Yalnız Adam
Lonely|Lonely Man
Einsamer Mann
Μοναχικός άνθρωπος
Lonely man
Hombre solitario
L'homme seul
Uomo solo
孤独な男
Eenzame man
Samotny mężczyzna
Homem solitário
Ensam man
孤獨的人
Karanlık sokaklar, yalnız bir adam Yürüyor yollarda ardına bakmadan
黑暗|||||||回頭|不回头
|streets|||||||
Dark|streets|alone||a man|is walking|on the roads|"behind him"|without looking
الظلام||||||في الطرق|وراءه|
||||男|歩いている|道を歩いて|後ろに|振り返らずに
شوارع مظلمة، رجل وحيد يسير في الطرقات دون أن يلتفت إلى الوراء
Dunkle Straßen, ein einsamer Mann geht durch die Straßen, ohne zurückzublicken
Dark streets, a lonely man walks the roads without looking back
Ruas escuras, um homem solitário Anda pelas ruas sem olhar para trás
Karanlık sokaklar, yalnız bir adam Yürüyor yollarda ardına bakmadan
|街道|||||||
||||||||振り返らずに
Dunkle Straßen, ein einsamer Mann geht durch die Straßen, ohne zurückzublicken
Dark streets, a lonely man walks the roads without looking back
Ruas escuras, um homem solitário Anda pelas ruas sem olhar para trás
Takılıp düşse de kendi başına kalkacak Ve ona hiç kimse dönüp bakmayacak
卡住||||頭上|會起來||||沒有人|回頭|不會回頭
Getting stuck|falls||||||||||will look
"Tripping"|Falls down|stumbling|yourself|on its own|will get up|And|to her||nobody|turning|won't look back
معلقًا|||||||||||
つまずいて|転んでも|||自分で|立ち上がる|||||振り返る|見向きもしない
Selbst wenn er stecken bleibt, wird er alleine sein und niemand wird ihn ansehen
If he trips and falls, he will get up on his own And no one will look back at him
Mesmo que ele tropece e caia, ele se levantará sozinho e ninguém olhará para ele.
Takılıp düşse de kendi başına kalkacak Ve ona hiç kimse dönüp bakmayacak
|摔倒了||||||||||
|fall|of|||||||||
|||نفسه||||||||
Wenn er stolpert und fällt, steht er von selbst wieder auf Und niemand wird ihn ansehen
Even if he trips and falls, he will get up on his own and no one will look back at him.
Mesmo que ele tropece e caia, ele se levantará sozinho e ninguém olhará para ele.
Yalnız adam tek başına Yalnız adam tek başına
"Lonely man alone"||alone|on his own||lonely man||on his own
孤独な|||||||一人で
Einsamer Mann allein Einsamer Mann allein
Alone Man Alone Alone Man Alone
homem solitário sozinho homem solitário sozinho
Yalnız adam tek başına Yalnız adam tek başına
||alone|"by himself"||||
|||ひとりで|孤独な男|男|一人で|一人で
Einsamer Mann allein Einsamer Mann allein
Lonely man alone lonely man alone
homem solitário sozinho homem solitário sozinho
“Kimsesiz, zavallı” dedirtmez kendine Ağlayıp sızlamaz dertleşmez kimseyle Karanlık sokaklar, yalnız bir adam Yürüyor yollarda ardına bakmadan
|可憐的||自己|哭泣|哭泣|不倾诉||||||||||
||make it say||crying|does not moan|does not share his troubles||||||||||
"Lonely"|"poor"|"make say"||Crying|"does not ache"|doesn't confide||Dark streets||||||||
يتيم||يجعل (ه) يقول|||سيتألم|||||||||||
身寄りのない|哀れな|言わせない||泣いて|痛みません|悩みを語らない|誰とも|||||||||
Er bringt sich nicht dazu, "Waisen, arm" zu sagen, er weint und jammert nicht, er hat mit niemandem Ärger. Dunkle Straßen, ein einsamer Mann. Er geht auf den Straßen, ohne sich umzusehen
M Forlorn, poor Yür does not say to himself no one can not cry
Ele não se faz dizer "órfão, pobre", não chora e choraminga, não tem problemas com ninguém Ruas escuras, um homem solitário Ele anda pelas estradas sem olhar para trás
Karanlık sokaklar, yalnız bir adam Yürüyor yollarda ardına bakmadan
|||||Walking||"behind him"|
Lonely man walking on dark streets
Ruas escuras, um homem solitário Anda pelas ruas sem olhar para trás
Yalnız adam tek başına Yalnız adam tek başına
孤独な|||||||
Der einsame Mann allein Der einsame Mann allein
Alone Man Alone Alone Man Alone
homem solitário sozinho homem solitário sozinho
Yalnız adam tek başına Yalnız adam tek başına
alone|||||||
|||一人で||||
Der einsame Mann allein Der einsame Mann allein
Alone Man Alone Alone Man Alone
“Kimsesiz, zavallı” dedirtmez kendine Ağlayıp sızlamaz dertleşmez kimseyle Karanlık sokaklar, yalnız bir adam Yürüyor yollarda ardına bakmadan
"Lonely"|poor thing|"Does not let"|to himself|Crying|"does not ache"|does not confide|with anyone|||||||||
||يجعل (يقول)|لنفسه|يبكي||||||||||||
身寄りのない|哀れな|言わせない|自分自身|泣いて|痛がらない||||||||歩いている||後ろに|振り返らずに
Er bringt sich nicht dazu, "Waisen, arm" zu sagen, er weint und jammert nicht, er hat mit niemandem Ärger. Dunkle Straßen, ein einsamer Mann. Er geht auf den Straßen, ohne sich umzusehen
M Forlorn, poor Yür does not say to himself no one can not cry
Ele não se faz dizer "órfão, pobre", não chora e choraminga, não tem problemas com ninguém Ruas escuras, um homem solitário Ele anda pelas estradas sem olhar para trás
Karanlık sokaklar, yalnız bir adam Yürüyor yollarda ardına bakmadan
||||||||without looking back
Lonely man walking on dark streets
Ruas escuras, um homem solitário Anda pelas ruas sem olhar para trás
Yalnız adam tek başına Yalnız adam tek başına
Alone Man Alone Alone Man Alone
одинокий мужчина одинокий одинокий мужчина одинокий мужчина
Yalnız adam tek başına Yalnız adam tek başına
||||孤独な|||一人で
lonely man alone lonely man alone
Karanlık sokaklar, yalnız bir adam Yürüyor yollarda ardına bakmadan
|||||Walking|||
暗い||一人の|||歩いている|||