×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Miss Winnie Daily Cantonese Small Talk, Ep. 54 Feelings and Emotions

Ep. 54 Feelings and Emotions

Hello 大家 好 歡迎 收聽 今 集 嘅 Podcast 啦 . 今日 係 2023 年 嘅 4 月 1 號

咁 今集 嘅 Podcast 呢 就 想同 大家 溫習 下 一啲 詞語

係 同 我哋 嘅 感受 有關 嘅 , 感受 , Feelings

情緒 , 情緒 , Emotions

心情 , Moods, 心情 , Moods

咁 呢啲 詞語 呢 , 好 類似 下

咁 我 今日 預備 咗 30 個 形容詞 Adjectives

同 大家 分享 又 考下 大家

睇下 你哋 識 幾多

好 啦 第一個 呢 應該 你哋 都 唔會 陌生 㗎 啦

Happy: 開心 , 開心

Excited: 興奮 , 興奮

Looking forward to something, Or someone: 期待 , 期待

Comfortable: 舒服 , 舒服

Feeling awesome, Terrific: 爽 , 爽

好爽 , or 好爽 呀

Ok, Feeling kind, Very kind: 平靜 , 平靜

Ok, And then, shy: 怕醜 , 怕醜

Guilty: 慚愧 , 慚愧

Shameful: 冇面 , 冇面

冇 have the meaning of ‘without'

And 面 , actually that word means face. Without face. 冇面

So it means ‘shameful'. Don't want to face others.

Embarrassed 尴尬 , 尴尬

Another common way, a more slang way to say; 好語 , 好語

Disgusting: 討厭 , 討厭

想嘔 , another way to say, 想嘔

So, 想 is ‘want to', 嘔 in Cantonese actually means to vomit.

So 想嘔 want to vomit. It means disgusting, when you see something disgusting then people say, ‘ 哦 , 想嘔 ' 好 想嘔

Or 討厭 would be the spoken and written form, 討厭

Annoying: 厭煩 : 厭煩

OK, so you also have the word 厭

厭 in Cantonese actually have the meaning of something dislike, disgusting.

厭煩, 厭煩 : annoying

Impatient: 心急 ; 心急

OK, and feel numb and dull: 麻木 , 麻木, OK and then,

Frustrated: 氣餒 ; 氣餒

Dismissed 灰心 ; 灰心

so self condemning 自責 ; 自責

Regretful: 後悔 ; 後悔

Upset: 難過 ; 難過

Sad: 傷心 ; 傷心

Anxious: 焦慮 ; 焦慮

or another way to say, we can say: 不安 ; 不安

Nervous: 緊張 ; 緊張

Mad: 怒 , 怒 or furious, we can also say 激氣 ; 好 激氣

moved, touched: 感動 ; 感動

Emotional: 激動 , 激動

Disappointed: 失望 , 失望

Worried: 擔心 , 擔心

Miserable or harsh: 辛苦 , 辛苦

Frightened: 驚, 好 驚,

Surprised: 驚訝 , 驚訝

Shocked: 震驚 , 震驚

Heartbroken: 心痛 , 心痛

Painful: 好痛 , 痛 , 好痛

哎 啦 , 今日 呢 , 就 同 大家 溫習 下

呢 一啲 關於 感受 同埋 情緒 嘅 詞語

希望 呢 你哋 都 覺得 有用 啦

好啦 , 咁 , 今日 呢 , 就 去到 呢 一度

多謝 大家 嘅 收聽

祝 大家 有 愉快 嘅 一日

再見

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Ep. 54 Feelings and Emotions episode|Emotions|and|Feelings Ep. 54 Gefühle und Emotionen Ep. 54 [Cantonese Talk] Feelings and Emotions Ep.54 \[Charla en cantonés\] Sentimientos y emociones 第54話 【広東語トーク】気持ちと感情 Ep. 54 [Conversa em Cantonês] Sentimentos e Emoções Ep. 54 \[Українська розмова\] Відчуття та емоції Ep. 54 [Cantonese Talk] Feelings and Emotions Ep. 54 [Cantonese Talk] Feelings and Emotions Ep. 54 \[廣東話講話\] 情感和情緒

Hello 大家 好 歡迎 收聽 今 集 嘅 Podcast 啦 . 今日 係 2023 年 嘅 4 月 1 號 Hello everyone|||Welcome|tune in to|this|episode||podcast|||||||number Привіт, всім! Ласкаво просимо до подкасту випуску 54. Сьогодні ми знаходимося 1 квітня 2023 року. 大家好,歡迎收聽今集的Podcast啦。今日是2023年的4月1號。

