×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

IrenasCroCafe 🇭🇷☕️, USKRS U HRVATSKOJ 🐣

USKRS U HRVATSKOJ 🐣

USKRS U HRVATSKOJ

Dragi svi, veliki pozdrav i dobro došli u IrenasCroCafe, mjesto za sve koji vole Hrvatsku i hrvatski jezik. Moje ime je Irena I u ovoj epizodi malo više o Uskrsu i uskršnjim običajima u Hrvatskoj.

Transkript vas čeka na mom Patreon profilu, a link ćete naći u opisu videa dolje.

Dakle, odakle da krenem prvo? Pa hajdemo krenuti od prve stvari na koju ja pomislim kada kažem 'Uskrs'.Prva stvar koju ja vezujem uz Uskrs u Splitu je definitivno sirnica. Zapravo, ne samo u Splitu već u Dalmaciji.

Sirnica je tradicionalni slatki kruh koji spremamo za Uskrs. Obično ne pečemo samo jednu sirnicu, već napravimo dvije-tri sirnice, jer sirnica treba vremena, ljubavi i pažnje.

Mislila sam vam dati i recept za sirnicu, ali stvar je da moja sirnica nikad ne ispadne kao ona sa slika koje ćete naći na Googleu, tako da je mislim bolje da taj korak barem za sada preskočim.

Sirnica nema veze sa sirom i taj slatki kruh tako zovem u Splitu i u još nekim mjestima u Dalmaciji. Drugdje ga zovu pinca ili možda uskršnja pogača.

Često se dogodi da kada Splićani odu u Zagreb i zatraže sirnicu u pekari, dobiju pitu od sira, i obrnuto. Netko tko nije iz Splita i tko vidi sirnica u pekari, često se iznenadi kada ne dobije pecivo sa sirom.

Za sirnicu ne treba puno stvari, ali treba malo više vremena i ono što ja trebam skužiti je kako da sirnica ima lijepu zlatnu boju. Moje sirnica uglavnom imaju malo zagoreni izgled.

Dakle, sirnica/pinca je za mene prva stvar. Druga stvar su uskršnja jaja. Ne mislim na čokoladna jaja. U Hrvatskoj nemam tradiciju kao u nekim zemljama vani traganja za čokoladnim jajima (Easter egg hunt) koja se organizira za djecu.

Mi bojimo svježe kuhana jaja i tako obojena jaja zovemo pisanice. Jaja prvo skuhamo i nakon toga pustimo da se ohlade. U dućanima u vrijeme Uskrsa se prodaju boje za jaja. Jaja možete obojiti uz pomoć kupovnih boja ili na prirodan način, s listovima, ljuskama kapule na primjer. Ako volite šarenu košaru s jajima, onda je svakako bolje koristiti kupovne boje jer tako možete imati plava, ljubičasta, crvena, zelena jaja, i tako dalje. U mojoj obitelji često koristimo listove od kapule (luka) i jaja su onda uglavnom ljubičasta. Premažemo ih uljem tako da se lijepo cakle i stavimo ih u drvenu košaru ili u neku lijepu posudu.

Prije nego vam sada otkrijem što se nalazi na uskršnjem stolu, bitno se vratiti jedan korak unatrag. Uskršnji doručak je najbitniji obrok u većini kućanstava. Kasnije se uglavnom jede isto što je bilo posluženo za doručak uz možda još par dodataka.

Večer prije Uskrsa, puno Hrvata ide na misu i sa sobom nose stvari koje planiraju jesti za doručak. Sjećam se još tih mirisa i kako bi čitava crkva mirisala na jaja, pršut, sir, šunku… svećenik bi prošao sa svetom vodicom i svi u crkvu bi otvorili svoje košare tako da malo svete vodice dođe i do njihov hrane.

Ta hrana bi se onda poslužila za uskršnji doručak.

Ima još jedan običaj koji vam želim spomenuti, a to je blagoslivljanje maslinovih grančica. Tjedan dana prije Uskrsa se slavi Cvjetnica. Na taj dan bi kao djeca išli s maslinovim grančicama na misu. Te maslinove grančice bi svećenik tijekom mise blagoslovio i takve blagoslovljene maslinove grančice bi vratili kući. Uskrs ima zaista puno lijepih običaja i uz Uskrs ide jako puno fine hrane, pa vratimo se mi sada na doručak!

