hyvä ja esittää asian.

Viceprefekten noterade ”inledningsvis” att fallet var ovanligt ”svårartat” eftersom det rörde sig om, ifall man bara höll sig till inrapporterade förseelser, vägran att lyda fjärderingare i tolv fall. ||aluksi||||||||||||||||||rikkomuksia||||||| ||initially|||||severe||||||||||||reported|offenses||||||| وأشار نائب رئيس القسم "في البداية" إلى أن القضية كانت "صعبة" بشكل غير عادي لأنه كان ، إذا التزم المرء فقط بالجرائم المبلغ عنها ، هو رفض الانصياع للوسطاء في اثنتي عشرة حالة. The Deputy Prefect noted "initially" that the case was unusually "difficult" because it involved, if only the reported offenses were taken into account, the refusal to obey remote control officers in twelve cases. Vararehtori huomautti ”alkuajassa”, että tapaus oli epätavallisen ”vakava”, koska kyseessä oli, jos rajoitetaan vain raportoituihin rikkomuksiin, kymmenen kerran kieltäytyminen noudattamasta määräyksiä. Vali Yardımcısı "başlangıçta" davanın alışılmadık derecede "zor" olduğunu, çünkü sadece rapor edilen suçlar dikkate alındığında on iki vakada uzaktan kumanda görevlilerine itaat edilmemesinin söz konusu olduğunu belirtti. Emellertid fanns det ”anledning att förmoda” att det verkliga antalet försyndelser vida översteg det inrapporterade eftersom tydligen flera fjärderingare funnit det ”föga meningsfullt” att inkomma med skrivelser i saken. ||||||||||rikkomuksia||||||||||||merkityksellistä|||||| |||||to assume|||actual||offenses||exceeded|||||||||little meaningful|meaningful||submit||writings|| ومع ذلك ، كان هناك "سبب للاعتقاد" بأن العدد الفعلي للجرائم تجاوز بكثير ما تم الإبلاغ عنه ، حيث وجد العديد من لاعبي الوسط على ما يبدو أنه "ليس من المجدي جدًا" تقديم رسائل في هذه المسألة. However, there was 'reason to suspect' that the actual number of offenses far exceeded the reported number, as apparently several butterflyers found it 'not worthwhile' to submit letters on the matter. Kuitenkin oli ”syytä olettaa”, että todellinen rikkomusten määrä ylitti selvästi raportoidun, koska ilmeisesti useat määräykset olivat pitäneet sitä ”vähämerkityksellisenä” lähettää asiasta kirjallisia lausuntoja. Bununla birlikte, gerçek suç sayısının bildirilen sayının çok üzerinde olduğunu varsaymak için 'neden' vardı, çünkü görünüşe göre bazı kelebekler konuyla ilgili mektup göndermeyi 'zahmete değmez' buldular. Detta ”borde tas i särskilt beaktande” vid utdömande av ”påföljd”. |||||huomioon ottamista||määräämisessä|| |||||consideration||imposing||consequence هذا "ينبغي أن يولى اهتماما خاصا" عند فرض "عقوبة". This "should be given special consideration" when imposing the "penalty". Tämä ”täytyisi huomioida erityisesti” rangaistusta määrättäessä.

Därefter rabblade han upp de skriftligen inkomna anmälningarna. |rääkkäsi||||||ilmoitukset |rattled off||||in writing|received|the applications ثم قام بفزع المذكرات المكتوبة. He then listed the written complaints received. Sitten hän luetteli kirjallisesti tulleet ilmoitukset. Och så var det ordförandens tur. ||||puheenjohtajan| ||||the chairperson's| وهكذا جاء دور الرئيس. Ja sitten oli puheenjohtajan vuoro.

– Vad har den anklagade att andra i saken? |||||others|| - ما علاقة المتهم بالآخرين في الموضوع؟ – What does the accused have to say about others in the matter? – Mitä syytetyllä on sanottavaa asiassa?