咁 今集 嘅 Podcast 呢 就 想同 大家 溫習 下 一啲 詞語 so|this episode|||this|just|"share with"||review||some|words Then, in this episode of the Podcast, I would like to refresh your vocabulary. Отже, в цьому випуску ми хочемо повторити деякі слова з відчуттями. 呢集的Podcast就想同大家溫習下一啲詞語。

係 同 我哋 嘅 感受 有關 嘅 , 感受 , Feelings |||possessive particle|Feelings|related to||feel| Feelings, Feelings, with our feelings Це пов'язано з нашими почуттями, відчуттями, Feelings. 係同我哋嘅感受有關嘅,感受,Feelings。

情緒 , 情緒 , Emotions Emotions|emotions| Emotions, Emotions, Emotions Емоції, емоції, Emotions. 情緒,情緒,Emotions。

心情 , Moods, 心情 , Moods Emotions|Emotional states|Emotions|moods Mood, Moods, Mood, Moods Настрій, настрій, Moods. 心情,Moods,心情,Moods。

咁 呢啲 詞語 呢 , 好 類似 下 so|these|words|these||"similar to"| These words are quite similar. Такі слова досить схожі. 呢啲詞語呢,好類似下。

咁 我 今日 預備 咗 30 個 形容詞 Adjectives So|||prepared|||adjectives|adjectives I have prepared 30 adjectives today. Отже, я підготував 30 прикметників сьогодні. 呢,我今日預備咗30個形容詞Adjectives。

同 大家 分享 又 考下 大家 ||"share with"||test| Share with you, share with you, and test with you. Хочу з вами поділитися та протестувати вас. 同大家分享又考下大家。

睇下 你哋 識 幾多 "Let's see"|you|know|how much Let's see how much you know Подивишся, скільки ви знаєте. 睇下你哋識幾多。

好 啦 第一個 呢 應該 你哋 都 唔會 陌生 㗎 啦 ||first||should|||"won't be"|unfamiliar with|| Okay, the first one should be familiar to you. Добре, перше слово, ви точно знаєте. 好啦,第一個呢,應該你哋都唔會陌生㗎啦。

Happy: 開心 , 開心 Happy: Joyful, delighted|| Happy: щасливий, щасливий. Happy: 開心,開心。

Excited: 興奮 , 興奮 Excited: Thrilled, Elated|excited| Excited: 興奋 , 興奮 Excited: збуджений, збуджений. Excited: 興奮,興奮。

Looking forward to something, Or someone: 期待 , 期待 Looking forward|Looking forward||Looking forward|or|someone|Looking forward|Looking forward Looking forward to something, Or someone: 期待 , 期待 Очікувати щось або когось: очікувати, очікувати. Looking forward to something, Or someone: 期待,期待。

Comfortable: 舒服 , 舒服 Comfortable: Comfortable|comfortable| Comfortable: Comfortable , Comfortable Comfortable: комфортний, комфортний. Comfortable: 舒服,舒服。

Feeling awesome, Terrific: 爽 , 爽 Feeling great|Feeling great|Feeling awesome|Feeling great|Feeling great Feeling awesome, Terrific. Feeling awesome, Terrific: класно, класно. Feeling awesome, Terrific: 爽,爽。

好爽 , or 好爽 呀 Feels great||Feels great| So refreshing, or so refreshing Дуже класно, або класно виражається як "класно!". 好爽,or 好爽嘅。

Ok, Feeling kind, Very kind: 平靜 , 平靜 Okay, calm, calm|calm|Calm, peaceful|Very kind|very kind|Calm, calm|calm Ok, Feeling kind, very kind: calm, calm Добре, відчуваються добрими, дуже добрими: спокійними, спокійними. Okay, Feeling calm, Very calm: 平靜,平靜。

Ok, And then, shy: 怕醜 , 怕醜 Okay|And (1)|"then" in this context can be translated to "next" or "after that."|Shy: afraid, embarrassed|shy, timid|afraid of embarrassment Ok, And then, shy: fear of being ugly, fear of being ugly Добре, і далі, сором'язливий: соромивий, соромивий. Okay, And then, shy: 害羞,害羞。

Guilty: 慚愧 , 慚愧 Ashamed, remorseful|Ashamed|Ashamed, remorseful Винний: винуватий, винуватий. Guilty: 慚愧,慚愧。

Shameful: 冇面 , 冇面 No face|No face| Shameful: No face, no face Shameful: Соромно: 冇面 , 冇面 冇面,冇面

冇 have the meaning of ‘without' |do not have||not have|"have the meaning"|not have 冇 (mou5) has the meaning of ‘without’ 冇 має значення "без" 冇有 "沒有" 的意思