Dakle, za uskršnji doručak na stolu će se uglavnom naći kuhana jaja, kuhana šunka, mladi luk ili kapulica mlada (u Dalmaciji), naribani hren, malo soli za jaja, sirnica (u Dalmaciji) ili možda neki drugi slatki kruh, i u Dalmaciji također često poslužujemo pršut i sir.

Tako da kao što vidite, doručak je često jako obilan i nakon toga obično imamo možda kasni ručak. Za ručak puno obitelji jede isto, ali možda će prije toga poslužiti pileću ili goveđu juhicu. Naravno, netko će možda otići i korak dalje pa spremiti teletinu ispod peke ili janjetinu i tako dalje.

Uz ručak ćemo možda popiti malo crnog vina, nakon ručka malo protegnuti noge možda šetnjom uz more ili otići kod prijatelja na kavu i na druženje.

U Splitu je za Uskrs već uglavnom jako toplo. Proljeće je počelo, prošle su tri marčane bure i svi uživamo u lijepom vremenu.

Toliko za sada o Uskrsu i o uskršnjim običajima. Ako želite mali izazov, svakako provjerite na internetu ‘sirnica ili pinca', i okušajte se u pravljenju tog slatkog kruha. Meni već sada sline cure i jedva čekam isprobati svoju sirnicu, kuhanu šunku i jaja. Takav doručak jedem samo jedan put godišnje, i ta kombinacije je za mene miris i okus Uskrsa.

Sada vam svima šaljem veliki pozdrav. Stojte mi dobro i čujemo se uskoro!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

USKRS U HRVATSKOJ 🐣 OSTERN IN KROATIEN 🐣 EASTER IN CROATIA 🐣

**USKRS U HRVATSKOJ** Easter in Croatia||

Dragi svi, veliki pozdrav i dobro došli u IrenasCroCafe, mjesto za sve koji vole Hrvatsku i hrvatski jezik. Moje ime je Irena I u ovoj epizodi malo više o Uskrsu i uskršnjim običajima u Hrvatskoj. ||||||||||||||traditions|| |||||||||||Pasen||paas-|gewoonten|| Mijn naam is Irena en in deze aflevering iets meer over Pasen en paasgewoonten in Kroatië.

Transkript vas čeka na mom Patreon profilu, a link ćete naći u opisu videa dolje. ||||||||||||description of the video|| De transcriptie wacht op mijn Patreon-profiel, en de link vind je in de beschrijving van de video hieronder.

Dakle, odakle da krenem prvo? Dus, waar moet ik als eerste beginnen? Pa hajdemo krenuti od prve stvari na koju ja pomislim kada kažem 'Uskrs'.Prva stvar koju ja vezujem uz Uskrs u Splitu je definitivno __sirnica__. |||||||||I think of||||||||associate with|||||||Easter bread |laten we||||||||||||||||||||||| Laten we beginnen met het eerste waar ik aan denk als ik 'Pasen' zeg. Het eerste wat ik met Pasen in Split verbind, is zeker de sirnica. Zapravo, ne samo u Splitu već u Dalmaciji. Actually||||||| Eigenlijk, niet alleen in Split, maar in Dalmatië.

Sirnica je tradicionalni slatki kruh koji spremamo za Uskrs. Easter sweet bread|||||||| ||||||bereiden|| Sirnica is traditioneel zoet brood dat we voor Pasen bereiden. Obično ne __pečemo__ samo jednu sirnicu, već napravimo dvije-tri sirnice, jer sirnica treba vremena, ljubavi i __pažnje__. ||||||||||syrtaart||||||| Gewoonlijk bakken we niet maar één kaasgebak, maar maken we twee of drie kaasgebakken, omdat kaasgebak tijd, liefde en aandacht nodig heeft.

Mislila sam vam dati i recept za sirnicu, __ali stvar je da__ moja sirnica nikad ne __ispadne__ kao ona sa slika koje ćete naći na Googleu, tako da je mislim bolje da taj korak barem za sada __preskočim__. ||||||||||||||||turn out|||||||||||||||||step|at least||| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||preskočim Ik dacht dat ik je ook het recept voor kaasgebak zou geven, maar het probleem is dat mijn kaasgebak nooit zo uitpakt als die op de foto's die je op Google kunt vinden, dus ik denk dat het beter is om die stap voorlopig over te slaan.

