×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Dansk i Ørerne Podcast, #18 Aalborg

#18 Aalborg

Download episoden her.Hej, og velkommen til ”Dansk i ørerne”. I denne episode vil jeg fortælle om Danmarks fjerdestørste by, Aalborg. Du kan finde teksten til episoden på podcastens hjemmeside.

Aalborg ligger i Nordjylland, lige ud til Limfjorden. Med sine 120.000 indbyggere er det Danmarks fjerdestørste by. Byen Aalborg ligger i Aalborg kommune. En person fra Aalborg kaldes for en ”aalborgenser”. Man kan både stave Aalborg med dobbelt a eller med å. I den danske retskrivningsordbog står Aalborg med å, men kommunen selv ønsker at Aalborg staves med dobbelt a. De fleste aalborgensere foretrækker også stavemåden med dobbelt a.

Aalborg blev grundlagt i vikingetiden, men der boede mennesker i Aalborg-området allerede før vikingetiden. På det tidspunkt var byens navn ”Alebu”. Særligt i middelalderen fra omkring 1300-tallet begyndte Aalborg at udvikle sig. Byen skabte en stærk handel, bl.a. med fisk. I 1516 fik Aalborg monopol på salget af saltede sild. På det tidspunkt hørte Norge under Danmark, og meget af fiskefangsten fra Norge blev sejlet til Aalborg, hvorfra det blev solgt til resten af Europa. I denne periode var Aalborg den største by i Jylland. I løbet af 1800-tallet begyndte det at gå ned ad bakke med sildefiskeriet og byen havde nogle årtier med meget økonomisk nedgang.

Hen mod slutningen af 1800-tallet begyndte industrialiseringen at blomstre i Aalborg. Der blev etableret flere meget store virksomheder, bl.a. Aalborg Portland, der producerede cement, og De Danske Spritfabrikker, der producerede spiritus. Da Aalborg helt frem til år 1970 ikke havde noget universitet, blev byen en arbejderby, hvor de fleste indbyggere var beskæftiget med fabriksarbejde og produktion. I dag er flere af de store virksomheder lukket eller flyttet til en anden by, og byen har en stor andel af studerende, der studerer på Aalborg Universitet, som blev etableret i år 1970. I mange af de gamle fabriksområder, har man i dag bygget moderne lejligheder.

Aalborg Portland, den store cementfabrik, ligger dog stadig i Aalborg. Det er faktisk den eneste virksomhed i Danmark, der producerer cement. Netop denne fabrik har været genstand for mange politiske diskussioner den seneste tid, da fabrikken står for 4% af hele Danmarks samlede CO2-udledning.

Aalborg har et aktivt kulturliv, og der findes mange museer og kulturinstitutioner i byen. I den sydlige del af byen finder man det store kunstmuseum, med navnet ”Kunsten museum of modern art Aalborg”. Museet tiltrækker hvert år op mod 100.000 besøgende. Museet blev bygget i slutningen af 1960'erne. Bygningen, der er tegnet af en finsk arkitekt, er fredet. Der findes også tre teatre i Aalborg. Aalborg er kendt for deres ”street art”. På rigtig mange gavle og husmure i Aalborg, er der malet flotte, farverige og kreative kunstværker. Et andet vigtigt kultursted er ”Nordkraft”. Nordkraft er et kulturhus, der er etableret på et gammelt elværk. Det rummer bl.a. læsesale, sportshaller, biograf, koncertsale, restauranter og meget andet. Af andre attraktioner i Aalborg kan blandt andet nævnes Aalborg Zoo, Budolfi Kirke, den gamle bydel i Aalborg, kaldet Hjelmerstad, street food og Lindholm Høje.Danmarks tredjestørste lufthavn ligger blot 6 km nordvest for Aalborg. Lufthavnen hedder ”Aalborg lufthavn”. Lufthavnen blev åbnet helt tilbage i år 1938. Da Danmark blev besat af Tyskland under 2. verdenskrig, var Aalborg lufthavn et afgørende mål for deres invasion. Der flyver en del forskellige flyselskaber fra Aalborg lufthavn. Især ruten fra Aalborg til København er populær, men man kan også flyve direkte til en del europæiske storbyer, samt til mange populære charterdestinationer.

Aalborg er kendt for deres meget aktive natteliv. Helt centralt i byen finder man Jomfru Ane Gade, der blandt lokale ofte blot kaldes ”Gaden”. Jomfru Ane Gade er en 150 meter lang gågade, der udelukkende består af restauranter, værtshuse og diskoteker. Om eftermiddagen kan man få en øl og en bid mad i rolige omgivelser, mens Gaden om natten forvandler sig til én kæmpe fest. Det er ikke kun aalborgensere, der går i byen i Gaden. Udover at danskere fra hele Jylland gerne besøger Gaden, så er den også velbesøgt af norske turister, der bliver tiltrukket af de lave alkoholpriser.

Aalborgs beliggenhed ud til Limfjorden, gør at vandet altid er tæt på, når man befinder sig i Aalborg. Havnefronten er blevet renoveret de seneste år, og bruges meget af aalborgenserne. Der er en stor lystbådehavn i Aalborg, samt et populært havnebad.

