Mrzovoljni majmun
grumpy|grumpy monkey
Mürrischer Affe
Γκρινιάρης πίθηκος
Grumpy monkey
mono gruñón
Singe grincheux
Scimmia scontrosa
不機嫌そうな猿
Chagrijnige aap
Zrzędliwa małpa
Macaco mal-humorado
Сварливая обезьяна
Grinig apa
Huysuz maymun
Сварлива мавпа
Napisala Suzanne Lang - Ilustrirao Max Lang
wrote|Suzanne Lang|Lang||Max Lang|
Written by Suzanne Lang - Illustrated by Max Lang
Jednog divnog dana Jim Panza se probudio
|wonderful||Jim Panza|Panza||woke up
One fine day Jim Panza woke up
Op een mooie dag werd Jim Panza wakker
Pewnego pięknego dnia Jim Pansa obudził się
i otkrio da ništa nije u redu.
|I discovered||nothing|||
and found that nothing was wrong.
en ontdekte dat er niets aan de hand was.
i okazało się, że nic się nie stało.
Sunce je bilo presvijetlo,
|||too bright
The sun was too bright,
De zon was te fel,
Słońce było zbyt jasne,
nebo previše plavo, a banane preslatke.
sky too||blue||bananas|too sweet
the sky is too blue and the bananas too sweet.
de lucht is te blauw en de bananen te zoet.
niebo jest zbyt błękitne, a banany zbyt słodkie.
Jim je bio zbunjen.
||was|confused
Jim was confused.
Jim was in de war.
Jim był zdezorientowany.
"Šta se dešava?"
What||happening
"What is going on?"
"Wat is er aan de hand?"
"Co się dzieje?"
"Možda si mrzovoljan",
||grumpy
"Maybe you're grumpy,"
'Misschien ben je chagrijnig'
„Może jesteś zrzędliwy”
predložio je Norman iz komšiluka.
suggested||Norman from neighbor||the neighborhood
suggested Norman from the neighborhood.
stelde Norman uit de buurt voor.
– zaproponował Norman z sąsiedztwa.
"Nisam mrzovoljan!"
|grumpy
"I'm not grumpy!"
Jim je inzistirao.
||insisted
Jim insisted.
U šetnji je susreo Marabu.
|the walk||he met|Marabou stork
He met Maraba while walking.
Hij ontmoette Maraba tijdens het wandelen.
Podczas spaceru spotkał Marabę.
"Jim je mrzovoljan",
||grumpy
"Jim is grumpy,"
„Jim jest zrzędliwy”
Norman je rekao Marabuu.
||said|to Marabuu
Norman said to Marabu.
Norman powiedział do Marabu.
"Zašto si mrzovoljan, Jim?"
Why|||
"Why are you grumpy, Jim?"
– Dlaczego jesteś zrzędliwy, Jim?
upita Marabu.
question (1)|
"Tako je divan dan."
"It's such a lovely day."
"Het is zo'n mooie dag."
„To taki piękny dzień”.
„Mrzovoljan!
"Zepsuty!
Ja?
Nisam mrzovoljan ",
rekao je Jim.
"Ali pogledaj kako stojiš",
|look at||you stand
"But look how you stand,"
„Ale spójrz, jak stoisz”
rekao je Marabu.
said||
"Istina je'', rekao je Norman.
Truth(1)||||
"It's true," Norman said.
„To prawda” – powiedział Norman.
"Sav si pogrbljen."
you||hunched over
"You're all hunched over."
"Jullie zitten allemaal voorovergebogen."
– Wszyscy jesteście zgarbieni.
Pa se Jim opustio.
then|||relaxed
So Jim relaxed.
Dus Jim ontspande zich.
Więc Jim zrelaksował się.
Tada je naletio na Lemura.
Then||ran into||Lemur (1)
Then he ran into Lemur.
Toen kwam hij Lemur tegen.
Potem wpadł na Lemura.
"Jim je mrzovoljan",
„Jim jest zrzędliwy”
Norman je rekao Lemuru.
Norman powiedział do Lemura.
"Zašto si mrzovoljan, Jim?"
upita Lemur.
|Lemur 1
"Tako je divan dan."
„Mrzovoljan!
Ja?
Nisam mrzovoljan ",
rekao je Jim.
"Tvoje obrve izgledaju mrzovoljno",
Your|eyebrows|look|sullenly
"Your eyebrows look grumpy,"
"Je wenkbrauwen zien er chagrijnig uit,"
rekao je Lemur.
"Istina je", rekao je Norman.
Truth||||
"It's true," Norman said.
'Het is waar,' zei Norman.
"Skroz su se skupile."
completely|||gathered together
"They've come together all the way."
"Ze zijn de hele weg samengekomen."
Pa je Jim podigao čelo.
|||raised|brow
So Jim raised his forehead.
Dus Jim hief zijn voorhoofd op.
Zatim se spotaknuo o Zmiju.
||stumbled over||the snake
Then he tripped over the Serpent.
"O ne", rekao je Norman.
"Oh no," Norman said.
"To je zadnje što ti treba kad se osjećaš
||last thing||||||you feel
"That's the last thing you need when you're feeling down
‘Dat is het laatste wat je nodig hebt als je je somber voelt
tako mrzovoljno."
so grumpy."
„Mrzovoljan!
"Cranky!
Ja?
I?
Nisam mrzovoljan ",
I'm not grumpy,"
rekao je Jim.
"Zašto se onda tako mrštiš?"
||||frown
"Then why are you frowning like that?"
"Waarom frons je dan zo?"
upita Zmija.
|Snake(1)
"Mislim da je to zato što se spotakao
"I think it's because he tripped
‘Ik denk dat het komt omdat hij struikelde
o tebe", šapnuo je Norman Zmiji.
oh you," Norman whispered to Snake.