Sirnica __nema veze sa__ sirom i taj slatki kruh tako zovem u Splitu i u još nekim mjestima u Dalmaciji. ||to do with||||that|||||||||||places in Dalmatia|| Kaasgebak heeft niets te maken met kaas en dat zoete brood noem ik zo in Split en in nog een paar andere plaatsen in Dalmatië. Drugdje ga zovu pinca ili možda uskršnja pogača. Elsewhere||call it||||| ||||||paas| Elders wordt het pinza of misschien paasbrood genoemd.

Često se dogodi da kada Splićani odu u Zagreb i __zatraže__ sirnicu u pekari, dobiju pitu od sira, __i obrnuto__. ||happens||||go||||ask for|||||||||vice versa ||||||||||vragen||||||||| Het komt vaak voor dat wanneer mensen uit Split naar Zagreb gaan en een kaasbrood in de bakkerij vragen, ze een kaasgebak krijgen, en vice versa. Netko tko nije iz Splita i tko vidi sirnica u pekari, često se iznenadi kada ne dobije pecivo sa sirom. Iemand die niet uit Split komt en een kaasbrood in de bakkerij ziet, is vaak verrast wanneer hij geen broodje met kaas krijgt.

Za sirnicu ne treba puno stvari, ali treba malo više vremena i ono što ja trebam __skužiti__ je kako da sirnica ima lijepu zlatnu boju. ||||||||||||||||figure out||||cheese pie|||| |||||||||||||||||||||||gouden| Man braucht nicht viele Dinge, um Käsekuchen zu machen, aber es dauert etwas länger, und was ich herausfinden muss, ist, wie man dem Käsekuchen eine schöne goldene Farbe gibt. Voor de kaasbroodjes zijn niet veel dingen nodig, maar het vergt wat meer tijd en wat ik moet begrijpen is hoe ik de kaasbroodjes een mooie gouden kleur kan geven. Moje sirnica uglavnom imaju malo __zagoreni__ izgled. |||||burnt| |||||verbrandde| Mijn kaasbroodjes hebben meestal een beetje een verbrand uiterlijk.

Dakle, sirnica/pinca je za mene prva stvar. Dus, kaasbroodje/pinca is voor mij het eerste ding. Druga stvar su uskršnja jaja. Een andere zaak zijn de paaseieren. Ne mislim na čokoladna jaja. Ik bedoel niet de chocolade-eieren. U Hrvatskoj nemam tradiciju kao u nekim zemljama vani traganja za čokoladnim jajima (Easter egg hunt) koja se organizira za djecu. |||||||||searching for||||||||||| ||||||||||||eieren|||||||| In Kroatië heb ik niet de traditie zoals in sommige landen om te zoeken naar chocolade-eieren (paaseieren zoeken) die voor kinderen wordt georganiseerd.

Mi __bojimo__ svježe kuhana jaja i tako obojena jaja zovemo __pisanice__. |||||||colored|||Easter eggs |brouwen||gekookte||||gekleurd|||gekleurd eieren Wij verven verse gekookte eieren en zo genaamde eieren noemen we pisanice. Jaja prvo skuhamo i nakon toga pustimo da se ohlade. ||||||let them cool||| |||||||||afkoelen Eieren koken we eerst en laten ze daarna afkoelen. U dućanima u vrijeme Uskrsa se prodaju boje za jaja. |stores|||||||| ||||Pasen||||| In de winkels worden tijdens Pasen verf voor eieren verkocht. Jaja možete obojiti uz pomoć kupovnih boja ili na prirodan način, s listovima, ljuskama kapule na primjer. |||||||||natural way|||with leaves|onion skins|onion skins|| ||||||||||||bladeren|||| Sie können die Eier mit Hilfe von gekauften Farben oder auf natürliche Weise färben, zum Beispiel mit Blättern, Kapulaschalen. Ja, ja, je kunt verven met behulp van gekochte kleuren of op een natuurlijke manier, met bladeren, uienschillen bijvoorbeeld. Ako volite šarenu košaru s jajima, onda je svakako bolje koristiti kupovne boje jer tako možete imati plava, ljubičasta, crvena, zelena jaja, i tako dalje. ||colorful|basket||||||||||||||||||||| ||gekleurde|||||||||||||||||||||| Als je houdt van een kleurrijke mand met eieren, dan is het zeker beter om gekochte kleuren te gebruiken, want zo kun je blauwe, paarse, rode, groene eieren, enzovoorts hebben. U mojoj obitelji često koristimo listove od kapule (luka) i jaja su onda uglavnom ljubičasta. |||||||onion bulbs||||||| In mijn gezin gebruiken we vaak bladeren van uien en de eieren zijn dan meestal paarse. __Premažemo__ ih uljem tako da se lijepo cakle i stavimo ih u drvenu __košaru__ ili u neku lijepu posudu. We coat|||||||shine beautifully||we place them||||basket||||| ||||||||||||houten|||||| We bestrijken ze met olie zodat ze mooi glanzen en we doen ze in een houten mand of in een mooie schaal.