Det var alt for denne episode. Jeg håber du er blevet klogere på Danmarks fjerdestørste by, Aalborg. Du kan støtte podcasten på www.buymeacoff.ee/danskioererne. Tak fordi du lyttede med!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#18 Aalborg Aalborg オールボーグ #18 Aalborg #18 Aalborg #18 Aalborg #18 Aalborg #18위 올보르 #18 Aalborg #18 Aalborg #18 Aalborg #18 Ольборг #18 Aalborg #18 オールボーグ

Download episoden her.Hej, og velkommen til ”Dansk i ørerne”. ダウンロード|エピソード|ここに|こんにちは|と|ようこそ|へ|デンマーク語|の|耳に Baixar||||||||| Download the episode here. Hello, and welcome to "Danish in the ears". Descargue el episodio aquí.Hola, y bienvenido a "Danés en tus oídos". ここからエピソードをダウンロードしてください。こんにちは、「デンマーク語を耳に」という番組へようこそ。 I denne episode vil jeg fortælle om Danmarks fjerdestørste by, Aalborg. |||||erzählen|||viertgrößte|| ||||||||fourth largest||Aalborg 私|この|エピソード|〜するつもりだ|私|話す|について|デンマークの|第四番目に大きい|都市|オールボー ||||||||quarta maior|| In this episode, I will talk about Denmark's fourth largest city, Aalborg. En este episodio hablaré de la cuarta ciudad más grande de Dinamarca, Aalborg. このエピソードでは、デンマークの第4の都市、オールボーグについてお話しします。 Du kan finde teksten til episoden på podcastens hjemmeside. ||||||||Website あなた|できる|見つける|テキスト|の|エピソード|の|ポッドキャストの|ウェブサイト You can find the text of the episode on the podcast's website. Puede encontrar el texto del episodio en el sitio web del podcast. エピソードのテキストはポッドキャストのウェブサイトで見つけることができます。

Aalborg ligger i Nordjylland, lige ud til Limfjorden. ||||gerade|gerade||Limfjord Aalborg|is located||Northern Jutland|right|out to|to|the Limfjord オールボーグ|位置する|に|ノールユラン|ちょうど|外|に|リムフィヨルド Aalborg fica em Nordjylland, junto ao Limfjorden.|fica localizada||Jutlândia do Norte|||| Aalborg liegt in Nordjütland, direkt an der Limfjord. Aalborg is located in North Jutland, right next to the Limfjorden. Aalborg está situada en Jutlandia Septentrional, junto al Limfjord. オールボーグはノールユランに位置し、リムフィヨルドに面しています。 Med sine 120.000 indbyggere er det Danmarks fjerdestørste by. |mit seinen|||||viertgrößte| |its|inhabitants|||||city で|その|人口|は|それ|デンマークの|第四番目に大きい|都市 Mit seinen 120.000 Einwohnern ist es die viertgrößte Stadt Dänemarks. With its 120,000 inhabitants, it is Denmark's fourth largest city. Con 120.000 habitantes, es la cuarta ciudad más grande de Dinamarca. デンマークで4番目に大きな都市であるこの街は、12万人の住民を抱えています。 Byen Aalborg ligger i Aalborg kommune. the city|||||municipality 街|オールボーグ|位置する|の|オールボーグ|市町村 Die Stadt Aalborg liegt in der Kommune Aalborg. The city of Aalborg is located in Aalborg municipality. La ciudad de Aalborg está situada en el municipio de Aalborg. オールボーはオールボー市に位置しています。 En person fra Aalborg kaldes for en ”aalborgenser”. |||||||Aalborger ||||is called|||Aalborg resident 一|人|から|オールボーグ|呼ばれる|のために|一人|オールボーゲン人 Eine Person aus Aalborg wird als "Aalborgite" bezeichnet. A person from Aalborg is called an "Aalborgenser". Una persona de Aalborg se denomina "ciudadano de Aalborg". オールボー出身の人は「オールボルゲンセ」と呼ばれます。 Man kan både stave Aalborg med dobbelt a eller med å. I den danske retskrivningsordbog står Aalborg med å, men kommunen selv ønsker at Aalborg staves med dobbelt a. De fleste aalborgensere foretrækker også stavemåden med dobbelt a. ||sowohl ... als auch|schreiben|||doppeltem||oder||||||Rechtschreibwörterbuch|||||aber|die Gemeinde|selbst|wünscht||||||||die meisten|Aalborger|bevorzugen||Schreibweise||| ||both|spell|Aalborg||double a||or||||||spelling dictionary|is listed|||with å||the municipality||wants|||is spelled||||||Aalborg residents|prefer||spelling method||| 人|できる|両方|綴る|オールボー|で|二重の|a|または|で|å|私|その|デンマークの|正書法辞典|表示されている|オールボー|で|å|しかし|市|自ら|希望する|〜すること|オールボー|綴られる|で|二重の|a|彼ら|大多数の|オールボー市民|好む|も|綴り方|で|二重の|a Aalborg kann entweder mit Doppel-a oder mit å geschrieben werden. Im dänischen Rechtschreibwörterbuch wird Aalborg mit "å" geschrieben, aber die Gemeinde selbst zieht es vor, Aalborg mit einem doppelten "a" zu schreiben. You can spell Aalborg with a double a or with å. In the Danish spelling dictionary, Aalborg stands for å, but the municipality itself wants Aalborg to be spelled with a double a. Most Aalborg residents also prefer the spelling with a double a. Aalborg puede escribirse con doble a o con å. En el diccionario ortográfico danés, Aalborg se escribe con å, pero el propio municipio quiere que Aalborg se escriba con doble a. La mayoría de los habitantes de Aalborg también prefieren la grafía con doble a. オールボーは、二重のaまたはåで綴ることができます。デンマークの正書法辞典ではåで綴られていますが、自治体自体はオールボーを二重のaで綴ることを望んでいます。ほとんどのオールボルゲンセも二重のaでの綴りを好みます。

