×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Asım Yıldırım Hikayeler, Bilgisayar ve İman

Bilgisayar ve İman

Cami İmamı Abdullah Hoca bir iş için resmi dairelerden birine gider.

Kendisinden TC kimlik numarası istenince en yakın internet kafenin yolunu tutmak zorunda kalır.

Kafenin kapısından girerken levhada yazılı isim tesubanallahlar estağfurullah çektirir hoca efendiye.

Hem de peş peşe kafenin adı cen.net kafedir.

Kafe işleten delikanlıya evladım TC kimlik numarası istediler benden de yardımcı olabilir misin acaba der.

Tabi amcacım siz buraya oturun şu işimi hemen bitirip sizinle ilgilenirim der.

Abdullah Hoca başlar beklemeye. Böylelikle bulunduğu mekanı incelemeye fırsatı da geçer eline.

Demek ki gençlerin girip bir türlü çıkmak bilmedikleri internet kafe denilen yer burasıdır.

Gözüne takılan her detaydan rahatsız olarak huzursuz bakışlarla etrafını süzer durur.

Evin bodrumunda kurduğu fare tuzakları gelir aklına.

Küçücük bir peynire tutsak olan fareler nasıl kapandan çıkamıyorlarsa ayrı telden ayrı telden oyunlara yakalanan gençlerin de buradan çıkamadıklarını düşünür.

Bir tesubanallah bir tesubanallah daha çeker ve ahir zaman fitneleri işte canım der kendi kendine. Bunlardır.

Hoca efendinin huzursuz olduğunu fark eden delikanlı hemen bir çay söyleyince kendisine ikram edilmesinden memnun olur.

En azından bu da bir hürmet ifadesidir. Aferin derken içinden hayıflanır istemeden.

Yazık oluyor bu gençlere. Hayatlarını heder ediyorlar.

Boş hayıflanmanın vah vah demenin de bir faydası olmayacağını bildiği için karşısına oturan dükkan sahibi olan delikanlıyla hasbihal etmeye karar verir.

Delikanlı der sana bir şey soracağım ama bilmem ne düşünürsün.

Buyurun amca ne soracaktınız der delikanlı.

Sen der Allah'ı bilir misin evlat.

Birbirine girmiş hiçbir şekle benzetemediği jöleli saçları her baktığında bir tesubanallah daha çektiği sakal şekliyle bu delikanlıdan aldığı cevap hoca efendiyi çok şaşırtır.

Kafayı işleten delikanlı gülümseyen gözlerle bakarak kul kendisini yoktan var edip hayat bahçeden düşünecek akıl görecek göz veren Rabbini nasıl bilmez amca.

Hayretle sormaktan alamaz kendisini. Biliyor musun yani?

Peki neyle biliyorsun Allah'ı bana bir anlatır mısın deyince delikanlı eliyle kafedeki bilgisayarları göstererek cevap verir.

Bu bilgisayarlarla biliyorum amca bu bilgisayarlarla. Bunlarla mı? Pek anlayamadım der adam.

Bu bilgisayarların varlığı benim nazarımda Allah'ın varlığının en açık delillerinden biridir amca.

Bilgisayar kullananlar gayet iyi bilirler amca. Böyle bir makine ancak bir mühendis ve üstün bir teknolojiyle var olabilir.

Ateistin en önde gidenine sorsan bu zımbırtının tesadüf eseri oluşmayacağını mutlaka birisi tarafından yapılmış olduğunu söyler sana.

Mesela derbin kalkıp dirilse şu laptopu göstersen desen ki bu alet şu hesap makinesinin tesadüfler zinciriyle evrimleşmiş halidir.

Derbin bile çüş lan deve der.

Abdullah hoca delikanlının anlattıklarına noşanmıştır, keyiflenir.

Bilgisayarın kendiliğinden yapıldığını kabul etmeyen adam onu yapan insanın yaratılmış olduğuna gelince kıvırıverir, kıvırıveriyor değil mi evlat der.

Bak amca der çocuk. Burada 20 tane bilgisayar var. Bunlar bir sistemle birbirine bağlı. Hepsi bir program tarafından idare ediliyor.

Bu sistemi ben kurdum. Burayı ben çekip çeviriyorum. Buradaki düzen benden sorulur. Yani bir anlamda da farz-ı muhal haşa buranın rabbi benim.