Prije nego vam sada otkrijem što se nalazi na uskršnjem stolu, bitno se vratiti jedan korak unatrag. ||||reveal to you|what||||||||go back||step|backward |||||||||paas-||||||| Bevor ich Ihnen verrate, was auf dem Ostertisch steht, ist es wichtig, einen Schritt zurückzutreten. Voordat ik jullie nu vertel wat er op de paas tafel staat, is het belangrijk om een stap terug te nemen. Uskršnji doručak je najbitniji obrok u većini kućanstava. |||most important|meal||| Paas-||||||| Het paasontbijt is de belangrijkste maaltijd in de meeste huishoudens. Kasnije se uglavnom jede isto što je bilo posluženo za doručak uz možda još par dodataka. ||||||||served|||||||additions ||||||||geserveerd||||||| Später wird das Gleiche gegessen, was zum Frühstück serviert wurde, vielleicht mit ein paar weiteren Ergänzungen. Later eet men meestal hetzelfde als wat er voor het ontbijt geserveerd was, misschien met een paar extra's.

Večer prije Uskrsa, puno Hrvata ide na misu i sa sobom nose stvari koje planiraju jesti za doručak. |||||||mass||||bring|||||| |||||||||||nemen|||||| De avond voor Pasen gaan veel Kroaten naar de mis en nemen ze dingen mee die ze van plan zijn te eten voor het ontbijt. Sjećam se još tih mirisa i kako bi čitava crkva mirisala na jaja, pršut, sir, šunku… svećenik bi prošao sa svetom vodicom i svi u crkvu bi otvorili svoje košare tako da malo __svete vodice__ dođe i do njihov hrane. I remember||||||||whole|church|smelled like|||prosciutto|||priest||passed by||holy|holy water||||||||||||holy|||||| ||||||||||geurde||||||de priester||||heilige|wijwater||||kerk||||manden||||heilige|heilig water||||| Ik herinner me die geuren nog steeds en hoe de hele kerk naar eieren, prosciutto, kaas, ham rook… de priester kwam met wijwater en iedereen in de kerk opende zijn manden zodat een beetje wijwater ook op hun voedsel kwam.

Ta hrana bi se onda poslužila za uskršnji doručak. ||||then|||Easter| |||||geserveerd||| Dit voedsel zou dan geserveerd worden voor het paasontbijt.

Ima još jedan običaj koji vam želim __spomenuti__, a to je blagoslivljanje maslinovih grančica. |||custom||||mention||||blessing||olive branches |||||||||||zegenen|| Es gibt noch einen anderen Brauch, den ich Ihnen erwähnen möchte, und das ist das Segnen von Olivenzweigen. Er is nog een gebruik dat ik wil noemen, namelijk het zegenen van olijfttakken. Tjedan dana prije Uskrsa se slavi Cvjetnica. ||||||Palm Sunday ||||||Palmzondag Een week voor Pasen wordt Palmzondag gevierd. Na taj dan bi kao djeca išli s maslinovim grančicama na misu. |that||||||||||mass |||||||||takken|| Na die dag gingen we als kinderen met olijftakjes naar de mis. Te maslinove grančice bi svećenik tijekom mise blagoslovio i takve blagoslovljene maslinove grančice bi vratili kući. ||||priest||||||||||| ||||||||||gezegende||||| Die olijftakjes werden door de priester tijdens de mis gezegend en zulke gezegende olijftakjes werden mee naar huis genomen. Uskrs ima zaista puno lijepih običaja i uz Uskrs ide jako puno fine hrane, pa vratimo se mi sada na doručak! ||really|||customs||||||||||let's return||||| |||||gewoonten||||||||||||||| Pasen heeft echt veel mooie tradities en bij Pasen hoort heel veel lekker eten, laten we nu terugkeren naar het ontbijt!