Aalborg blev grundlagt i vikingetiden, men der boede mennesker i Aalborg-området allerede før vikingetiden. |wurde|||Wikingerzeit|aber||lebten|Menschen|||Gebiet|bereits|| Aalborg|was|founded||the Viking Age|||lived||||area|||the Viking Age オールボーグ|が|設立された|に|バイキング時代|しかし|そこに|住んでいた|人々|に|||すでに|前|バイキング時代 Aalborg wurde in der Wikingerzeit gegründet, aber die Menschen lebten schon vor der Wikingerzeit in der Gegend um Aalborg. Aalborg was founded in the Viking Age, but people lived in the Aalborg area even before the Viking Age. Aalborg se fundó en la época vikinga, pero ya antes vivía gente en la zona. オールボーはバイキング時代に設立されましたが、バイキング時代の前からオールボー地域には人々が住んでいました。 På det tidspunkt var byens navn ”Alebu”. ||Zu der Zeit||der Stadt||Alebu ||||city's||Alebu At|that|time|was|city's|name|アレブ At that time the city's name was "Alebu". En aquella época, el nombre de la ciudad era "Alebu". その時点で、街の名前は「アレブ」でした。 Særligt i middelalderen fra omkring 1300-tallet begyndte Aalborg at udvikle sig. Insbesondere||Mittelalter|||Jahrhundert||||entwickeln| Particularly||the Middle Ages|||the 1300s||||develop itself| 特に|に|中世|から|約|1300年代|始まった|オールボーグ|を|発展させる|自身 Besonders im Mittelalter ab dem 14. Jahrhundert begann Aalborg sich zu entwickeln. Especially in the Middle Ages from around the 14th century, Aalborg began to develop. Sobre todo en la Edad Media, a partir del siglo XIV aproximadamente, Aalborg comenzó a desarrollarse. 特に中世の1300年代頃から、オールボーグは発展し始めました。 Byen skabte en stærk handel, bl.a. |schuf||||| |"created"|||trade|| 街|創造した|一つの|強い|貿易|| Die Stadt hat einen starken Handel aufgebaut, darunter The city created a strong trade, i.a. La ciudad creó un comercio fuerte, que incluía この街は強力な商業を築きました。 med fisk. と|魚 with fish. con pescado. 特に魚との取引がありました。 I 1516 fik Aalborg monopol på salget af saltede sild. |||||den Verkauf||gesalzenen|gesalzene Heringe |||monopoly||the sale|of|salted|salted herring 私|与えられた|オールボーグ|独占|の|販売|の|塩漬けの|ニシン Im Jahr 1516 erhielt Aalborg das Monopol für den Verkauf von gesalzenem Hering. In 1516, Aalborg got a monopoly on the sale of salted herring. En 1516, se concedió a Aalborg el monopolio de la venta de arenque salado. 1516年、オールボーグは塩漬けニシンの販売において独占権を得ました。 På det tidspunkt hørte Norge under Danmark, og meget af fiskefangsten fra Norge blev sejlet til Aalborg, hvorfra det blev solgt til resten af Europa. |||gehörte zu Dänemark|Norwegen||||viel||Fischfangs||||gesegelt|||von wo aus|||verkauft|||| |||"belonged to"|Norway||||||the fish catch||||sailed|||from where|||sold|||| その時|それ|時|属していた|ノルウェー|の下に|デンマーク|そして|多く|の|漁獲量|から|ノルウェー|が|輸送された|へ|オールボーグ|そこから|それ|が|売られた|へ|残り|の|ヨーロッパ Damals gehörte Norwegen zu Dänemark, und ein Großteil des norwegischen Fischfangs wurde nach Aalborg geschifft, von wo aus er an den Rest Europas verkauft wurde. At that time, Norway belonged to Denmark, and much of the fish catch from Norway was sailed to Aalborg, from where it was sold to the rest of Europe. En aquella época, Noruega formaba parte de Dinamarca, y gran parte de la pesca noruega se transportaba a Aalborg, desde donde se vendía al resto de Europa. その時点で、ノルウェーはデンマークの一部であり、ノルウェーからの多くの魚の漁獲物はオールボーに運ばれ、そこからヨーロッパの他の地域に販売されました。 I denne periode var Aalborg den største by i Jylland. ||||||größte||| 私|この|期間|は|オールボーグ|その|最大の|都市|の|ユラン地方 During this period, Aalborg was the largest city in Jutland. Durante este periodo, Aalborg fue la ciudad más grande de Jutlandia. この期間、オールボーはユトランドで最大の都市でした。 I løbet af 1800-tallet begyndte det at gå ned ad bakke med sildefiskeriet og byen havde nogle årtier med meget økonomisk nedgang. |Im Laufe|||begann|||bergab gehen|bergab||Bergab||Heringsfischerei|||hatte|einige|Jahrzehnte||sehr große|wirtschaftlich|wirtschaftlicher Rückgang |||||||go downhill|decline, downturn|downhill|downhill||herring fishery|||||decades||||economic decline 私|期間|の|1800年代|始まった|それ|(不定詞のマーカー)|行く|下り|に|坂|と|ニシン漁|そして|町|持っていた|いくつかの|十年|と|非常に|経済的な|衰退 In den 1800er Jahren begann der Niedergang der Heringsfischerei, und die Stadt erlebte einige Jahrzehnte lang einen schweren wirtschaftlichen Abschwung. During the 19th century, things started to go downhill with the herring fishery and the town had a few decades of great economic decline. Durante el siglo XIX, la pesca del arenque empezó a declinar y la ciudad sufrió unas décadas de grave declive económico. 19世紀の間に、ニシン漁は衰退し始め、街は数十年にわたって非常に経済的な低迷を経験しました。