– Ingenting särskilt. - لا شيء مميز. – Nothing special. Som jag redan förklarat skiter jag i fjärderingarnas order och lyder inte heller era order om dom inte är av det slaget att jag måste för att inte dömas för tjuvrökning enligt bestämmelserna i paragraf åtta, det där om ”eljest uppenbarligen” ni vet. ||||||||||totta|||||||||||||||||||||||||||||||| |||explained|I don't care|||feathers|||obey||||||||||||||||||||||the regulations|||||||||| كما أوضحت بالفعل ، فإنني أتجاهل أوامر المضايق البحرية ولا أطيع أوامرك إلا إذا كانت من النوع الذي يجب أن أدين به بسرقة الدخان وفقًا لأحكام الفقرة الثامنة ، أي " بخلاف ذلك من الواضح "كما تعلم. As I have already explained, I don't care about the orders of the authorities and I do not obey your orders unless they are of the kind that I must in order not to be judged for smoking illegally according to the regulations in paragraph eight, that thing about "otherwise evidently" you know. Kuten olen jo selittänyt, en välitä järjestöjen määräyksistä enkä tottele myöskään teidän määräyksiänne, elleivät ne ole sellaisia, että minun on pakko noudattaa niitä, jotta en syyllistyisi salakuljetukseen pykälän kahdeksan sääntöjen mukaan, niistä ”ilmeisesti” te tiedätte. Daha önce de açıkladığım gibi, kelebeklerin emirleri umurumda değil ve sekizinci paragraf hükümleri uyarınca sigara içmekten mahkum edilmemek için yapmam gereken türden olmadıkça, "aksi takdirde açık" kısmı, biliyorsunuz, sizin emirlerinize de uymuyorum. I och för sig kan ni inte hålla på och ta i något ”särskilt beaktande” sånt som jag inte är anklagad för. ||||||||||||||||||||accused| على هذا النحو ، لا يمكنك الاستمرار في أخذ أي "اعتبار خاص" مثل أنني لست متهمًا بذلك. In itself, you cannot keep on taking any "special consideration" regarding things I am not accused of. Sinällään ette voi vain pitää yllä mitään ”erityistä huomioon ottamista” sellaista, mistä en ole syytetty. Aslında, benim suçlanmadığım "özel hususlardan" bahsedip duramazsınız. Alltså svarar jag bara för de anklagelser som föreligger här och vill att Rådet accepterar den inställningen. ||||||||||||||||asenteen ||||||accusations||exists||||||||position لذا فأنا مسؤول فقط عن الاتهامات الموجودة هنا وأريد من المجلس أن يقبل هذا الموقف. So I am only responding to the allegations made here and would like the Council to accept that position. Joten vastaan vain niistä syytteistä, jotka ovat tässä ja toivon, että Neuvosto hyväksyy tämän asenteen. Dolayısıyla ben sadece burada ortaya atılan iddialara yanıt veriyorum ve Konseyin de bu pozisyonu kabul etmesini istiyorum.

– Behöver Rådet ta enskild överläggning rörande den särskilda invändningen? ||||||||vastaväite ||||private discussion|regarding|||the objection - هل يتعين على المجلس التشاور بشكل فردي حول الاعتراض المحدد؟ - Does the Council need to deliberate separately on the specific objection? – Tarjottaanko neuvostolle yksityistä neuvottelua erityisestä vastalauseesta? undrade ordföranden. سأل الرئيس. kysyi puheenjohtaja.

Rådet tog fem minuters enskild överläggning. استغرق المجلس خمس دقائق من المداولات الفردية. The Council took five minutes for private deliberation. Neuvosto käytti viisi minuuttia yksityiseen neuvotteluun. När Erik kallades in igen fick han veta att Rådet accepterat hans invändning som fullkomligt korrekt. ||||||||||||vastaväite||täydellisesti|oikea ||||||||||accepted||objection||| عندما تم استدعاء إريك مرة أخرى ، قيل له أن المجلس قد قبل اعتراضه على أنه صحيح تمامًا. When Erik was called in again, he was informed that the Council had accepted his objection as completely correct. Kun Erik kutsuttiin uudelleen, hän sai tietää, että Neuvosto oli hyväksynyt hänen vastineensa täysin oikeana. Man kunde bara döma i den sak som förelagts Rådet. |||tuomita|||||oli esitetty| |||||||that|presented| يمكن للمرء أن يحكم فقط في المسألة المعروضة على المجلس. One could only judge in the matter that was presented to the Council. Voitiin tuomita vain asiassa, joka oli esitetty Neuvostolle. Något särskilt beaktande av något annat var inte möjligt. لم يتم إعطاء أي اعتبار خاص لأي شيء آخر. It was not possible to give special consideration to anything else. Mikään muu ei ollut mahdollista erityisesti huomioida.