Bazen oyun oynayıp interneti kullanıp da para ödemeden sıvışmaya kalkanlar oluyor.

Hemen yakalıyorum onları gel bakalım buraya. Nereye gidiyorsunuz böyle? Buranın nimetlerinden faydalanıp da başıboş bırakılacağınızı mı zannettiniz?

Paramız yok abi derlerse yok öyle yağma deyip cezalandırıyorum. Mesela internet kafeyi falan temizletiyorum.

Paspas yaptırıyorum, camları sildiriyorum, tuvaleti temizlettiriyorum.

Bir saat oyunun, internetin bedeli olur. Bunun hesabı sorulur da sayısız nimetlerle dolu koca bir ömrün hesabını sormazlar mı insana?

Bir kafenin bile işlerini düzenleyen, tertip eden biri varken koca kainatı kusursuz işleyen bu sistemin bir kurucusu olmaz mı amca?

Olmaz yenin ahmaklığını bütün noterler tasdik etmez mi?

Valla evladım pek takdir ettim seni. Peki Allah'ı nasıl bilirsin? Neye benzetirsin?

Amca ben Allah'ı hiçbir şeye benzetmeden bilirim.

Bunun böyle olacağını nasıl bildin evladım deyince delikanlı eliyle yine bilgisayarlar işaret eder.

Yine bunlar sağ olsun. Bu bilgisayarları yapan mühendisler başka, bilgisayarlar başkadır. Birbirlerine benzemezler.

Programı yazan insan başkadır, ortaya konulan programsa bambaşka.

Bilgisayarda yüklenmiş bilgiler vardır fakat benim bilmem yine başkadır.

Kamerası vardır, ses düzeni vardır ama benim gözlerim ve duyup konuşmam farklıdır.

Abdullah amca çocuğun feraset ve anlayışını çok beğenmişti.

Sorduğu soruları aldığı cevaplar gayet de mantıklıydı ve berrak bir imana işaret ediyordu.

Aslında buradaki işi bitmiş, kimlik numarasını da çoktan almıştı ama muhabbete devam etmek istedi.

Peki varlığına inandığın Rabbin için ne yapman gerektiğine dair ne biliyorsun?

Ne yapmam gerektiğini biliyorum amca fakat ne kadarını yapabildiğim hususunda kendimi yeterli görmüyorum.

Ne bildiğini söylersen neler yapabileceğine dair yardımcı olabilirim belki evladım deyince hoca neler yapmam gerektiğine dair şuradan biliyorum amca.

Öncelikle Rabbim bana bir gönül vermiş.

Kendisini bilmeyi nasip edip muhabbetini gönlüme yerleştirmiş.

Ben de gönlümde sadece ona ve sevdiklerine yer vermeliyim.

Onun istemeyeceği şeyleri gönlümden uzak tutmalıyım.

İkinci olarak da bana verdiği dili razı olmayacağı sözlerden korumalıyım.

Her zaman onu söylemeli, onu anlatmalıyım.

Son olarak da bana verdiği bu bedeni onun razı olacağı şekilde kullanmalı, bir gün toprak olacak vücudumu onun yolunda eskitmeliyim.

Benim bildiğim bundan ibaret.

Ee evladım daha ne yapacaksın?

Başka bir şey de kalmadı ki.

Efendim yapmalıyım etmeliyim diyorum ama bal demekle ağız tatlanmıyor ki.

Gidilecek yolu bilmek ayrı, usulüyle yolda yürüyebilmek apayrı bir şey.

Yine bilgisayar tabiriyle söylemek gerekirse şeytan denilen melun hacker benim sistemimdeki nefis virüsünü aktif hale getiriyor.

Üstesinden gelene bilene aşk olsun.

Etkili bir antivirüs programı bulmam lazım belki de hem de en kısa zamanda deyince

Ben biliyorum dedi Abdullah Hoca ve arkasından ekledi.

Namaz.

Aa evet amca namaz.

Namaz antivirüs programlarından birisi.

Hayat sistemine kurup günde 5 kere de bağlanırız böylece sürekli güncelleniriz.

Çok sağol.