Hen mod slutningen af 1800-tallet begyndte industrialiseringen at blomstre i Aalborg. Gegen Ende|gegen|Ende|||begann|||aufblühen|| it|around|the end||||the industrialization||flourish|| その頃|に向かって|終わり|の|1800年代|始まった||が|繁栄する|の|オールボーグ Gegen Ende des 19. Jahrhunderts begann die Industrialisierung in Aalborg zu florieren. Towards the end of the 19th century, industrialization began to flourish in Aalborg. Hacia finales del siglo XIX, la industrialización comenzó a florecer en Aalborg. 19世紀の終わりに近づくにつれて、オールボーでの工業化が盛んになり始めました。 Der blev etableret flere meget store virksomheder, bl.a. |wurde||mehrere|sehr|sehr große|sehr große Unternehmen|| それ|だった|設立された|いくつかの|非常に|大きな|企業|| Mehrere sehr große Unternehmen wurden gegründet, darunter Several very large companies were established, i.a. Se crearon varias empresas muy grandes, entre ellas いくつかの非常に大きな企業が設立されました。 Aalborg Portland, der producerede cement, og De Danske Spritfabrikker, der producerede spiritus. ||||Zement||||Dänische Spiritusfabriken|||Spirituosen |Aalborg Portland|||cement||||Danish Distilleries|||alcoholic beverages オールボーグ|ポートランド|〜する|生産した|セメント|そして|デンマークの|デンマークの|スピリッツ工場|〜する|生産した|スピリッツ Aalborg Portland, das Zement herstellte, und De Danske Spritfabrikker, das Spirituosen produzierte. Aalborg Portland, which produced cement, and De Danske Spritfabrikker, which produced spirits. Aalborg Portland, que fabrica cemento, y De Danske Spritfabrikker, que produce bebidas alcohólicas. オールボーグ・ポートランドはセメントを生産し、デ・ダンスケ・スピリットファブリッカはスピリッツを生産していました。 Da Aalborg helt frem til år 1970 ikke havde noget universitet, blev byen en arbejderby, hvor de fleste indbyggere var beskæftiget med fabriksarbejde og produktion. ||ganz|bis||Jahr||||||||Arbeiterstadt||||||beschäftigt||Fabrikarbeit|| When||until|forward|to|||||||||working-class city||||inhabitants||employed in||factory work|| 〜の時|オールボーグ|完全に|前|まで|年|〜ない|持っていた|何か|大学|になった|その街|一つの|労働者の街|どこ|彼ら|大多数の|住民|だった|従事していた|〜に|工場労働|そして|生産 Da Aalborg bis 1970 keine Universität besaß, wurde die Stadt zu einer Arbeiterstadt, in der die meisten Einwohner in der Fabrikarbeit und Produktion beschäftigt waren. Since Aalborg had no university until 1970, the city became a workers' town, where most of the inhabitants were employed in factory work and production. Como Aalborg no tuvo universidad hasta 1970, la ciudad se convirtió en una urbe obrera, con la mayoría de sus habitantes dedicados al trabajo en fábricas y a la producción. オールボーグは1970年まで大学がなかったため、ほとんどの住民が工場労働や生産に従事する労働者の街となりました。 I dag er flere af de store virksomheder lukket eller flyttet til en anden by, og byen har en stor andel af studerende, der studerer på Aalborg Universitet, som blev etableret i år 1970. ||||||||geschlossen||verlegt||||||||||Anteil|||||||||||| ||||||||closed||moved||||||||||proportion||||are studying at||Aalborg University|university||||| 私|日|は|いくつかの|の|それらの|大きな|企業|閉鎖されている|または|移転されている|に|一つの|別の|都市|そして|その都市|には|一つの|大きな|割合|の|学生|彼らが|学んでいる|で|オールボーグ|大学|それ|が|設立された|に|年 Heute haben mehrere der großen Unternehmen geschlossen oder sind in eine andere Stadt umgezogen, und die Stadt hat einen hohen Anteil an Studenten, die an der 1970 gegründeten Universität Aalborg studieren. Today, several of the large companies have closed or moved to another city, and the city has a large proportion of students who study at Aalborg University, which was established in 1970. En la actualidad, varias de las principales empresas han cerrado o se han trasladado a otra ciudad, y la ciudad cuenta con una elevada proporción de alumnos que estudian en la Universidad de Aalborg, creada en 1970. 今日では、多くの大企業が閉鎖されたり、他の都市に移転したりしており、オールボーグ大学が1970年に設立されたため、学生の割合が高くなっています。 I mange af de gamle fabriksområder, har man i dag bygget moderne lejligheder. |||||Fabriksgelände||||||| |||||factory areas|||||built||apartments 私|多くの|の|その|古い|工業地域|は|人々|に|今日|建てた|現代的な|アパート In vielen der alten Fabrikgebiete wurden moderne Wohnungen gebaut. In many of the old factory areas, modern apartments have been built today. En muchas de las antiguas zonas fabriles se han construido modernos apartamentos. 多くの古い工場地域では、現在、現代的なアパートが建設されています。

