第 廿一 堂
|vingt et un|
the|Lesson 21|
|21|
Lesson Twenty-One
Lección 21
Vingt-et-unième église
レッスン 21
제21과
Lição 21
Урок 21
Tjugoförsta kyrkan
第廿一堂
複習 對話 翻譯
||traduction
|dialogue|
Dialogue Translation
ダイアログ翻訳を見直す
聽日 唔駛 返工 喎 。
demain|pas besoin|travail|
"Tomorrow"|"no need"|go to work|"you know"
No need to go to work tomorrow, huh?
仕事には戻りたくない。
你 想 去 邊度 呀 ?
|want||where|
Where do you want to go?
どこに行きたい?
我 約 咗 幾 個 朋友 , 喺 屋企 食 嘢 。
|ai invité|particule d'action|quelques||||maison||nourriture
|invited||a few|a few|friends|at|home|eat|"something to eat"
I made plans with a few friends to have a meal at home.
友人たちと家で食事をする約束をしていたんだ。
你 得 唔 得閒 丫 ?
||||particule interrogative
|can||free|"Hey" or "right"
||||ね
Are you free?
あなたは自由ですか?
好 丫 。
|Yeah
Yes, I am.
咁 幾點鐘 去 呀 ?
|à quelle heure||
|"What time"||
|何時||
What time should I go?
そこまでの所要時間は?
聽晚 七點鐘 。
demain soir|à sept heures
Tomorrow night|7 o'clock
明日|7時
7 o'clock tonight.
これを7時に聞いてくれ。
我 約 你 喺 中環 地鐵站 。
|||||station de métro
|meet||"at"|Central Station|MTR station
|||||地下鉄駅
I'll meet you at the Central MTR station.
MTRセントラル駅で会おう。
邊個 出口 呀 ?
which||
Which exit?
どの出口?
廣東街 出口 。
rue de Canton|
Canton Road exit|
広東街|
Guangdong Street exit.
カントン・ストリート出口