– Men det innebär inte, fortsatte ordföranden, att saken skulle vara mindre allvarlig. |||||||||||serious - لكن هذا لا يعني ، حسب قول الرئيس ، أن الأمر سيكون أقل خطورة. – But that does not mean, continued the chairman, that the matter would be any less serious. – Mutta se ei tarkoita, jatkoi puheenjohtaja, että asia olisi vähemmän vakava. Vi har alltså 12 fall att bedöma. وبالتالي لدينا 12 حالة لتقييمها. So we have 12 cases to assess. Meillä on siis 12 tapausta arvioitavana. Du har hört åklagarens föredragning när det gäller dom 12 fallen. ||||esittely||||| |||prosecutor's|presentation|||||cases لقد استمعت إلى عرض المدعي العام بشأن 12 قضية. Olet kuullut syyttäjän esityksen näistä 12 tapauksesta. Kan du ta ställning till dom i klump eller vill du att vi ska avhandla dom ett i sänder. ||||||||||||||käsitellä||yksi||yksittäin |||||||a lump|||||||discuss them||||send هل يمكنك أن تتخذ موقفًا منها بكميات كبيرة أم تريد منا التعامل معها واحدًا تلو الآخر. Can you consider them all together or do you want us to deal with them one at a time. Voitko ottaa kantaa niihin ryhmässä vai haluatko, että käsittelemme ne yksi kerrallaan. Hepsi hakkında birlikte bir pozisyon alabilir misiniz yoksa teker teker mi ele almamızı istersiniz?

– Det finns inget hinder mot att dra skiten i klump. |||||että||paskaa|| |||||||the shit|| - لا يوجد أي عائق لسحب القرف في كتلة. - There is no obstacle to pulling the shit in a lump. – Ei ole esteitä käsitellä niitä ryhmässä.

Ordföranden låtsades inte höra det olämpliga ordet. لم يتظاهر الرئيس بسماع كلمة غير لائقة. The President pretended not to hear the inappropriate word. Puheenjohtaja ei teeskennellyt kuulevansa sopimatonta sanaa.

– Alltså, fortsatte ordföranden, kan vi få höra din inställning till de tolv särskilt föredragna fallen av insubordination? |||||||||||||suosittuja||| ||||||||opinion|||||preferred||| - إذن ، تابع الرئيس ، هل يمكننا سماع موقفك من اثنتي عشرة حالة مفضلة بشكل خاص للعصيان؟ - So, continued the President, can we hear your position on the 12 preferred cases of insubordination? – No niin, jatkoi puheenjohtaja, voimmeko kuulla kantasi kahteentoista erityisesti suosittuun insubordinointitapaukseen?

– Anklagelserna är riktiga. the accusations|| - الاتهامات صحيحة. – The accusations are true. – Syytökset ovat oikeita. Jag har redan förklarat att jag inte kommer att lyda någon fjärderingare och det innebär ju i princip att varje sådan där rapport kan vara riktig. ||||||||||||||||||||||report||| لقد ذكرت بالفعل أنني لن أطع أي قورتربك وهذا يعني من حيث المبدأ أن أي تقرير من هذا القبيل يمكن أن يكون صحيحًا. I have already explained that I will not obey any whistleblower, and that basically means that every such report could be true. Olen jo selittänyt, että en aio totella mitään tuomiota, ja se tarkoittaa käytännössä, että jokainen tällainen raportti voi olla oikea.