Hoşçakalın.

abone ol

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Bilgisayar ve İman ||Glaube computer|and| Computer und Glaube Компьютер и вера 计算机与信仰 電腦與信仰 Computer and Faith

Cami İmamı Abdullah Hoca bir iş için resmi dairelerden birine gider. |Имам||||||||| |Imam|Abdullah|||||||| mosque||Abdullah|teacher|a|job|for|official|offices|one|he goes The mosque imam, Abdullah Hoca, goes to an official office for a job.

Kendisinden TC kimlik numarası istenince en yakın internet kafenin yolunu tutmak zorunda kalır. |номер|||при запросе|||||||| von sich|TC|||wenn gefragt|||||||| from him|Turkish Republic|identity|number|when asked|the|nearest|internet|cafe's|way|to take|obliged|he stays When he is asked for his Turkish ID number, he has to head to the nearest internet cafe.

Kafenin kapısından girerken levhada yazılı isim tesubanallahlar estağfurullah çektirir hoca efendiye. ||||||слава Аллаху||вызывает|| der Kaffee||betreten|Tafel|||tesubanallahlar||zieht||dem Hoca cafe's|from the door|while entering|on the sign|written|name|oh my God|I seek forgiveness|he makes|teacher|to the As he enters the cafe, the name written on the sign makes the esteemed hoca say 'Subhanallah, Astaghfirullah'.

Hem de peş peşe kafenin adı cen.net kafedir. ||||||цен|| ||auch||||cen|net|ist Kaffee also|too|after|another|the cafe's|name|||it is a cafe The name of the cafe is cen.net cafe.

Kafe işleten delikanlıya evladım TC kimlik numarası istediler benden de yardımcı olabilir misin acaba der. |betreibenden|Junge|mein Sohn||||||||||| cafe|running|to the young man|my child|Turkish|identity|number|they asked|from me|too|helper|can|you|I wonder|he says They asked the young man running the cafe for my ID number, and he says, can you help me?

Tabi amcacım siz buraya oturun şu işimi hemen bitirip sizinle ilgilenirim der. |дядя мой|||||||||позабочусь о вас| |Onkel|||||||fertigstellen||kümmere| of course|my uncle|you|here|sit|that|my job|immediately|finishing|with you|I will take care of|he says Of course, uncle, you sit here, I will finish this job right away and attend to you.

Abdullah Hoca başlar beklemeye. Böylelikle bulunduğu mekanı incelemeye fırsatı da geçer eline. ||||so||||||| Abdullah|teacher|he starts|to wait|thus|he is in|place|to examine|opportunity|also|he passes|into his hands Abdullah Hoca starts to wait. Thus, he also gets the chance to examine the place he is in.

Demek ki gençlerin girip bir türlü çıkmak bilmedikleri internet kafe denilen yer burasıdır. ||||||||||genannten||ist so|that|the youth's|entering|a|various|to exit|they don't know|internet|cafe|called|place|this is So this is the place where young people enter and never seem to leave, known as the internet cafe.

Gözüne takılan her detaydan rahatsız olarak huzursuz bakışlarla etrafını süzer durur. He scans his surroundings with restless glances, disturbed by every detail that catches his eye.

Evin bodrumunda kurduğu fare tuzakları gelir aklına. He thinks of the mouse traps he set up in the basement of his house.

Küçücük bir peynire tutsak olan fareler nasıl kapandan çıkamıyorlarsa ayrı telden ayrı telden oyunlara yakalanan gençlerin de buradan çıkamadıklarını düşünür. Just as the mice trapped by a tiny piece of cheese cannot escape, he thinks that the young people caught in different games cannot escape from here either.

Bir tesubanallah bir tesubanallah daha çeker ve ahir zaman fitneleri işte canım der kendi kendine. Bunlardır. |||||||||искушения конца света|||||| |Gott sei Dank||||||ahir||Unruhen||||||das sind a|tesubanallah|a|tesubanallah|more|he/she pulls|and|end|time|trials|here|my dear|he/she says|own|to himself/herself|these are One tesubanallah, another tesubanallah is drawn, and the trials of the end times, that's what my dear says to himself. These are.

Hoca efendinin huzursuz olduğunu fark eden delikanlı hemen bir çay söyleyince kendisine ikram edilmesinden memnun olur. |||||||||||||предложение ему|| |des Lehrers|||||||||bestellt|||eingeschenkt|| the teacher|of the teacher|restless|that he is|notice|who|young man|immediately|a|tea|when he ordered|to him|offering|from being offered|pleased|he becomes Noticing that the teacher is uneasy, the young man immediately orders a tea, and he is pleased to be served.

