×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Colloquial Turkish, Güzel çiçekler - Nice flowers

Güzel çiçekler - Nice flowers

HASAN: Bakın, Melike Hanım, sevgili konuğumuz bize bu çiçekleri getirdi.

MELİKE: Allahım, ne güzel!

Niçin zahmet ettiniz? Hasan Bey, lütfen masanın üstüne koyar mısınız? Sanırım ki bu günlerde eskisine oranla sayıca daha az terbiyeli insanlar var.

HASAN: Affedersiniz, herhalde önemli birşey yapmanız gerek.

Çarşıya çıkıyor musunuz?

ARİF BEY: Hayır, çarşıya gitmeyecektim, sadece yürüyüşe çıkmak istiyorum şimdi, birde parkta gezeceğim.

Ama, daha sonra hediyeler için alışverişe çıkmalıyım, yani bu akşam çarşıya gideceğim.

HASAN: Peki, beklemeni istemiyoruz, güzel çiçekler için tekrar çok teşekkür ederiz.

ARİF BEY: Bir şey değil.

MELİKE: Kendinize iyi bakın.

Hoşça kalın!

ARİF BEY: Görüşüruz!

(O gittikten sonra çift masada kalır)

HASAN: Melike, telefonda kim vardı?

MELİKE: Kız kardeşimdi.

Bana bir kitabı geri vermek için öğleden sonra buraya uğrayacak.

HASAN: Kız kardeşin nasıl?

MELİKE: Oh, her zamanki gibi, kocasıyla kavga etti, parası da bitti…Niçin gülüyorsun?

(kahkaha) Durumunu düşün! Çiçekler çok güzel ama, değil mi? Şuna ne dersin?

HASAN: Arif Bey'in iyi bir insan olduğunu sana dedim ya dün akşam.

MELİKE: Doğru, bana söyleyeceğin her şeye inanıyorum artık.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Güzel çiçekler - Nice flowers ||Nice|flowers |||زهور ||hermosas|las flores أزهار جميلة - Nice flowers Schöne Blumen - Schöne Blumen Ωραία λουλούδια - Ωραία λουλούδια Beautiful flowers - Nice flowers Bonitas flores - Bonitas flores Jolies fleurs - Jolies fleurs Bei fiori - Bei fiori 素敵な花 - 素敵な花 멋진 꽃 - 멋진 꽃 Flores bonitas - Flores bonitas Красивые цветы - Красивые цветы Fina blommor - Fina blommor

HASAN: Bakın, Melike Hanım, sevgili konuğumuz bize bu çiçekleri getirdi. |||||гость|||| ||||liebe|unser Gast|||| |Look|||dear|guest|||| |||||ضيوفنا|||| ||||querido||||| حسن: انظروا، السيدة مليكة، ضيفتنا العزيزة جلبت لنا هذه الأزهار. HASAN: Sehen Sie, Ms. Melike, unser lieber Gast hat uns diese Blumen gebracht. HASAN: Look, Mrs. Melike, our beloved guest brought these flowers to us. HASAN: Mire, señora Melike, nuestra querida invitada nos trajo estas flores. HASAN : Regardez, Mme Melike, notre chère invitée nous a apporté ces fleurs.

MELİKE: Allahım, ne güzel! |mein Gott|| مليكة: يا إلهي، كم هي جميلة! MELICHAEL: Mein Gott, wie schön! MELİKE: Goodness, how beautiful! MELİKE: ¡Dios mío, qué hermoso! MELICHAEL : Mon Dieu, comme c'est beau !

Niçin zahmet ettiniz? warum|Mühe| Why|trouble|bothered yourself لماذا تهتم؟ Warum hast du dir die Mühe gemacht? Why did you bother? ¿Por qué se tomó la molestia? Pourquoi vous êtes-vous donné la peine de le faire ? なぜわざわざ? Hasan Bey, lütfen masanın üstüne koyar mısınız? Hasan|||||| |Mr.||the table's|on top of|| ||||sobre|| سيد حسن ، هل يمكنك وضعه على الطاولة من فضلك؟ Herr Hasan, könnten Sie sie bitte auf den Tisch legen? Mr. Hasan, would you please put it on the table? Hasan Bey, ¿puede ponerlo sobre la mesa, por favor? M. Hasan, pourriez-vous, s'il vous plaît, le mettre sur la table ? Sanırım ki bu günlerde eskisine oranla sayıca daha az terbiyeli insanlar var. ||||القديمه|مقارنةً|عددًا|||مهذب|| |||in letzter Zeit|früheren|im Vergleich zu||||höflich|| |||these days|to the past|in comparison to|numerically|||well-behaved|| أعتقد أن عدد الأشخاص المحترمين هذه الأيام أقل مما كان عليه الحال في السابق. Ich denke, es gibt heutzutage weniger anständige Leute. I think there are people in these days who are less decent than their old counterparts. Creo que en estos días hay menos personas educadas en comparación con el pasado. Je pense qu'il y a moins de gens honnêtes aujourd'hui qu'avant. 最近は、昔に比べてまともな人が少なくなったと思う。