Pa se Jim nasmiješio.
|||smiled at
So Jim smiled.
Dus Jim glimlachte.
Napokon, Jim je izgledao sretno.
|||looked|
At last, Jim looked happy.
Ali se nije osjećao sretno iznutra.
But he didn't feel happy inside.
Svi su željeli da Jim uživa
Everyone wanted Jim to enjoy himself
u ovom divnom danu.
on this wonderful day.
"Trebao bi da pjevaš s nama!"
"You should sing with us!"
rekoše ptice
the birds said|
said the birds
Jim nije htio pjevati.
Jim didn't want to sing.
"Trebao bi da se ljuljaš s nama!"
"You should be rocking with us!"
"Je zou met ons moeten rocken!"
rekli su majmuni.
said the monkeys.
Jimu se nije ljuljalo.
Jim was not swayed.
Jim liet zich niet beïnvloeden.
"Trebao bi da se kotrljaš s nama!"
"You should roll with us!"
rekoše zebre.
Jimu se nije kotrljalo.
Jim didn't feel like rolling.
Jim had geen zin om te rollen.
"Trebao bi da se šetaš s nama!"
"You should be walking with us!"
rekoše pauni.
Jimu se nije šetalo.
Jim didn't feel like walking around.
"Trebao bi ležati u travi!"
"You should be lying in the grass!"
"Trebao bi tapkati nogama!"
"You should be tapping your feet!"
"Trebao bi se okupati!"
"Je moet een bad nemen!"
"I pljuskati!"
"En plons!"
"Trebao bi nekoga zagrliti!"
"You should hug someone!"
"Je zou iemand moeten knuffelen!"
"Trebao bi se nasmijati!"
"You should laugh!"
"Je zou moeten lachen!"
"Trebao bi drijemati!"
"Je zou een dutje moeten doen!"
"Trebao bi jesti staro meso!"
"You should eat old meat!"
"Je zou oud vlees moeten eten!"
"Ili malo meda!"
"Or some honey!"
"Trebao bi skakati gore-dole!"
"You should be jumping up and down!"
"Je zou op en neer moeten springen!"
"Trebao bi sjediti na suncu!"
"You should be sitting in the sun!"
"Je zou in de zon moeten zitten!"
"Trebao bi plesati!"
"You should dance!"
"Je zou moeten dansen!"
Ali Jimu nije bilo ni do čega.
But Jim didn't care.
Maar het kon Jim niets schelen.
"Zašto si mrzovoljan, Jim?"
"Why are you grumpy, Jim?"
"Waarom ben je chagrijnig, Jim?"
pitali su ostali.
||the others
the others asked.
vroegen de anderen.
"Tako je divan dan."
"Het is zo'n mooie dag."
"Nisam mrzovoljan!"
viknuo je Jim lupajući se po prsima.
Jim shouted, beating his chest.
schreeuwde Jim, terwijl hij zich op de borst sloeg.
I onda je odjurio.
And then he ran away.
Jimu je bilo žao.
Jim was sorry.
Jim had spijt.
Pomalo mu je bilo žao što je vikao na sve,
He was a little sorry for yelling at everyone,
Het speet hem een beetje dat hij tegen iedereen schreeuwde,
ali većinom mu je bilo žao sebe.
but mostly he felt sorry for himself.
maar hij had vooral medelijden met zichzelf.
"Izgleda da jesam mrzovoljan", uzdahne Jim
"Looks like I'm grumpy," Jim sighed
'Het lijkt erop dat ik chagrijnig ben,' zuchtte Jim
I baš kad se počeo osjećati stvarno tužno
And just when he was starting to feel really sad
En net toen hij zich echt verdrietig begon te voelen
... naišao je na Normana.
...he ran into Norman.
...hij kwam Norman tegen.
Norman je bio klonuo.
Norman was limp.
Norman was slap.
Obrve su mu bile skupljene
His brows were furrowed
Zijn wenkbrauwen waren gefronst
i bio je namršten.
and he was frowning.
en hij fronste.
"Šta je bilo?
"What happened?
Jesi li mrzovoljan?
Are you grumpy?
”
„Ne.
Plesao sam s Dikobrazom”,
I danced with Porcupine",
Ik danste met Stekelvarken",
rekao je Norman.
"Jesi li uredu?"
"Are you okay?"
"Ben je oke?"
upita Jim.
vroeg Jim.
"Pa… boli me,
"Well… it hurts,
"Nou... het doet pijn,
ali vjerojatno ću se uskoro
but I probably will soon
maar dat zal ik waarschijnlijk binnenkort wel doen
osjećati bolje", rekao je Norman.
feel better," Norman said.
voel me beter," zei Norman.
"Jesi li ti još uvijek mrzovoljan?"
"Are you still grumpy?"
„Da", rekao je Jim,
„ali vjerojatno ću se i ja
"but I probably will too
‘Maar dat zal ik waarschijnlijk ook doen
uskoro osjećati bolje.
feel better soon.
Za sada moram biti mrzovoljan.
I have to be grumpy for now.
Ik moet voorlopig chagrijnig zijn.
”
"Divan je dan za biti mrzovoljan",
rekao je Norman.
Jim se složio.
Jim agreed.
Jim was het daarmee eens.
I već se malo osjećao bolje.
And he was already feeling a little better.
Kraj
Hvala vam sto ste čitali sa nama!
Thank you for reading with us!
Nemojte zaboraviti da kliknete
Don't forget to click
“like” i PRETPLATI ME
"like" and SUBSCRIBE ME
kako biste bili obaviješteni
to keep you informed
o novim pričama kada ih objavimo.
about new stories when we publish them.
Ćao Klinci
Bye Kids