En azından bu da bir hürmet ifadesidir. Aferin derken içinden hayıflanır istemeden. ||||||||||сожалеет| |||||Huldigung|Ausdruck||||bereuen|unabsichtlich at least|least|this|also|a|respect|it is an expression|well done|while saying|from within|he/she regrets|unintentionally At least this is a sign of respect. While saying well done, he regrets it unintentionally.

Yazık oluyor bu gençlere. Hayatlarını heder ediyorlar. |||||разрушают| ||||ihr Leben|vergeuden| it's a pity|it is happening|these|to the young people|their lives|waste|they are doing It's a pity for these young people. They are wasting their lives.

Boş hayıflanmanın vah vah demenin de bir faydası olmayacağını bildiği için karşısına oturan dükkan sahibi olan delikanlıyla hasbihal etmeye karar verir. ||||||||||||||||молодым человеком|беседовать||| |hayıflanmanın||weh|sagen|||||||||Laden|||dem jungen Mann|Gespräch||| empty|lamenting|oh|oh|saying|also|a|benefit|not being|knowing|because|in front of him|sitting|shop|owner|being|with the young man|conversation|to have|decision|he gives Knowing that empty lamenting and saying 'oh dear' would be of no use, he decides to have a chat with the young shopkeeper sitting across from him.

Delikanlı der sana bir şey soracağım ama bilmem ne düşünürsün. the young man|he says|to you|a|thing|I will ask|but|I don't know|what|you think The young man says, 'I will ask you something, but I don't know what you will think.'

Buyurun amca ne soracaktınız der delikanlı. please|uncle|what|you would ask|he says|the young man The young man replies, 'Go ahead, uncle, what would you like to ask?'

Sen der Allah'ı bilir misin evlat. ||Allah|||Sohn you|he says|God|he knows|do you|son He asks, 'Do you know God, my child?'

Birbirine girmiş hiçbir şekle benzetemediği jöleli saçları her baktığında bir tesubanallah daha çektiği sakal şekliyle bu delikanlıdan aldığı cevap hoca efendiyi çok şaşırtır. ||||||||||||||||молодой человек||||учитель|| |verwickelt||Form|benzen konnte|geliertes|||||||||||von dem jungen Mann||||den Lehrer||überraschen to each other|entered|no|form|he couldn't compare|jelly-like|his hair|every|when he looked|a|expression of astonishment|more|he pulled|beard|with the shape|this|from the young man|he received|answer|teacher|the master|very|it surprises The young man, whose jelly-like hair he could not compare to any shape, surprised the teacher greatly with the answer he received, especially with the shape of his beard that he pulled in disbelief every time he looked.

Kafayı işleten delikanlı gülümseyen gözlerle bakarak kul kendisini yoktan var edip hayat bahçeden düşünecek akıl görecek göz veren Rabbini nasıl bilmez amca. ||||||||||||||||||Господа своего||| Kopf||||mit den Augen||er||aus dem Nichts||||Garten||||||seinen Herrn||| the head|working|young man|smiling|with eyes|looking|servant|himself|from nothing|to exist|having made|life|from the garden|he will think|mind|he will see|eye|giving|your Lord|how|he doesn't know|uncle The young man, who was using his mind, looked with smiling eyes and asked how could the servant not know his Lord, who created him from nothing and gave him the ability to think and see.

Hayretle sormaktan alamaz kendisini. Biliyor musun yani? |fragen||||| with astonishment|from asking|he can't help|himself|he knows|do you|I mean He couldn't help but ask in amazement. Do you know?

Peki neyle biliyorsun Allah'ı bana bir anlatır mısın deyince delikanlı eliyle kafedeki bilgisayarları göstererek cevap verir. |womit||||||||||von den Computern im Café|||| well|with what|you know|God|to me|a|he explains|will you|when he said|young man|with his hand|in the cafe|the computers|showing|answer|he gives Well, how do you know God? Can you explain it to me? The young man answered by pointing to the computers in the café.

Bu bilgisayarlarla biliyorum amca bu bilgisayarlarla. Bunlarla mı? Pek anlayamadım der adam. |с компьютерами|||||||||| |mit den Computern||||mit den Computern|damit|||verstehe|| this|with computers|I know|uncle|this|with computers|with these|question particle|not very|I didn't understand|he says|man I know about these computers, uncle, about these computers. With these? The man says he doesn't quite understand.