Dakle, za uskršnji doručak na stolu će se uglavnom naći kuhana jaja, kuhana šunka, mladi luk ili kapulica mlada (u Dalmaciji), naribani __hren,__ malo soli za jaja, sirnica (u Dalmaciji) ili možda neki drugi slatki kruh, i u Dalmaciji također često __poslužujemo__ pršut i sir. |||||||||||||||||spring onion||||grated|grated horseradish||salt|||sweet Easter bread||||||||||||||serve|prosciutto|| ||||||||||||||lenteui|||ui||||geraspte|raap|||||||||||||||||||we serveren||| Dus, voor het paasontbijt zullen er meestal gekookte eieren, gekookte ham, jonge ui of lente-ui (in Dalmatië), geraspte mierikswortel, een beetje zout voor de eieren, kaasbrood (in Dalmatië) of misschien een ander zoet brood op tafel staan, en in Dalmatië serveren we ook vaak prosciutto en kaas.

Tako da kao što vidite, doručak je često jako obilan i nakon toga obično imamo možda kasni ručak. |||||||||hearty|||||||late| |||||||||uitgebreid|||||||| Zoals je kunt zien, is het ontbijt vaak zeer overvloedig en daarna hebben we meestal misschien een late lunch. Za ručak puno obitelji jede isto, ali možda će prije toga poslužiti pileću ili goveđu juhicu. ||||||||||||chicken||beef|chicken or beef soup ||||eet||||||||kippen||| Bij de lunch eet veel gezinnen hetzelfde, maar misschien wordt er vooraf een kippen- of rundvleesbouillon geserveerd. Naravno, netko će možda __otići i korak dalje__ pa spremiti teletinu ispod peke ili janjetinu i tako dalje. Of course||||go||step further||||veal||under the bell||lamb meat||| ||||||||||kalfsvlees||||||| Natürlich könnte jemand noch einen Schritt weiter gehen und Kalbfleisch unter dem Braten oder Lamm und so weiter lagern. Natuurlijk zal iemand misschien nog een stap verder gaan en kalfsvlees onder de tajine of lamsvlees bereiden, enzovoort.

Uz ručak ćemo možda popiti malo crnog vina, nakon ručka malo protegnuti noge možda šetnjom uz more ili otići kod prijatelja na kavu i na druženje. ||"we will"|||||||||stretch out|||||||||||||| |||||||||||strekken|||||||||||||| Bij de lunch zullen we misschien een beetje rode wijn drinken, na de lunch misschien even de benen strekken met een wandeling langs de zee of naar een vriend gaan voor koffie en gezelligheid.

U Splitu je za Uskrs već uglavnom jako toplo. |||||already||| In Split is het met Pasen over het algemeen al heel warm. Proljeće je počelo, prošle su tri marčane bure i svi uživamo u lijepom vremenu. ||||||March winds||||enjoy||| ||||||||||genieten||| Der Frühling hat begonnen, drei Märzstürme sind vorbei und wir alle genießen das schöne Wetter. De lente is begonnen, er zijn drie maartse stormen voorbij en we genieten allemaal van het mooie weer.

Toliko za sada o Uskrsu i o uskršnjim običajima. That's all||||||||customs and traditions Dat is voorlopig alles over Pasen en de paasgebruiken. Ako želite mali __izazov__, svakako provjerite na internetu ‘sirnica ili pinca', i __okušajte__ se u pravljenju tog slatkog kruha. |||challenge|"by all means"||||||||try your hand|||making||| |||||||||||||||maken||| Als je een kleine uitdaging wilt, check dan zeker op internet 'sirnica of pinca' en probeer dit zoete brood te maken. Meni već sada sline cure i jedva čekam isprobati svoju sirnicu, kuhanu šunku i jaja. To me|||mouth is watering|mouth is watering||can’t wait|||||||| |||||||||||gekookte||| Ik krijg nu al water in de mond en kan niet wachten om mijn kaasgebak, gekookte ham en eieren te proeven. Takav doručak jedem samo jedan put godišnje, i ta kombinacije je za mene miris i okus Uskrsa. Such a||||||yearly|||||||||| ||||||jaarlijks|||||||||| Zo'n ontbijt eet ik maar één keer per jaar, en die combinatie is voor mij de geur en smaak van Pasen.

Sada vam svima šaljem veliki pozdrav. |||I send|| Ik stuur jullie allemaal een grote groet. __Stojte mi dobro__ i čujemo se uskoro! staat|||||| Hou je goed en we horen elkaar snel!