Jag känner inte ens till namnen på dom här anmälarna, men jag tycker jag känner igen dom situationer som det talas om. |||||||||ilmoittajista|||||||||||| |||||||||the reporters|||||||||||| لا أعرف حتى أسماء هؤلاء المراسلين ، لكني أعتقد أنني أدرك المواقف التي يتم الحديث عنها. I don't even know the names of these complainants, but I think I recognize the situations being talked about. Okey, jag är alltså skyldig till det här. حسنًا ، أنا مذنب في هذا. Okay, I am therefore guilty of this. Okei, olen siis syyllinen tähän. Sätt igång och döm bara. |||tuomitse| |||judge| ابدأ واحكم فقط. Just go ahead and judge. Aloita vain ja tuomitse.

– Är Rådet redo att gå till beslut i saken, undrade ordföranden och fick tysta nickningar till svar. ||||||||||||||nyökkäyksiä|| ||||||||||||||silent nods|| - هل المجلس مستعد لاتخاذ قرار في الموضوع ، تساءل الرئيس وتلقى الإيماءات الصامتة ردا على ذلك. – Is the Council ready to make a decision on the matter, the chairman wondered and received silent nods in reply. – Onko Neuvosto valmis tekemään päätöksen asiassa, kysyi puheenjohtaja ja sai vastaukseksi hiljaisia nyökkäyksiä.

– Alltså, Rådet dömer dej till tolv lördagarsöndagar arrest för vägran att lyda order från fjärderingare. ||||||lauantaisin ja sunnuntaisin|||||||| ||||||Saturday Sundays|||||||| - وهكذا ، فإن المجلس يحكم عليك باثني عشر يوم سبت لرفضك إطاعة أوامر قورتربك. – So, the Council sentences you to twelve Saturday-Sunday arrests for refusing to obey orders from a fourth-year student.

Erik repeterade paragrafen i minnet. ||||mielessä ||the paragraph|| كرر إريك الفقرة في ذاكرته. Erik repeated the paragraph from memory. ”... tillsägelse från medlem av Rådet eller elev i fjärde ring skall ovillkorligen åtlydas av yngre elev...” käsky||||||||||||||| reprimand||||||||||||||| "... يجب أن يطيع طالب أصغر سنًا بيانًا من عضو في المجلس أو طالب في الحلقة الرابعة دون قيد أو شرط ..." "...a reprimand from a member of the Council or a student in the fourth grade shall be unconditionally obeyed by younger students..."

Så långt kunde det hela ifrågasättas. |||||kyseessä |||||be questioned حتى الآن ، يمكن التشكيك في الأمر برمته. So far the whole matter could be questioned. Niin pitkälle koko asiaa voitaisiin kyseenalaistaa. ”Tillsägelse” borde ju syfta på ”hyfsat uppträdande” i paragrafens första stycke och inte på att springa ärenden. ||||||||pykälän|||||||juosta| Warning|||should refer to||decent behavior|behavior||the paragraph's|||||||| يجب أن يشير "الالتزام" بالطبع إلى "السلوك اللائق" في الفقرة الأولى من القسم وليس إلى تشغيل المهمات. "Reprimand" should refer to "decent behavior" in the first paragraph of the section and not to running errands. ”Varoitus” pitäisi ilmeisesti viitata ”kohtuulliseen käyttäytymiseen” pykälän ensimmäisessä kohdassa eikä asioiden hoitamiseen. Men å andra sidan talade redan första stycket allmänt om ”i enlighet med skolans principer om kamratuppfostran” och det kunde ju tolkas hursomhelst. |||||||kappaleesta||||||||||||||| |||||||the paragraph||||||||||||||| ولكن من ناحية أخرى ، تحدثت الفقرة الأولى بالفعل بعبارات عامة "وفقًا لمبادئ المدرسة الخاصة بتعليم الأقران" ويمكن بالطبع تفسيرها في أي حال. But on the other hand, the first paragraph already spoke generally about 'in accordance with the school's principles of peer education,' and it could be interpreted in any way. Mutta toisaalta jo ensimmäinen kohta puhui yleisesti ”koulun vertaiskasvatusperiaatteiden mukaisesti” ja sen voisi tulkita monella tavalla. Dessutom lämnade paragrafens andra stycke inget utrymme för tvivel: ||||||||doubt بالإضافة إلى ذلك ، لم تترك الفقرة الثانية من القسم مجالًا للشك: Moreover, the second paragraph left no room for doubt: Lisäksi pykälän toinen kohta ei jättänyt tilaa epäilykselle:

”Rådet äger, att efter fri prövning, utdöma straff för insubordination.” ||||||impose||| ويحق للمجلس بعد الفحص الحر ان يفرض عقوبات على العصيان. 'The council has the authority, after free assessment, to impose penalties for insubordination.' ”Neuvosto on oikeutettu, vapaasti arvioiden, määräämään rangaistuksia tottelemattomuudesta.”