Bu bilgisayarların varlığı benim nazarımda Allah'ın varlığının en açık delillerinden biridir amca. |||||||||доказательств|| |der Computer|Existenz||Auge||Existenz||||| this|computers'|existence|my|in my view|God's|existence|the most|clear|evidence|one of|uncle The existence of these computers is one of the clearest proofs of God's existence in my view, uncle.

Bilgisayar kullananlar gayet iyi bilirler amca. Böyle bir makine ancak bir mühendis ve üstün bir teknolojiyle var olabilir. |die Benutzer||||||||||||überlegen|||| computer|those who use|quite|well|they know|uncle|such|a|machine|only|a|engineer|and|superior|a|with technology|exist|it can Those who use computers know very well, uncle. Such a machine can only exist through an engineer and advanced technology.

Ateistin en önde gidenine sorsan bu zımbırtının tesadüf eseri oluşmayacağını mutlaka birisi tarafından yapılmış olduğunu söyler sana. атеист||||||вещью|||не возникнет||||||| Ateistin||vorne|gehenen|fragen würdest||Ding|Zufall|Werk|entstehen||||gemacht||| of the atheist|the most|front|to the one who goes|if you ask|this|contraption's|coincidence|product|it will not be formed|certainly|someone|by|made|it is|he says|to you If you ask the most prominent atheist, he will definitely tell you that this contraption could not have come about by chance, it must have been made by someone.

Mesela derbin kalkıp dirilse şu laptopu göstersen desen ki bu alet şu hesap makinesinin tesadüfler zinciriyle evrimleşmiş halidir. |например||||ноутбук|||||||||случайности|цепь случайностей|| |||aufstehen||Laptop|zeigen würdest|sagen|||Gerät|||der Maschine|Zufälle|Kette|evolutioniert|Zustand for example|if you say|getting up|if he/she/it resurrects|this|laptop|if you show|if you say|that|this|device|that|calculation|of the calculator|coincidences|with the chain|evolved|it is For example, if the derby were to rise and you showed this laptop, you would say that this device is the evolved form of that calculator through a chain of coincidences.

Derbin bile çüş lan deve der. Derbin||schau||Kamel| if you say|even|stop|dude|camel|he/she says Even the derby would say, 'Whoa, man, that's a camel!'

Abdullah hoca delikanlının anlattıklarına noşanmıştır, keyiflenir. ||||согласен| ||des jungen Mannes|Erzählungen|freut sich| Abdullah|teacher|of the young man|to what he told|he has enjoyed|he enjoys Abdullah the teacher enjoys what the young man is telling, he feels pleased.

Bilgisayarın kendiliğinden yapıldığını kabul etmeyen adam onu yapan insanın yaratılmış olduğuna gelince kıvırıverir, kıvırıveriyor değil mi evlat der. ||||||||||||извивается|извивается|||| ||gemacht worden ist||akzeptiert|||||geschaffen|sein||wird sich verbiegen|kivriert|||| the computer's|spontaneously|that it was made|acceptance|not accepting|man|it|making|the human's|created|that he is|when it comes to|he twists|he is twisting|||son| The man who does not accept that the computer was made spontaneously twists when it comes to the fact that the person who made it was created, he says, 'Isn't that right, son?'

Bak amca der çocuk. Burada 20 tane bilgisayar var. Bunlar bir sistemle birbirine bağlı. Hepsi bir program tarafından idare ediliyor. ||||||||||System|||||||| look|uncle|he says|child|here|pieces|computers|there are|these|a|system|to each other|connected|all|a|program|by|management|is being done Look, uncle, the child says. There are 20 computers here. They are all connected to each other through a system. They are all managed by a program.

Bu sistemi ben kurdum. Burayı ben çekip çeviriyorum. Buradaki düzen benden sorulur. Yani bir anlamda da farz-ı muhal haşa buranın rabbi benim. ||||||||||||||||предположим|||не дай бог||| |||||||ich drehe||Ordnung||||in|Sinn||verpflichtet||muhal|gottverboten||| this|system|I|I set up|this place|I|pulling|I am managing|the one here|order|from me|is asked|so|a|sense|also|||hypothetical|God forbid|this place's|lord|my I set up this system. I run this place. The order here is my responsibility. In a sense, let's assume for the sake of argument, I am the lord of this place.