Aalborg Portland, den store cementfabrik, ligger dog stadig i Aalborg. ||||Zementfabrik||||| ||||cement factory||still|still|| オールボーグ|ポートランド|その|大きな|セメント工場|位置する|しかし|まだ|に|オールボーグ Aalborg Portland, die große Zementfabrik, befindet sich jedoch weiterhin in Aalborg. However, Aalborg Portland, the large cement factory, is still located in Aalborg. Sin embargo, Aalborg Portland, la gran fábrica de cemento, sigue ubicada en Aalborg. しかし、大きなセメント工場であるオールボーグ・ポートランドは、今でもオールボーグにあります。 Det er faktisk den eneste virksomhed i Danmark, der producerer cement. |||||Unternehmen||||| それ|は|実際に|その|唯一の|会社|の|デンマーク|それが|生産する|セメント Es ist sogar das einzige Unternehmen in Dänemark, das Zement herstellt. It is actually the only company in Denmark that produces cement. De hecho, es la única empresa de Dinamarca que produce cemento. デンマークでセメントを生産している唯一の企業です。 Netop denne fabrik har været genstand for mange politiske diskussioner den seneste tid, da fabrikken står for 4% af hele Danmarks samlede CO2-udledning. gerade||Fabrik|||Gegenstand||||Diskussionen|||||die Fabrik||||||gesamten|CO2-Emissionen|CO2-Ausstoß Just|this|||been|subject||||discussions||latest||as|the factory|accounts for|||all of||total||emissions 正に|この|工場|は|存在していた|対象|の|多くの|政治的な|議論|その|最近の|時間|なぜなら|工場|立っている|の|の|全体の|デンマークの|総合的な|| Diese Fabrik war in letzter Zeit Gegenstand vieler politischer Diskussionen, da sie für 4 % der gesamten CO2-Emissionen Dänemarks verantwortlich ist. This particular factory has been the subject of many political discussions recently, as the factory accounts for 4% of Denmark's total CO2 emissions. Esta fábrica en concreto ha sido objeto de gran debate político recientemente, ya que representa el 4% de las emisiones totales de CO2 de Dinamarca. この工場は最近、多くの政治的議論の対象となっており、工場はデンマーク全体のCO2排出量の4%を占めています。

