×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Canozan - Aşkın Bu Sarhoşluğu (Akustik)

Canozan - Aşkın Bu Sarhoşluğu (Akustik)

"Aşkın Bu Sarhoşluğu"

Sebepsiz yere düşmanlık besleme

Bana yalnızlık baki ah inan ki

Ayrılık bir son değil acıtsa da

Sen hep aklımda kal ki

Kalbim hep sıcak olsun

Suçluyum vazgeçtim senden

Yargıla kabulüm sayın hakim

Aşk dediğin zaten

Alışkanlık bağımlılık bence

Bütün aşıklar tiryaki

Benden uzak olsun

Sanki bir anlık durdu karanlık

Aşkın bu sarhoşluğu nolur

İçimdeki boşluğu doldur

Aşkın bu sarhoşluğu nolur

İçimdeki boşluğu doldur

Kaybolur içimdeki cehenneme usulca yağsa yağmur

Yağsa yağmur

Ayrılık bir son tabi ki değilse neden ben oldum mağdur

Ellerimden tuttun bir anlık

Durdu karanlık

Aşkın bu sarhoşluğu nolur

İçimdeki boşluğu doldur

Aşkın bu sarhoşluğu nolur

İçimdeki boşluğu doldur

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Canozan - Aşkın Bu Sarhoşluğu (Akustik) كانوزان - سكر الحب هذا (صوتي) Canozan - Diese Trunkenheit der Liebe (akustisch) Canozan - This Drunkenness of Love (Acoustic) Canozan - This Drunkenness of Love (Acústico) Canozan - L'ivresse de l'amour (acoustique) Canozan - This Drunkenness of Love (Acoustic) Canozan - Kärlekens berusning (akustisk)

**"Aşkın Bu Sarhoşluğu"** "سكر الحب هذا" "Denna kärleksfylla"

Sebepsiz yere düşmanlık besleme |||вражда |for no reason|hostility|harboring hostility العداء بلا سبب Do not harbor enmity for no reason неприязнь без причины fiendskap utan anledning

Bana yalnızlık baki ah inan ki تبقى الوحدة بالنسبة لي ، صدقني Believe me, loneliness is all I have Одиночество остается для меня, о, поверь мне Ensamheten kvarstår för mig, åh tro mig

Ayrılık bir son değil acıtsa da ||||хоть и больно| ||||it hurts| الانفصال ليس نهاية المطاف رغم أنه مؤلم Separation is not the end, even if it hurts Separation är inte slutet även om det gör ont

Sen hep aklımda kal ki I'll always keep you in my mind Ты всегда остаешься в моих мыслях Du stannar alltid i mina tankar

Kalbim hep sıcak olsun May my heart always be warm Mitt hjärta är alltid varmt

Suçluyum vazgeçtim senden I'm guilty|| I'm guilty, I've given up on you Jag är skyldig att jag gav upp dig

Yargıla kabulüm sayın hakim обвиняю вас|признаю себя|| Judge||| I accept the judgment, Your Honor Domare, jag accepterar, ärade ärade.

Aşk dediğin zaten Love is already Du har redan sagt kärlek

Alışkanlık bağımlılık bence Habit addiction I think Jag tror att det är beroendeframkallande

Bütün aşıklar tiryaki ||любители All lovers are smokers Alla älskare dricker

Benden uzak olsun Get away from me lämna mig ifred

Sanki bir anlık durdu karanlık As if the darkness stopped for a moment Det var som om mörkret stannade för ett ögonblick.

Aşkın bu sarhoşluğu nolur What is this intoxication of love Vad sägs om detta kärleksfylleri

İçimdeki boşluğu doldur Fill the emptiness inside me fylla tomrummet inom mig

Aşkın bu sarhoşluğu nolur What is this intoxication of love

İçimdeki boşluğu doldur Fill the emptiness inside me

Kaybolur içimdeki cehenneme usulca yağsa yağmur It disappears if the rain falls softly on the hell inside me Det försvinner om regnet sakta faller på helvetet inom mig

Yağsa yağmur If it rains

Ayrılık bir son tabi ki değilse neden ben oldum mağdur Why have I been victimized if separation is not an end of course Om separation inte är ett slut, såklart, varför blev jag ett offer?

Ellerimden tuttun bir anlık You took my hands for a moment Du tog mina händer ett ögonblick

Durdu karanlık mörkret upphörde

Aşkın bu sarhoşluğu nolur What is this intoxication of love

İçimdeki boşluğu doldur Fill the emptiness inside me

Aşkın bu sarhoşluğu nolur |||please

İçimdeki boşluğu doldur