Bazen oyun oynayıp interneti kullanıp da para ödemeden sıvışmaya kalkanlar oluyor. ||spielen|Internet|benutzen|||ohne zu bezahlen|entkommen|Kalken| sometimes|game|playing|the internet|using|also|money|without paying|sneaking away|those who try| Sometimes there are those who try to sneak away without paying while playing games and using the internet.

Hemen yakalıyorum onları gel bakalım buraya. Nereye gidiyorsunuz böyle? Buranın nimetlerinden faydalanıp da başıboş bırakılacağınızı mı zannettiniz? ||||||||||||||вы будете оставлены||вы думали |ich fange an|||||||||von den Segnungen|profitieren||verlassen|lassen||zannettet ihr immediately|I catch|them|come|let's see|here|where|you are going|like this|this place's|blessings|benefiting|also|unrestrained|you will be left|question particle|you thought I catch them immediately, come here. Where do you think you're going? Did you think you could benefit from the blessings of this place and be left unchecked?

Paramız yok abi derlerse yok öyle yağma deyip cezalandırıyorum. Mesela internet kafeyi falan temizletiyorum. ||||||||наказываю|||интернет-кафе||я убираю unser Geld|||wenn sie sagen|||||bestrafe ich|||Café||ich lasse (es) reinigen our money|not|bro|if they say|not|that way|looting|saying|I punish|for example|internet|cafe|etc|I have cleaned If they say we have no money, I punish them by saying there's no such thing as free lunch. For example, I make them clean the internet cafe.

Paspas yaptırıyorum, camları sildiriyorum, tuvaleti temizlettiriyorum. |||||чистят Ich lasse den Putzlappen machen|lasse ich machen||ich lasse (es) putzen|Toilette|sauber machen lasse mop|I have made|windows|I have cleaned|toilet|I have cleaned I have them mop the floors, clean the windows, and clean the restroom.

Bir saat oyunun, internetin bedeli olur. Bunun hesabı sorulur da sayısız nimetlerle dolu koca bir ömrün hesabını sormazlar mı insana? |||||||||||благами|||||||| |||des Internets||||Rechnung|||unzählige|mit den Segnungen||||Leben|Rechnung|sormazlar||dem Menschen a|hour|game|internet|cost|it becomes|this|account|it is asked|also|countless|blessings|full|big|a|life|account|they do not ask|question particle|to a person An hour of gaming or internet has a cost. If they can ask for the price of that, wouldn't they also question the value of a whole life filled with countless blessings?

Bir kafenin bile işlerini düzenleyen, tertip eden biri varken koca kainatı kusursuz işleyen bu sistemin bir kurucusu olmaz mı amca? ||||||||||вселенная||||||||| |Kaffee||||Ordnung||jemand|während|große|Universum|perfekt|funktioniert||System||Gründer||| a|cafe's|even|its work|organizing|arranging|doing|someone|while|big|universe|perfect|working|this|system's|a|founder|it does not become|question particle|uncle If there is someone who organizes and arranges the work of even a cafe, wouldn't there be a creator of this perfectly functioning system of the vast universe, uncle?

Olmaz yenin ahmaklığını bütün noterler tasdik etmez mi? ||||нотариусы||| es wird nicht passieren|dein|Dummheit||Notare|bestätigen|| it cannot be|your|foolishness|all|notaries|certify|do not|question particle Isn't it true that all notaries do not certify your foolishness?

Valla evladım pek takdir ettim seni. Peki Allah'ı nasıl bilirsin? Neye benzetirsin? |||||||||||сравнишь с Ehrlich|||geschätzt||||Allah||||vergleichst I swear|my child|very|appreciate|I did|you|well|God|how|you know|to what|you compare Honestly, my child, I really appreciate you. So how do you perceive God? What do you compare Him to?

Amca ben Allah'ı hiçbir şeye benzetmeden bilirim. |||||сравнением| |||||vergleichen| uncle|I|God|no|thing|without comparing|I know Uncle, I know God without comparing Him to anything.

Bunun böyle olacağını nasıl bildin evladım deyince delikanlı eliyle yine bilgisayarlar işaret eder. ||||||||||Computer|| this|like this|it will be|how|you knew|my child|when I said|young man|with his hand|again|computers|point|he does When asked how he knew it would be this way, the young man points to the computers again with his hand.