Löd man inte fick dom straffa en med vadfan dom ville, med andra ord. ||||||||mitä helvettiä|||toisilla|| soldered|||||punish|||what the hell||||| إذا لم تطع ، فقد سُمح لهم بمعاقبة شخص ما بما يريدونه بحق الجحيم ، بعبارة أخرى. If you didn't obey, they could punish you with whatever they wanted, in other words. Jos ei totellut, he saivat rangaista millä lystää, toisin sanoen. Och arrest var bättre än straffarbete, särskilt eftersom hans strafftid nu sträckte sig långt in på vinterhalvåret nästa termin. ||||||||||||||||talvijakso|| |||||||||prison sentence|||||||winter semester|| وكان الاعتقال أفضل من الأشغال الشاقة ، خاصة وأن عقوبته قد امتدت إلى الفصل الشتوي القادم. Ja pidätys oli parempi kuin pakkotyö, erityisesti koska hänen rangaistusaikansa venyi pitkälle seuraavan kauden talvikauteen. Det var bra för studierna. Se oli hyvä opiskeluille. Det fanns ingen anledning att dividera om saken. |||||jakaa|| |||||debate|| لم يكن هناك سبب لتقسيم الأمر. There was no need to argue about it. Ei ollut syytä neuvotella asiasta. Av hävd betraktade dom tydligen arrest som värre än straffarbete men det berodde antagligen på ett rent tankefel. de||pitivät|||||||||||||||ajatusvirhe |custom|||||||||||||||| تقليديا ، اعتبروا على ما يبدو أن الاعتقال أسوأ من الأشغال الشاقة ، ولكن ربما كان ذلك بسبب خطأ فكري محض. Traditionally, they apparently considered detention to be worse than hard labor, but this was probably an error in thinking. Perinteisesti he ilmeisesti pitivät pidätystä pahempana kuin pakkotyötä, mutta se johtui todennäköisesti puhtaasta ajatusvirheestä. Dom måste ha tänkt på ”straffarbete” som sysslor i största allmänhet, sånt som gick att smöra åt sig exempelvis. |||||||askare||||||||smörä||| ||||||||||general terms|||||to butter||| يجب أن يكونوا قد فكروا في "العمل الجنائي" على أنه أعمال روتينية بشكل عام ، أشياء يمكن تلطيخها ، على سبيل المثال. They must have thought of "penal labor" as chores in general, things that could be buttered, for example. Heidän täytyy olla ajatelleet 'pakkotyötä' yleisesti ottaen tehtävinä, joita saattoi jotenkin keksiä itselleen. För skulle man stå och gräva den där gropen vecka efter vecka blev det inte uthärdligt och skulle kunna leda till en situation som beskrevs i paragraf 13: ||||||||||||||||||||||||kuvattiin|| |||||||||||||||tolerable|||||||||described|| لأنه إذا كنت ستقف وتحفر تلك الحفرة أسبوعًا بعد أسبوع ، فلن يكون ذلك محتملًا وقد يؤدي إلى موقف موصوف في القسم 13: Because digging that pit week after week would be unbearable and could lead to a situation described in paragraph 13: Sillä jos saisi seistä ja kaivaa sitä kuoppaa viikosta viikkoon, siitä ei tulisi kestävä, ja se voisi johtaa tilanteeseen, joka kuvattiin pykälässä 13:

”Elev som misshandlar medlem av Rådet eller eljest utövar våld mot medlem av Rådet skall omedelbart relegeras.” "الطالب الذي يسيء إلى أحد أعضاء المجلس أو يستخدم العنف بطريقة أخرى ضد عضو في المجلس يطرد على الفور." "Any student who assaults a member of the Council or otherwise uses violence against a member of the Council shall be immediately expelled."