HASAN: Affedersiniz, herhalde önemli birşey yapmanız gerek. HASAN|excuse me|probably|||| |||||فعلها| حسن: معذرةً ، أعتقد أنه عليك القيام بشيء مهم. HASAN: Entschuldigung, ich denke, Sie müssen etwas Wichtiges tun. HASAN: Excuse me, you must have done something serious. HASAN: Disculpe, creo que tiene que hacer algo importante. HASAN : Excusez-moi, je pense que vous devez faire quelque chose d'important. ハサン:失礼ですが、大事な用事があると思います。

Çarşıya çıkıyor musunuz? zum Markt|| to the market|going out| هل انت ذاهب الى السوق؟ Gehst du zum Basar? Are you going to the bazaar? ¿Vas a salir al mercado? Faites-vous du shopping ? 買い物に出かけますか?

ARİF BEY: Hayır, çarşıya gitmeyecektim, sadece yürüyüşe çıkmak istiyorum şimdi, birde parkta gezeceğim. ||||||||||auch|| ||||لن أذهب||||||||سأتمشى ||||||for a walk||||also||I will walk ||||||||||||voy a pasear عارف باي: لا ، لن أذهب إلى السوق ، أريد فقط أن أذهب في نزهة الآن ، وسأتمشى في الحديقة. ARIF BEY: Nein, ich wollte nicht auf den Basar gehen, ich will jetzt nur spazieren gehen, und zwar im Park. ARİF BEY: No, I wasn't going to the bazaar, I just want to go for a walk now, and I'm going to walk around the park. SEÑOR ARIF: No, no iba a ir al mercado, solo quiero salir a caminar ahora, además voy a pasear en el parque. ARIF BEY : Non, je n'allais pas au bazar, j'ai juste envie d'aller me promener, et je vais aller me promener dans le parc.

Ama, daha sonra hediyeler için alışverişe çıkmalıyım, yani bu akşam çarşıya gideceğim. |||||||das heißt|||| |||gifts||shopping|I should go|that is|||| ||||||يجب أن أخرج||||| لكن ، يجب أن أذهب للتسوق لشراء الهدايا لاحقًا ، لذلك سأذهب إلى السوق الليلة. Aber ich muss nachher noch Geschenke einkaufen gehen, deshalb gehe ich heute Abend auf den Basar. But I have to go shopping for presents, so I'm going to the bazaar tonight. Pero, más tarde debo salir a comprar regalos, es decir, esta noche iré al mercado. Mais je dois aller acheter des cadeaux plus tard, alors je vais au bazar ce soir.

HASAN: Peki, beklemeni istemiyoruz, güzel çiçekler için tekrar çok teşekkür ederiz. |Well|your waiting|||||||| ||انتظارك|||||||| حسن: حسنًا ، لا نريدك أن تنتظر ، شكرًا لك مرة أخرى على الزهور الجميلة. HASAN: Nun, wir wollen nicht, dass Sie warten, nochmals vielen Dank für die schönen Blumen. HASAN: Well, we do not want you to wait, thanks again for the beautiful flowers. HASAN: Bueno, no queremos que esperes, muchas gracias nuevamente por las lindas flores. HASAN : Nous ne voulons pas vous faire attendre, mais nous vous remercions encore une fois pour ces magnifiques fleurs. ハサン:美しいお花をありがとうございました。

ARİF BEY: Bir şey değil. عارف باي: لا شيء. ARİF BEY: Es ist nichts. ARİF BEY: Nothing. ARİF BEY: No es nada. ARIF BEY : Il n'y a pas de quoi. アリフ・ベイどういたしまして。

MELİKE: Kendinize iyi bakın. |cuídense mucho|| ميليك: اعتني بنفسك. MELIKE: Pass auf dich auf. MELIKE: Take good care of yourself. MELİKE: Cuídense. MELIKE Prenez soin de vous. メリケお気をつけて。

Hoşça kalın! |Stay well وداعًا! Auf Wiedersehen! Goodbye! Au revoir !

ARİF BEY: Görüşüruz! ||¡Nos vemos السيد أريفي: نراك لاحقًا! ARİF BEY: We do! ARIF BEY : A bientôt !