Aalborg har et aktivt kulturliv, og der findes mange museer og kulturinstitutioner i byen. |||aktives||||||Museen|||| |||vibrant|cultural life|||||museums||cultural institutions|| オールボーグ|ある|一つの|活発な|文化生活|そして|そこに|存在する|多くの|博物館|そして|文化機関|の中に|街 Aalborg hat ein reges kulturelles Leben, und es gibt viele Museen und kulturelle Einrichtungen in der Stadt. Aalborg has an active cultural life, and there are many museums and cultural institutions in the city. Aalborg tiene una activa vida cultural y en la ciudad hay numerosos museos e instituciones culturales. オールボーには活発な文化生活があり、街には多くの博物館や文化機関があります。 I den sydlige del af byen finder man det store kunstmuseum, med navnet ”Kunsten museum of modern art Aalborg”. ||südlichen|Teil|||findet man|||große|Kunstmuseum||den Namen|||von||Kunstmuseum| ||southern part of|||||||||||The Art|museum of art|possessive particle|modern art|art museum| 私は|その|南|地区|の|街|見つける|人々|それ|大きな|美術館|の|名前|クンステン|博物館|の|現代の|芸術|オールボーグ Im südlichen Teil der Stadt befindet sich das große Kunstmuseum "Kunsten museum of modern art Aalborg". In the southern part of the city you will find the large art museum, with the name "Kunsten museum of modern art Aalborg". En la parte sur de la ciudad se encuentra el gran museo de arte, llamado "Kunsten museum of modern art Aalborg". 街の南部には「クンステン現代美術館オールボー」という大きな美術館があります。 Museet tiltrækker hvert år op mod 100.000 besøgende. |zieht an|jedes||||Besucher |attracts||||towards|visitors 博物館|引き付ける|毎|年|約|まで|訪問者 Das Museum zieht jedes Jahr bis zu 100.000 Besucher an. The museum attracts up to 100,000 visitors each year. El museo atrae hasta 100.000 visitantes al año. この美術館は毎年約10万人の訪問者を惹きつけています。 Museet blev bygget i slutningen af 1960'erne. ||||Ende der || ||built||end|| 博物館|が|建てられた|に|終わり|の|1960年代 Das Museum wurde in den späten 1960er Jahren gebaut. The museum was built in the late 1960s. El museo se construyó a finales de la década de 1960. 博物館は1960年代の終わりに建設されました。 Bygningen, der er tegnet af en finsk arkitekt, er fredet. Das Gebäude|||entworfen||||Architekt||unter Denkmalschutz The building|||designed|by||Finnish|architect||protected 建物|それ|は|設計された|によって|一人の|フィンランドの|建築家|は|保護されている Das Gebäude, das von einem finnischen Architekten entworfen wurde, steht unter Denkmalschutz. The building, designed by a Finnish architect, is listed. El edificio, diseñado por un arquitecto finlandés, está protegido. フィンランドの建築家によって設計されたこの建物は、保護されています。 Der findes også tre teatre i Aalborg. ||||Theater|| ||||theaters|| そこに|存在する|も|三つの|劇場|に|オールボーグ Außerdem gibt es drei Theater in Aalborg. There are also three theaters in Aalborg. También hay tres teatros en Aalborg. オールボーには3つの劇場もあります。 Aalborg er kendt for deres ”street art”. ||bekannt|||Straßenkunst| |||||urban art|street art オールボーグ|は|知られている|のために|彼らの|ストリート|アート Aalborg ist bekannt für seine Straßenkunst. Aalborg is known for their "street art". Aalborg es conocida por su arte callejero. オールボーは「ストリートアート」で知られています。 På rigtig mange gavle og husmure i Aalborg, er der malet flotte, farverige og kreative kunstværker. |richtig|viele|Giebel||Hauswände||Aalborg|||gemalt|schöne|farbige|||Kunstwerke |really||gable ends||house walls|||||painted|beautiful|colorful|||artworks 在|很|多|车库|和|房屋墙壁|在|奥尔堡|是|有|画了|漂亮的|多彩的|和|创意的|艺术作品 Viele Giebel und Hauswände in Aalborg sind mit schönen, bunten und kreativen Kunstwerken bemalt. Beautiful, colorful and creative works of art have been painted on many gables and house walls in Aalborg. Muchos frontones y paredes de casas de Aalborg se han pintado con bellas, coloridas y creativas obras de arte. オールボーの多くの壁面や家の壁には、美しくカラフルで創造的なアート作品が描かれています。 Et andet vigtigt kultursted er ”Nordkraft”. |Ein weiteres||Kulturstätte||Nordkraft |another||cultural venue||Nordkraft それ|別の|重要な|文化施設|です|ノードクラフト Ein weiteres wichtiges Kulturzentrum ist "Nordkraft". Another important cultural site is "Nordkraft". Otro importante centro cultural es "Nordkraft". 別の重要な文化スポットは「ノードクラフト」です。 Nordkraft er et kulturhus, der er etableret på et gammelt elværk. Nordkraft||||||||||Kraftwerk |||cultural center|||||||power plant ノードクラフト|は|一つの|文化センター|それ|は|設立された|に|一つの|古い|発電所 Nordkraft ist ein Kulturzentrum, das in einem alten Kraftwerk untergebracht ist. Nordkraft is a cultural center established on an old power plant. Nordkraft es un centro cultural establecido en el emplazamiento de una antigua central eléctrica. ノードクラフトは、古い発電所に設立された文化センターです。 Det rummer bl.a. |umfasst|| |includes|| それ|含む|| Sie umfasst It contains, among other things, Incluye それには、 læsesale, sportshaller, biograf, koncertsale, restauranter og meget andet. |||Konzertsäle|||| reading rooms|sports halls|Movie theater|concert halls|restaurants||| 読書室|スポーツホール|映画館|コンサートホール|レストラン|と|多くの|他の reading rooms, sports halls, cinema, concert halls, restaurants and much more. salas de lectura, pabellones deportivos, cines, salas de conciertos, restaurantes y mucho más. 読書室、スポーツホール、映画館、コンサートホール、レストランなどが含まれています。 Af andre attraktioner i Aalborg kan blandt andet nævnes Aalborg Zoo, Budolfi Kirke, den gamle bydel i Aalborg, kaldet Hjelmerstad, street food og Lindholm Høje.Danmarks tredjestørste lufthavn ligger blot 6 km nordvest for Aalborg. ||Sehenswürdigkeiten||||unter anderem||erwähnt werden|||Budolfi Kirche||||Altstadt||||Hjelmerstad|||||||drittgrößte|Flughafen|||||| ||attractions||||among||be mentioned||Aalborg Zoo|Budolfi Church|church|||old town|||called|Hjelmerstad||street food||Lindholm Høje|Hills or Mounds||third largest|airport||only||northwest of||Aalborg の|他の|観光名所|に|オールボーグ|できる|の中で|他に|言及される|オールボーグ|動物園|ブドルフィ|教会|その|古い|地区|に|オールボーグ|と呼ばれる|ヘルメルスタッド|ストリート|フード|と|リンドホルム|ホイエ|デンマークの|第三に大きい|空港|位置する|たった|キロメートル|北西|の|オールボーグ Weitere Attraktionen in Aalborg sind der Zoo von Aalborg, die Budolfi-Kirche, die Altstadt von Aalborg, Hjelmerstad genannt, Straßenrestaurants und Lindholm Høje. 6 Kilometer nordwestlich von Aalborg befindet sich der drittgrößte Flughafen Dänemarks. Other attractions in Aalborg include Aalborg Zoo, Budolfi Church, the old town in Aalborg, called Hjelmerstad, street food and Lindholm Høje. Denmark's third largest airport is just 6 km northwest of Aalborg. Otras atracciones de Aalborg son el zoo de Aalborg, la iglesia de Budolfi, el casco antiguo de Aalborg, llamado Hjelmerstad, la comida callejera y Lindholm Høje.El tercer aeropuerto más grande de Dinamarca se encuentra a sólo 6 kilómetros al noroeste de Aalborg. オールボーの他の観光名所には、オールボー動物園、ブドルフィ教会、オールボーの旧市街(ヘルメルスタッド)、ストリートフード、リンホルム・ホイエが含まれます。デンマークで3番目に大きい空港は、オールボーの北西6kmに位置しています。 Lufthavnen hedder ”Aalborg lufthavn”. Der Flughafen||| the airport||| 空港|は呼ばれる|オールボーグ|空港 The airport is called "Aalborg airport". El aeropuerto se llama "Aeropuerto de Aalborg". 空港の名前は「オールボー空港」です。 Lufthavnen blev åbnet helt tilbage i år 1938. Der Flughafen||eröffnet|ganz|zurück|| ||opened|||| 空港|が|開かれた|完全に|過去に|の|年 Der Flughafen wurde bereits 1938 eröffnet. The airport was opened way back in 1938. El aeropuerto se inauguró en 1938. 空港は1938年に開港しました。 Da Danmark blev besat af Tyskland under 2. verdenskrig, var Aalborg lufthavn et afgørende mål for deres invasion. |||besetzt|||||||||entscheidendes|Ziel|||Invasion |||occupied||||war|||airport||crucial|target|||invasion その時|デンマーク|が|占領された|によって|ドイツ|の下で|世界大戦|は|オールボー|空港|一つの|決定的な|目標|のために|彼らの|侵略 Als Dänemark im Zweiten Weltkrieg von Deutschland besetzt wurde, war der Flughafen Aalborg ein wichtiges Ziel der Invasion. When Denmark was occupied by Germany during World War II, Aalborg airport was a decisive target for their invasion. Cuando Dinamarca fue ocupada por Alemania durante la Segunda Guerra Mundial, el aeropuerto de Aalborg fue un objetivo clave de su invasión. デンマークが第二次世界大戦中にドイツに占領されたとき、オールボー空港は彼らの侵略の重要な目標でした。 Der flyver en del forskellige flyselskaber fra Aalborg lufthavn. |||||Fluggesellschaften||| |airlines|a|a number of|various|airline companies||| そこに|飛ぶ|一つの|かなりの|異なる|航空会社|から|オールボーグ|空港 Der Flughafen Aalborg wird von einer Reihe von Fluggesellschaften angeflogen. A number of different airlines fly from Aalborg Airport. Varias compañías aéreas vuelan desde el aeropuerto de Aalborg. オールボー空港からは多くの異なる航空会社が運航しています。 Især ruten fra Aalborg til København er populær, men man kan også flyve direkte til en del europæiske storbyer, samt til mange populære charterdestinationer. |||||||||||||||||europäische||||||Charterziele especially|route|||||||||||fly|directly|||number of|European|cities|and||||charter destinations 特に|ルート|から|オールボーグ|へ|コペンハーゲン|は|人気がある|しかし|人|できる|も|飛ぶ|直接|へ|1|一部|ヨーロッパの|大都市|及び|へ|多くの|人気のある|チャーター旅行先 Besonders beliebt ist die Strecke von Aalborg nach Kopenhagen, aber es gibt auch Direktflüge in eine Reihe von europäischen Großstädten sowie zu vielen beliebten Charterzielen. The route from Aalborg to Copenhagen in particular is popular, but you can also fly directly to a number of European cities, as well as to many popular charter destinations. La ruta de Aalborg a Copenhague es especialmente popular, pero también puede volar directamente a varias de las principales ciudades europeas, así como a muchos destinos chárter populares. 特にオールボーからコペンハーゲンへの路線は人気がありますが、いくつかのヨーロッパの大都市や多くの人気チャーター目的地への直行便もあります。