Arrest var alltså en utmärkt lösning. |||||solution لذلك كان الاعتقال حلاً ممتازًا. Arrest was thus an excellent solution. Pidätys oli siis erinomainen ratkaisu. Möjligen kunde man beklaga sig lite över just arreststraffet för att få dom att konsekvent hålla sig till arrest i fortsättningen. ||||||||||||||johdonmukaisesti|||||| |||complain|||||prison sentence||||||||||||the future ربما يمكن للمرء أن يشتكي قليلاً من عقوبة الاعتقال لحمله على التمسك باستمرار بالاعتقال في المستقبل. Perhaps we could complain a little about the custodial sentence in order to get them to consistently stick to custody in the future. Ehkä voisi valittaa hieman juuri pidätyksestä saadakseen heidät johdonmukaisesti pysymään pidätyksessä jatkossa. Nej det var en onödig risk. لا كانت مخاطرة لا داعي لها. No, that was an unnecessary risk. Ei, se oli turha riski.

– Har du uppfattat domen? - هل فهمت الحكم؟ – Have you understood the ruling? frågade ordföranden. سأل الرئيس. asked the chairman.

– Ja självfallet. - نعم بالطبع. – Yes, of course.

– Har du några invändningar? - هل لديك اعتراضات؟ – Do you have any objections?

– Nej. – No.

– Gott. Då kan vi övergå till nästa punkt. |||siirtyä||| ثم ننتقل إلى النقطة التالية. Vill åklagaren vara så god och föredra tjuvrökningssaken? |||||||varkausasiassa |the prosecutor||||||smoking case هل يريد المدعي أن يكون لطيفًا ويفضل قضية تدخين اللصوص؟ Will the prosecutor be so kind as to prefer the poaching case? Haluaisiko syyttäjä pitää esillä tupakointirikosasian?

Åklagaren-viceprefekten bläddrade lite i sina papper för att se mera domstolslik ut innan han ”hittade” anteckningarna om Erik och Pierres Vademecum-lukt. ||||||||||||||||muistiinpanot|||||| ||flipped through|||||||||court-like|||||the notes|||||| قام وكيل النيابة بقلب أوراقه قليلاً ليبدو أكثر شبهاً بالمحكمة قبل أن "يجد" الملاحظات حول رائحة إيريك وفاديميكوم بيير. Syyttäjä-varajohtaja selaili hieman papereitaan näyttääkseen enemmän oikeustalon kaltaiselta ennen kuin hän "löysi" muistiinpanot Erikistä ja Pierreistä Vademecum-hajusta. Erik och Pierre hade alltså kommit från skogen och luktat Vademecum oaktat kortare tid än tjugo minuter förflutit sen middagen. |||||||||||||||||oli kulunut|| |||||||||||despite||||||elapsed|| وهكذا جاء إريك وبيير من الغابة ورائحتهما رائحة Vademecum على الرغم من مرور عشرين دقيقة على العشاء. So Erik and Pierre had come from the forest smelling Vademecum even though less than twenty minutes had passed since dinner. Erik ja Pierre olivat siis tulleet metsästä ja tuoksuivat Vademecum, vaikka siitä oli kulunut alle kaksikymmentä minuuttia illallisesta. Av omständigheterna framgick således att de båda hade tjuvrökt och därefter inhalerat eller sköljt munhålan med Vademecum för att undanröja spåren efter förseelsen. |||||||||||inhaloinut|||||||||||rikkomusesta |the circumstances||||||||||inhaled||rinsed|the oral cavity|||||remove|the traces||the offense وهكذا أظهرت الظروف أنهم دخنا ثم استنشقوا أو شطفوا تجويف الفم باستخدام Vademecum لإزالة آثار المخالفة. The circumstances thus showed that they had both smoked pot and then inhaled or rinsed the oral cavity with Vademecum to remove the traces of the offense. Olosuhteista kävi ilmi, että molemmat olivat polttaneet salaa ja sen jälkeen hengittäneet tai huuhtoneet suun Vademecumilla peittääkseen rikkomuksen jäljet. Erik hade tidigare dömts för tjuvrökning och var alltså att betrakta som rökare. ||||||||||||kunnollinen ||||||||||||smoker كان إريك قد أدين في السابق بالسرقة ، وبالتالي كان من المقرر اعتباره مدخنًا. Erik had previously been convicted of stealing and was therefore considered a smoker. Erik oli aiemmin tuomittu salakapakasta ja hänet voitiin siis katsoa tupakoijaksi. Pierre Tanguy i samma klass hade ingen tidigare dom, men man fick väl anta att Erik förmått Tanguy till medverkan vid brottets begående. ||||||||||||||||oli saanut||||||tekeminen ||||||||||||||||managed to|||participation||crime's|commission of the crime لم يكن لدى بيير تانجوي في نفس الفصل أي إدانة سابقة ، لكن كان من المفترض أن إريك أقنع تانغي بالمشاركة في ارتكاب الجريمة. Pierre Tanguy in the same class had no previous convictions, but it could be assumed that Erik induced Tanguy to participate in the crime. Pierre Tanguy samassa luokassa ei ollut saanut aiempaa tuomiota, mutta olihan oletettavaa, että Erik oli saanut Tanguyn osallistumaan rikoksen tekemiseen.