And 面 , actually that word means face. Without face. 冇面 ||in fact|that word|"Without face"|no dignity|No face|||no face And 面 (min6), actually that word means face. Without face. А 面 , насправді це слово означає обличчя. Без обличчя. 冇面 而 "面",實際上這個字的意思是臉。冇面

So it means ‘shameful'. Don't want to face others. So|shameful|||Don't want to|don't want to|||other people Отже, це означає "соромно". Не хочеться ставати перед іншими. 所以它的意思是 "可恥的"。不想面對別人。

Embarrassed 尴尬 , 尴尬 Awkward, embarrassed|Awkward|Awkward Embarrassed 尴尬 , 尴尬 Соромно: Соромливо: 尴尬, 尴尬 尴尬,尴尬

Another common way, a more slang way to say; 好語 , 好語 Another way: 好語|"frequent"|slang term||"even better"|Good words|||say|Good words|Good words Another common way, a more slang way to say; 好語 , 好語 Ще один загальний спосіб, більш жаргонний спосіб сказати; дуже погано, дуже погано. 另一種常見的方式,更加俚語的方式是 "好語"

Disgusting: 討厭 , 討厭 Annoying, disgusting|hate|disgusting Disgusting: 討厭 , 討厭 Огидно: Погано: 討厭, 討厭 討厭,討厭

想嘔 , another way to say, 想嘔 Feel nauseous|another|phrase||to vomit|Feel nauseous I want to vomit, another way to say, I want to vomit Хочеться погано: Хочеться рвати, інший спосіб сказати, Хочеться рвати. 想嘔,另一種說法是 "想吐"

So, 想 is ‘want to', 嘔 in Cantonese actually means to vomit. ||means|||throw up||Cantonese||||throw up So, 想 means 'want to', 嘔 in Cantonese actually means to vomit. Отже, 想 означає "хочу", а 嘔 у кантонській мові насправді означає рвоту. 所以,"想" 是 "想要",而 "嘔" 在粵語中實際上是指嘔吐。

So 想嘔 want to vomit. It means disgusting, when you see something disgusting then people say, ‘ 哦 , 想嘔 ' 好 想嘔 |want to vomit|||||||"when" in this context can be translated to "upon seeing."|you|feel nauseous||||want to vomit||"Oh"||| So 想嘔 means I want to vomit. It implies disgust, when you see something disgusting then people say, 'Oh, I want to vomit' really want to vomit. Отже, 想嘔 означає "хочу рвати". Це означає огидно, коли бачиш щось огидне, то люди кажуть: "ну, хочеться рвати" дуже жалюгідно. 所以 "想嘔" 想要嘔吐。當你看到令人厭惡的事物時,人們會說 "哦,想嘔"。好想嘔。

Or 討厭 would be the spoken and written form, 討厭 ||"would"|dislike or annoying||spoken form||dislike|dislike| Or 討厭 would be the spoken and written form, 討厭 Або 討厭 буде говоритися і писатися "не люблю". 討厭 或者 "討厭" 是口語和書面語的形式,討厭

Annoying: 厭煩 : 厭煩 Annoying: Irritating|Fed up|Annoying: Irritating Annoying: 厭煩 : 厭煩 Набридливо: Набридливо: 厭煩: 厭煩 厭煩,厭煩

OK, so you also have the word 厭 |||OK, so you also have the word 厭||||dislike ОК, так ви також маєте слово 厭 好,你也有 "厭" 這個詞

厭 in Cantonese actually have the meaning of something dislike, disgusting. Dislike, disgust|||||||||Dislike, disgust| 厭 в кантонській мові насправді має значення чогось, що не подобається, огидно. 在粵語中,厭實際上有不喜歡、討厭的意思。

厭煩, 厭煩 : annoying annoyed|annoying| Набридливо, набридливо: набридливо. 厭煩,厭煩:令人討厭

Impatient: 心急 ; 心急 Impatient: Anxious|Impatient: anxious| Impatient: 心急 ; 心急 Нетерпляче: Нетерпляче: 心急, 心急 心急,心急

OK, and feel numb and dull: 麻木 , 麻木, OK and then, Alright||Numb and dull|Numb and dull||numb and dull|Numb and dull|numb||| OK, and feel numb and dull: 麻木 , 麻木, OK and then, ОК, і відчувати знебарвлення і притуплення: немовлятко, немовлятко, ОК, і тоді, 好,還有一種感覺麻木無感:麻木,麻木,好,然後,

Frustrated: 氣餒 ; 氣餒 Discouraged; Frustrated|Discouraged| Frustrated: 氣餒 ; 氣餒 Розчарований: Втрачений сила: 氣餒, 氣餒 氣餒,氣餒