(O gittikten sonra çift masada kalır) O(1)||||| |after he goes||couple|the table|stays (بعد مغادرته يبقى على الطاولة المزدوجة) (After he's gone, the couple remain at the desk) (Después de que él se fue, queda en la mesa de dos) (Après son départ, le couple reste à table)

HASAN: Melike, telefonda kim vardı? ||on the phone|| حسن: مليكة ، من كانت على الهاتف؟ HASAN: Melike, wer war am Telefon? HASAN: Melike, who was on the phone? HASAN: Melike, ¿quién estaba en el teléfono? HASAN : Melike, qui était au téléphone ? ハサン:メリケ、電話は誰から?

MELİKE: Kız kardeşimdi. ||my sister ||أختي ||hermana era ميليك: كانت أختي. MELIKE: Es war meine Schwester. MELIKE: My sister is here. MELİKE: Era mi hermana. MELIKE : C'était ma sœur.

Bana bir kitabı geri vermek için öğleden sonra buraya uğrayacak. |||||||||vorbeikommen ||||||in the afternoon|||will stop by |||||||||سيأتي |||||||||pasará por aquí سيتوقف بحلول ظهر هذا اليوم ليعيد لي كتابًا. Er kommt heute Nachmittag vorbei, um mir ein Buch zurückzugeben. He will come here after lunch to give me a book back. Vendrá por aquí esta tarde para devolverme un libro. Il passe cet après-midi pour me rendre un livre. 今日の午後、本を返しに来るんだ。

HASAN: Kız kardeşin nasıl? حسن: كيف حال اختك؟ HASAN: Wie geht es deiner Schwester? HASAN: How is your sister? HASAN: ¿Cómo está tu hermana? HASAN : Comment va votre sœur ? ハサン:妹さんは元気ですか?

MELİKE: Oh, her zamanki gibi, kocasıyla kavga etti, parası da bitti…Niçin gülüyorsun? ||||||Kampf|||||| |||as usual||with her husband|fight|fought|her money||ran out|Why|"are you laughing" ||||||||||||تضحك ||||||||||||te ríes ميليك: أوه ، كالعادة ، تشاجرت مع زوجها ، ونفد مالها ... لماذا تضحك؟ MELIKE: Oh, wie immer hatte sie Streit mit ihrem Mann und ihr ging das Geld aus … Warum lachst du? MELIKE: Oh, like always, the husband has fought and the money is over ... Why are you laughing? MELİKE: Oh, como siempre, tuvo una pelea con su esposo, y se le acabó el dinero... ¿Por qué te ríes? MELIKE : Oh, comme d'habitude, elle s'est disputée avec son mari et s'est retrouvée à court d'argent... Pourquoi riez-vous ?

(kahkaha) Durumunu düşün! Lachen|dein Zustand| laugh|Your situation|think about risa||considera la situación فكر في وضعك! Denken Sie an Ihren Zustand! Think about the situation! (risa) ¡Piensa en tu situación! (rire) Réfléchis à sa situation ! Çiçekler çok güzel ama, değil mi? (ضحك) الزهور جميلة رغم ذلك ، أليس كذلك؟ (Gelächter) Die Blumen sind aber wunderschön, nicht wahr? (laughter) flowers are beautiful, don't they? Las flores son muy bonitas, ¿verdad? Les fleurs sont magnifiques, n'est-ce pas ? 花がきれいでしょう? Şuna ne dersin? How about this?|| a esto|| ماذا عن ذلك؟ Wie wäre es damit? How about a sundae? ¿Qué opinas de esto? Que pensez-vous de celui-ci ? これはどうだ?

HASAN: Arif Bey'in iyi bir insan olduğunu sana dedim ya dün akşam. |Arif|Bey|guter||||||||Abend |Mr. Arif|||||||||| |Arif Bey|Señor||||||||| حسن: أخبرتك الليلة الماضية أن عارف بك شخص طيب. HASAN: Ich habe dir gesagt, dass Arif Bey letzte Nacht ein guter Mensch war. HASAN: I said to you that Mr. Arif was a good person last night. HASAN : Je vous ai dit hier soir que M. Arif est une bonne personne. ハサン:アリフ氏はいい人だと昨夜申し上げました。

MELİKE: Doğru, bana söyleyeceğin her şeye inanıyorum artık. ||mir||||| |||ستقوله|||| ||||||creo en| ||||||"I believe"|anymore ميليك: حسنًا ، أنا أصدق كل ما تخبرني به الآن. MELİKE: Richtig, ich glaube alles, was Sie mir zu sagen haben. MELİKE: True, I believe in everything you have to say to me. MELİKE: Es cierto, ahora creo en todo lo que me vas a decir. MELISSA : C'est vrai, je crois tout ce que tu me dis maintenant. メリッサ:そうよ、あなたの言うこと、全部信じるわ。