Hade nu Erik något att andra i den här saken? هل كان لإريك أي علاقة بهذا الأمر؟ Did Erik have anything to change in this matter?

– Ja flera saker. - نعم عدة اشياء. – Yes, several things. Vi visiterades av rådisen som gjorde nerslaget. ||||||iskun |were visited|||||the inspection لقد زارنا عضو المجلس الذي تسبب في السقوط. We were searched by the goon who made the attack. Meitä tutki neuvos, joka teki tarkastuksen. Fanns det några noteringar i det där protokollet om den saken och resultatet av visitationen? ||||||||||||||vierailusta |||notes|||||||||||the visitation وهل هناك ملاحظات في ذلك المحضر عن ذلك ونتائج الزيارة؟ Were there any notes in that protocol about that matter and the outcome of the search? Olisiko tuossa pöytäkirjassa ollut merkintöjä asiasta ja tarkastuksen tuloksista?

Åklagaren ”letade en stund bland papperen” innan han konstaterade att det inte fanns några anteckningar om visitationen. |||||papereiden||||||||||| ||||||||||||||||the visit المدعي العام "فتش بين الأوراق لبعض الوقت" قبل أن يذكر أنه لا توجد ملاحظات حول الزيارة. Syytävä, joka "etsi hetken papereista", totesi, että tarkastuksesta ei ollut mitään muistiinpanoja.

– Nä det är såklart, fortsatte Erik, för som ni förstår så hittade inte rådisen ifråga vad han nu heter Jönsson eller vad det var... |||||||||||||||||||Jönsson|||| ||||||||||||||in question|||||Jönsson|||| - لا ، بالطبع ، تابع إريك ، لأنه كما يمكنك أن تفهم ، لم يكتشف المستشار ما هو اسمه جونسون أو ما كان ... - Well, of course," Erik continued, "because as you can see, the councillor in question didn't find whatever his name was, Jönsson or whatever...".

– Jeanson! Jeanson Jeanson - جينسون! avbröt ordföranden. keskeytti| interrupted the chairman| قاطع الرئيس. interrupted the President. keskeytti puheenjohtaja.

– ... ja Jönsson eller Jansson eller vad han nu heter hittade i alla fall ingenting, inte så mycket som en tobaksflaga. |||Jansson|||||||||||||||| |||Jansson|||||||||||||||| - ... نعم Jönsson أو Jansson أو أيًا كان اسمه لم يتم العثور على شيء الآن ، ليس بقدر علم التبغ. – ... ja Jönsson tai Jansson tai mitä hän nyt kutsutakaan ei ainakaan löytänyt mitään, ei niin paljoa kuin tupakkasilppua. Ingen röklukt, inga rökverktyg, ingenting. |||savutyökaluja| |smoke smell||| لا رائحة دخان ، ممنوع أدوات التدخين ، لا شيء. Ei savuntuoksua, ei savutyökaluja, ei mitään. Det enda ni har är alltså att vi luktade Vademecum. لذا فإن الشيء الوحيد الذي لديك هو أننا شمنا رائحة Vademecum.