Dismissed 灰心 ; 灰心 Disheartened; discouraged|Disheartened|"Disheartened" Відкинув: Злий: 灰心, 灰心 灰心,灰心

so self condemning 自責 ; 自責 |self-blaming|Self-blaming|self-blaming| Так само засуджуючи себе: Вам варто обвинувачувати себе. 自責, 自責 所以自責,自責

Regretful: 後悔 ; 後悔 Regretful: Regretful|Regretful: regret| Розчарування: жаль; жаль 後悔: 後悔

Upset: 難過 ; 難過 Sad or distressed|Sad, upset|sad Засмучений: сумний; сумний 難過: 難過

Sad: 傷心 ; 傷心 Heartbroken|Heartbroken|Heartbroken Сумний: сумний; сумний 傷心: 傷心

Anxious: 焦慮 ; 焦慮 Anxious: Nervous, worried|Anxious: 焦慮|Anxiety Занепокоєний: хвилюватися; хвилюватися 焦慮: 焦慮

or another way to say, we can say: 不安 ; 不安 |||||we|can also||Uneasy; anxious|unease або ще один спосіб сказати, ми можемо сказати: незатишок; незатишок 或者另一種說法,我們可以說:不安

Nervous: 緊張 ; 緊張 Nervous: Anxious, Tense|Nervous: 緊張| Нервовий: напружений; напружений 緊張: 緊張

Mad: 怒 , 怒 or furious, we can also say 激氣 ; 好 激氣 Furious, enraged, livid|Angry|Angry||Furious: 激氣|||||Very angry|| Mad: 怒 , 怒 or furious, we can also say 激氣 ; 好 激氣 Сердитий: гнів, гнів або схвильований, ми також можемо сказати: роздратований; дуже роздратований 怒: 怒或者憤怒,我們也可以說 激氣

moved, touched: 感動 ; 感動 Deeply touched|Deeply moved|Moved, touched|Moved, touched moved, touched: 感動 ; 感動 Порушений, вразений: зворушений; зворушений 感動: 感動

Emotional: 激動 , 激動 Excited, agitated|Excited, agitated|excited Emotional: 激動 , 激動 Емоційний: зворушений; зворушений 激動: 激動

Disappointed: 失望 , 失望 Disappointed: let down|Disappointed: 失望|Disappointed, disheartened Розчарований: розчарований; розчарований 失望: 失望

Worried: 擔心 , 擔心 Worried: Anxious, Concerned|Worried: anxious, concerned| Занепокоєний: турбований; турбований 擔心: 擔心

Miserable or harsh: 辛苦 , 辛苦 Hard work||Tough|"Very tough"| Мукіт: важко тяжко; важко тяжко 辛苦: 辛苦

Frightened: 驚, 好 驚, Scared, very scared|Scared|| Зляканий: наляканий, дуже наляканий, 驚: 驚或者好驚

Surprised: 驚訝 , 驚訝 Surprised: Shocked, amazed|Astonished| Здивований: здивований; здивований 驚訝: 驚訝

Shocked: 震驚 , 震驚 Shocked: Stunned, Astonished|Shocked: Shocked, Shocked|Shocked: 震驚 Шокований: шокований; шокований 震驚: 震驚

Heartbroken: 心痛 , 心痛 Heartbroken: Heartache|Heartache|Heartache Heartbroken: Heartache, Heartache Розбитий серце: розбите серце; розбите серце 心痛: 心痛

Painful: 好痛 , 痛 , 好痛 Very painful|Very painful|Very painful, pain|Very painful Painful: very painful, pain, very painful Болючий: дуже болючий; болючий; дуже болючий 痛: 好痛或者痛

哎 啦 , 今日 呢 , 就 同 大家 溫習 下 "Oh"|||||||| Ah, today, we will review these Ай, сьогодні, давайте трохи повторимо з усіма

呢 一啲 關於 感受 同埋 情緒 嘅 詞語 ||about|feelings||emotion||words these words related to feelings and emotions Ці слова про почуття та емоції

希望 呢 你哋 都 覺得 有用 啦 |you||||helpful| I hope you all find it useful. Сподіваюся, що вам це буде корисним

好啦 , 咁 , 今日 呢 , 就 去到 呢 一度 Alright|||||"ends here"|| Okay, so, today, we will go to this place. Добре, отже сьогодні ми дійшли до цього моменту. 好了,那麼,今天呢,就來到這一個地方

多謝 大家 嘅 收聽 thank you||| Thank you for your attention Дякуємо всім за слухання. 多謝大家的收聽

祝 大家 有 愉快 嘅 一日 "Wish"|||pleasant|| Have a great day! Бажаю всім приємного дня. 祝大家有愉快的一天

再見 goodbye Bye. - Bye. До побачення. 再見