Aalborg er kendt for deres meget aktive natteliv. ||||||aktives|Nachtleben ||||||active|nightlife オールボーグ|は|知られている|のために|彼らの|とても|活発な|ナイトライフ Aalborg is known for its very active nightlife. Aalborg es conocida por su activa vida nocturna. オールボーは非常に活発なナイトライフで知られています。 Helt centralt i byen finder man Jomfru Ane Gade, der blandt lokale ofte blot kaldes ”Gaden”. |||||||Ane|||||||| ||||||Virgin|Ane|Street||among|locals||simply|is called|The Street 完全に|中心部で|の|街|見つける|人々|処女|アネ|通り|そこ|の中で|地元の人々|よく|単に|呼ばれる|通り Im Zentrum der Stadt liegt die Jomfru Ane Gade, die von den Einheimischen oft als "Die Straße" bezeichnet wird. Right in the center of the city you will find Jomfru Ane Gade, which among locals is often simply called "Gaden". En el mismo centro de la ciudad se encuentra Jomfru Ane Gade, a menudo denominada por los lugareños simplemente "La Calle". 市の中心部には、地元の人々によって「ガーデン」と呼ばれることが多いヨムフル・アネ・ゲードがあります。 Jomfru Ane Gade er en 150 meter lang gågade, der udelukkende består af restauranter, værtshuse og diskoteker. Jungfrau|||||||Fußgängerzone||ausschließlich||||||Diskotheken Virgin|Virgin Ane|street|||||pedestrian street||exclusively|consists of|of|restaurants|Pubs||nightclubs 処女|アネ|通り|は|一つの|メートル|長い|歩行者専用道路|それ|完全に|構成されている|の|レストラン|パブ|と|ディスコ Jomfru Ane Gade ist eine 150 Meter lange Fußgängerzone, in der sich ausschließlich Restaurants, Kneipen und Diskotheken befinden. Jomfru Ane Gade is a 150 meter long pedestrian street that consists exclusively of restaurants, pubs and discotheques. Jomfru Ane Gade es una calle peatonal de 150 metros de largo formada en su totalidad por restaurantes, pubs y discotecas. ヨムフル・アネ・ゲードは、レストラン、パブ、ディスコだけで構成された150メートルの歩行者専用道路です。 Om eftermiddagen kan man få en øl og en bid mad i rolige omgivelser, mens Gaden om natten forvandler sig til én kæmpe fest. |||||||||Bissen|||ruhige|Umgebung|||||verwandelt sich||||riesige| |the afternoon|||get|||||bite to eat|||calm|surroundings|while|||"the night"|transforms|||one|huge party|party 午後|には|できる|人|飲む|一杯の|ビール|と|一口の|食べ物|食事|で|静かな|環境|〜の間|通り|〜に|夜|変わる|自身|〜に|一つの|巨大な|パーティー Nachmittags kann man in ruhiger Umgebung ein Bier trinken und einen Happen essen, während sich die Straße abends in eine riesige Party verwandelt. In the afternoon you can have a beer and a bite to eat in quiet surroundings, while at night the street transforms into one huge party. Por la tarde se puede disfrutar de una cerveza y un bocado en un ambiente tranquilo, mientras que por la noche la calle se convierte en una gran fiesta. 午後には静かな環境でビールと軽食を楽しむことができ、夜になるとガーデンは一大パーティーに変わります。 Det er ikke kun aalborgensere, der går i byen i Gaden. ||||Aalborg residents|||||| それ|は|ない|だけ|オールボーグの人々|彼ら|行く|に|街|に|ガーデン In Gaden gehen nicht nur die Aalborger auf die Straße. It is not only Aalborg residents who go to town in Gaden. En Gaden no sólo sale gente de Aalborg. ガーデンにはオールボーの人々だけでなく、他の人々も訪れます。 Udover at danskere fra hele Jylland gerne besøger Gaden, så er den også velbesøgt af norske turister, der bliver tiltrukket af de lave alkoholpriser. außer||||||||die Straße|||||gut besucht||||||angezogen von||||Alkoholpreise besides|||||Jutland||||||||well-visited||Norwegian|tourists|||attracted by|||low|alcohol prices それに加えて|すること|デンマーク人|から|全部の|ユラン地方|喜んで|訪れる|通り|それに|である|それ|も|よく訪れる|によって|ノルウェーの|観光客|彼ら|になる|引き寄せられる|に|それら|低い|アルコール価格 Neben Dänen aus ganz Jütland ist Gaden auch bei norwegischen Touristen beliebt, die von den niedrigen Alkoholpreisen angezogen werden. In addition to the fact that Danes from all over Jutland like to visit Gaden, it is also well visited by Norwegian tourists who are attracted by the low alcohol prices. Además de daneses de toda Jutlandia, Gaden también es popular entre los turistas noruegos, atraídos por los bajos precios del alcohol. デンマーク全土からのデンマーク人がガーデンを訪れるだけでなく、低いアルコール価格に惹かれるノルウェーの観光客にも人気があります。