Yine bunlar sağ olsun. Bu bilgisayarları yapan mühendisler başka, bilgisayarlar başkadır. Birbirlerine benzemezler. ||||||||||sind anders||sie gleichen sich nicht again|these|healthy|let them be|this|computers|making|engineers|different|computers|they are different|to each other|they do not resemble Again, thanks to them. The engineers who make these computers are different, and the computers themselves are different. They do not resemble each other.

Programı yazan insan başkadır, ortaya konulan programsa bambaşka. ||||||программа (1)| ||||das Ergebnis|eingestellte|| the program|writing|person|he/she is different|in front of|put|the program|completely different The person who writes the program is different, and the program that is produced is completely different.

Bilgisayarda yüklenmiş bilgiler vardır fakat benim bilmem yine başkadır. am Computer|geladen||||mein|wissen|| on the computer|loaded|information|there are|but|my|knowing|again|it is different There is information loaded on the computer, but my knowledge is still different.

Kamerası vardır, ses düzeni vardır ama benim gözlerim ve duyup konuşmam farklıdır. sie hat eine Kamera|||||||||hörend||anders camera|there is|sound|system|there is|but|my|eyes|and|hearing|speaking|it is different It has a camera, it has a sound system, but my eyes and my ability to hear and speak are different.

Abdullah amca çocuğun feraset ve anlayışını çok beğenmişti. |||умение рассуждать|||| |||Klugheit||Verständnis|| Abdullah|uncle|the child's|insight|and|understanding|very|he had liked Uncle Abdullah was very impressed by the child's insight and understanding.

Sorduğu soruları aldığı cevaplar gayet de mantıklıydı ve berrak bir imana işaret ediyordu. ||||||||||вере|| die er stellte||||||war vernünftig||klares||Glauben|| the questions he asked|questions|the answers he received|answers|quite|also|it was logical|and|clear|a|faith|sign|it was indicating The questions he asked and the answers he received were quite logical and indicated a clear faith.

Aslında buradaki işi bitmiş, kimlik numarasını da çoktan almıştı ama muhabbete devam etmek istedi. ||||||||||Gespräch||| actually|here|work|he had finished|identity|number|also|long ago|he had received|but|conversation|continuation|to want|he wanted In fact, he had finished his work here and had already received his identification number, but he wanted to continue the conversation.

Peki varlığına inandığın Rabbin için ne yapman gerektiğine dair ne biliyorsun? |||Твой Господь||||||| |||dein Herr|||||über|| well|to his existence|you believe|your Lord|for|what|you should do|that you need|regarding|what|you know So, what do you know about what you need to do for the God you believe in?

Ne yapmam gerektiğini biliyorum amca fakat ne kadarını yapabildiğim hususunda kendimi yeterli görmüyorum. |||||||||по этому поводу||| |||||||||in Bezug auf||| what|I should do|that I need to|I know|uncle|but|how much|that much|I could do|regarding|myself|sufficient|I don't see I know what I need to do, uncle, but I don't see myself as capable of doing it.

Ne bildiğini söylersen neler yapabileceğine dair yardımcı olabilirim belki evladım deyince hoca neler yapmam gerektiğine dair şuradan biliyorum amca. ||||что сможешь сделать|||||||||||||| |du weißt|||tun kann||||||||||||von hier|| what|that you know|if you say|what|that you can do|regarding|helpful|I can be|maybe|my child|when you say|teacher|what|I should do|that I need to|regarding|from here|I know|uncle If you tell me what you know, I might be able to help you with what you can do, my child, the teacher said, I know what I need to do from here, uncle.

Öncelikle Rabbim bana bir gönül vermiş. first of all|my Lord|to me|a|heart|He has given First of all, my Lord has given me a heart.

Kendisini bilmeyi nasip edip muhabbetini gönlüme yerleştirmiş. |||||in mein Herz|eingepflanzt Himself|to know|destiny|making|His love|to my heart|He has placed He has granted me the knowledge of Himself and placed His love in my heart.

Ben de gönlümde sadece ona ve sevdiklerine yer vermeliyim. ||в сердце|||||| ||in meinem Herzen||||denjenigen, die er liebt||geben I|also|in my heart|only|to him|and|to his loved ones|place|I must give I should only make room in my heart for him and his loved ones.