– Jaja, avbröt ordföranden, försök att komma till sak. - حسنًا ، قاطع الرئيس ، حاول الوصول إلى النقطة. Vidgår du anklagelsen? pitääkö|| admit|| هل تعترف بهذا الاتهام؟ Do you admit the accusation? Myönnätkö syytöksen?

– Vidgår? is it true - اعترف؟ – Myönnät? Kan ni inte försöka uttrycka er normalt, det där domstolshärmandet är ju bara löjligt ni är ändå ingen riktjg domstol, var är min försvarsadvokat i så fall, va? ||||||||||||||||||oikea||||||||| ||||express|||||court mimicry|||||||||real|||||defense attorney|||| ألا يمكنك محاولة التعبير عن نفسك بشكل طبيعي ، أن انتحال الهوية من المحكمة أمر سخيف ، فأنت ما زلت لست محكمة حقيقية ، أين محامي الدفاع الخاص بي في هذه القضية ، أليس كذلك؟ Can't you try to express yourselves normally, this court shaming is just ridiculous, you are not a real court anyway, where is my defense lawyer then, right? Ettekö voi yrittää ilmaista itseänne normaalisti, tuo oikeudenkäynnin jäljittely on vain naurettavaa, ette ole kuitenkaan mikään oikea oikeus, missä puolustusasianajajani muuten on?

– Ja alltså erkänner du det som läggs dej till last? ||myöntää||||||| ||||||is placed||| - نعم ، هل تقر بما يتم تحصيله منك؟ - So you admit what you are accused of? – Kyllä siis myönnätkö sen, mitä sinulle ladataan?

– Nej jag erkänner inte. ||admit| - لا ، لا أعترف. – Ei, en myönnä. Vi är oskyldiga. ||syyttömiä ||innocent نحن أبرياء. Me olemme syyttömiä. Ni kan inte betrakta det som bevis för rökning att man luktar Vademecum! لا يمكنك اعتبار أن رائحة Vademecum هي دليل على التدخين! You cannot consider smelling like Vademecum as proof of smoking! Te ette voi pitää sitä todisteena tupakoinnista, että haisee Vademecumilta!

– Kan du svära på att ni inte har rökt? ||swear|||||| - هل تقسم أنك لم تدخن؟ – Can you swear that you haven't smoked? – Voitko vannoa, että et ole tupakoinut? undrade åklagaren. تساءل المدعي العام. the prosecutor wondered. kysyi syyttäjä.

– Äh! - أوه! – Äh! det där med att svära sig fri avskaffades på medeltiden. |||||||was abolished||the Middle Ages الشيء المتعلق بالحرية من القسم أُلغي في العصور الوسطى. swearing in was abolished in the Middle Ages. se, että vapaaksi vannominen poistettiin keskiajalla. Ni ska bevisa att vi har rökt och det enda ni har att hålla er till är att vi luktade Vademecum. |||||||||||||pidät||||||| ||prove|||||||||||||||||| يجب أن تثبت أننا قمنا بالتدخين وأن الشيء الوحيد الذي يجب عليك الالتزام به هو أننا نشم رائحة Vademecum. You have to prove that we smoked and the only thing you have to go on is that we smelled Vademecum. Teidän on todistettava, että olemme polttaneet, ja ainoa, mihin voitte pitää kiinni, on se, että tuoksuimme Vademecumilta. Det är ju faktiskt rent ut sagt löjligt. إنه أمر سخيف حقًا. It is actually downright ridiculous. Ni får vara hur jävla vattenkammade ni vill och härma advokatsnacket hur mycket ni vill det blir ju bara löjligt. ||||||||||asianajajan puhetta||||||||| ||||||||||lawyer talk||||||||| يمكنك أن تكون كيف تريد تمشيط الماء اللعين وتقليد حديث المحامي ، إلى أي مدى تريده سيكون أمرًا سخيفًا. You can be as polished as you want and mimic the lawyer talk as much as you want, it just becomes ridiculous. Bevisa nu att vi hade rökt, få se på bevisen! |||||||||todistukset |||||||||the evidence الآن اثبت اننا قد دخننا فانظروا الى الدليل! Now prove that we had smoked, let's see the evidence!