Aalborgs beliggenhed ud til Limfjorden, gør at vandet altid er tæt på, når man befinder sig i Aalborg. Aalborgs|Lage|||||||||||||sich befindet||| Aalborg's|location|out to||the Limfjord|means that||the water|||||||is located|||Aalborg オールボーグの|位置|外|に|リムフィヨルド|する|それが|水|常に|いる|近く|に|いつ|人|存在する|自分|の中|オールボーグ Die Lage Aalborgs am Limfjord bedeutet, dass das Wasser immer in der Nähe ist, wenn Sie in Aalborg sind. Aalborg's location next to the Limfjord means that the water is always close by when you are in Aalborg. La ubicación de Aalborg en el Limfjord significa que el agua está siempre cerca cuando se está en Aalborg. オールボーグはリムフィヨルドに面しているため、オールボーグにいるときは常に水が近くにあります。 Havnefronten er blevet renoveret de seneste år, og bruges meget af aalborgenserne. Die Hafenfront|||renoviert||||||||Aalborg-Bewohner The waterfront||become|renovated||latest|||is used|||the people of Aalborg ハブネフロンテン|は|なった|改修された|過去の|最近の|年|と|使用される|とても|によって|オールボルゲンセール Die Hafenfront wurde in den letzten Jahren renoviert und wird von den Einwohnern Aalborgs rege genutzt. The harbor front has been renovated in recent years and is used a lot by the people of Aalborg. ハーバーフロントは近年改装され、オールボーグの人々によく利用されています。 Der er en stor lystbådehavn i Aalborg, samt et populært havnebad. ||||Sportboothafen||||||Hafenbad ||||marina|||and|||harbor bath そこに|ある|一つの|大きな|ヨットハーバー|に|オールボーグ|そして|一つの|人気のある|港の水浴場 In Aalborg gibt es einen großen Jachthafen und ein beliebtes Hafenbad. There is a large marina in Aalborg, as well as a popular harbor bath. En Aalborg hay un gran puerto deportivo, así como un popular baño en el puerto. オールボーグには大きなヨットハーバーと人気のあるハーバーバスがあります。

Det var alt for denne episode. それ|は|すべて|のために|この|エピソード Das war's für diese Folge. That's it for this episode. Eso es todo por este episodio. このエピソードはこれで終わりです。 Jeg håber du er blevet klogere på Danmarks fjerdestørste by, Aalborg. |||||wiser|||fourth largest|| 私|希望する|あなた|は|なった|賢く|について|デンマークの|第四番目に大きい|都市|オールボー Ich hoffe, Sie haben mehr über Aalborg, die viertgrößte Stadt Dänemarks, erfahren. I hope you have learned more about Denmark's fourth largest city, Aalborg. Espero que haya aprendido algo más sobre la cuarta ciudad más grande de Dinamarca, Aalborg. デンマークの第4の都市、オールボーについてより多くのことを学んでいただけたことを願っています。 Du kan støtte podcasten på www.buymeacoff.ee/danskioererne. ||||||||the Danish listeners あなた|できる|支持する|ポッドキャスト|で|||| Sie können den Podcast unter www.buymeacoff.ee/danskioererne unterstützen. Puedes apoyar el podcast en www.buymeacoff.ee/danskioererne. ポッドキャストを支援するには、www.buymeacoff.ee/danskioererneをご覧ください。 Tak fordi du lyttede med! |because||| ありがとう|なぜなら|あなた|聞いてくれた|一緒に Danke, dass Sie zugehört haben! Thank you for listening! Gracias por escucharnos. お聞きいただきありがとうございました!

SENT_CWT:AFkKFwvL=8.66 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.76 ja:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=70 err=0.00%) translation(all=58 err=0.00%) cwt(all=735 err=2.04%)