Onun istemeyeceği şeyleri gönlümden uzak tutmalıyım. |||||должен держать |nicht wollen||von meinem Herzen||halten his|he will not want|things|from my heart|far|I must keep I should keep away from my heart the things he wouldn't want.

İkinci olarak da bana verdiği dili razı olmayacağı sözlerden korumalıyım. |||||||||защищать себя |||||||nicht sein wird||ich sollte schützen |as|also|to me|he gave|language|willing|he will not be|words|I must protect Secondly, I should protect the language he gave me from words he wouldn't approve of.

Her zaman onu söylemeli, onu anlatmalıyım. |||sagen||an einem Beispiel erklären every|time|it|I must say|it|I must explain I should always speak of him, I should always tell about him.

Son olarak da bana verdiği bu bedeni onun razı olacağı şekilde kullanmalı, bir gün toprak olacak vücudumu onun yolunda eskitmeliyim. |||||||||||||||||||износить тело ||||||Körper|||||||||||||abnutzen last|as for|also|to me|he gave|this|body|his|pleased|he will be|way|I must use|a|day|soil|will be|my body|his|path|I must wear out Finally, I must use this body he has given me in a way that he would be pleased with, and I should wear out this body, which will one day turn to dust, in his path.

Benim bildiğim bundan ibaret. |||besteht my|I know|this|only This is all I know.

Ee evladım daha ne yapacaksın? well|my child|more|what|you will do Well, my child, what else will you do?

Başka bir şey de kalmadı ki. another|a|thing|also|it remains not|that There is nothing else left.

Efendim yapmalıyım etmeliyim diyorum ama bal demekle ağız tatlanmıyor ki. ||||||||не сладит| ||||||sagen||süß wird| sir|I must do|I must do|I say|but|honey|by saying|mouth|it doesn't get sweet|that Sir, I say I must do it, but just saying honey doesn't sweeten the mouth.

Gidilecek yolu bilmek ayrı, usulüyle yolda yürüyebilmek apayrı bir şey. ||||по правилам||уметь идти||| zu gehen||||ordnungsgemäß||gehen|völlig anders|| to be gone|road|to know|separate|in a proper way|on the road|to be able to walk|completely separate|a|thing Knowing the way to go is one thing, being able to walk the path properly is another.

Yine bilgisayar tabiriyle söylemek gerekirse şeytan denilen melun hacker benim sistemimdeki nefis virüsünü aktif hale getiriyor. ||||||||||в моей системе||вирус||| |||||||verfluchter|Hacker||in meinem System||Virus||Zustand| again|computer|in terms of|to say|if necessary|devil|called|accursed|hacker|my|in my system|delicious|virus|active|state|he brings Again, to put it in computer terms, the cursed hacker known as the devil is activating the delicious virus in my system.

Üstesinden gelene bilene aşk olsun. Überwinder|der es schafft|wissen|| over it|to the one who overcomes|to the one who knows|love|may it be May love be with those who can overcome it.

Etkili bir antivirüs programı bulmam lazım belki de hem de en kısa zamanda deyince ||антивирусная программа||||||||||| ||Antivirus||||||||||| effective|a|antivirus|program|I need to find|necessary|maybe|also|both|also|the|short|time|when I said I need to find an effective antivirus program, maybe even as soon as possible.

Ben biliyorum dedi Abdullah Hoca ve arkasından ekledi. I|I know|he said|Abdullah|teacher|and|after that|he added I know, said Abdullah Hoca, and then added.

Namaz. prayer Prayer.

Aa evet amca namaz. oh|yes|uncle|prayer Oh yes, uncle, prayer.

Namaz antivirüs programlarından birisi. prayer|antivirus|one of the programs|one Prayer is one of the antivirus programs.

Hayat sistemine kurup günde 5 kere de bağlanırız böylece sürekli güncelleniriz. ||||||подключаемся|||обновляемся постоянно life|system|setting up|daily|times|also|we connect|thus|constantly|we are updated By establishing it in our life system and connecting 5 times a day, we are constantly updated.

Çok sağol. very|thank you Thank you very much.

Hoşçakalın. goodbye Goodbye.

abone ol subscribe|be subscribe

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.96 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.65 en:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=40 err=0.00%) translation(all=77 err=0.00%) cwt(all=862 err=5.68%)