Lektion 9: maria køber en billet til århus
Lektion|Maria|kauft|ein|Ticket|nach|Aarhus
Lesson|Maria|buys|a|ticket|to|Aarhus
Lección 9: maria compra un billete a aarhus
Leçon 9 : maria achète un billet pour aarhus
Lezione 9: maria compra un biglietto per aarhus
제9과: 마리아가 오르후스행 티켓을 구입하다
Les 9: maria koopt een ticket naar aarhus
Lekcja 9: maria kupuje bilet do aarhus
Lição 9: maria compra um bilhete para aarhus
Урок 9: Мария покупает билет в Орхус
Lektion 9: maria köper en biljett till aarhus
Ders 9: Maria Aarhus'a bir bilet alıyor
Урок 9: Марія купує квиток до Орхуса
第 9 课:玛丽亚买了一张去奥胡斯的机票
Lektion 9: Maria kauft ein Ticket nach Aarhus
Lesson 9: Maria buys a ticket to Aarhus
DSB ekspedienten: Ja, hvad kan jeg hjælpe dig med?
DSB||||||||
DSB|der Expedient|Ja|was|kann|ich|helfen|dir|mit
Danish State Railways|the clerk|Yes|what|can|I|help|you|with
|el empleado||qué|puedo||||
El secretario del DSB: Sí, ¿en qué puedo ayudarlo?
DSB Angestellter: Ja, wie kann ich Ihnen helfen?
DSB clerk: Yes, how can I help you?
Maria: Jeg skal til Århus på fredag.
|Ich|werde|nach|Aarhus|am|Freitag
Maria|I|will go|to|Aarhus|on|Friday
Maria: Voy a Aarhus el viernes.
Maria: Ich muss am Freitag nach Aarhus.
Maria: I need to go to Aarhus on Friday.
DSB ekspedienten: Skal du have en pladsbillet?
DSB|der Schaffner|Soll|du|haben|ein|Platzkarte
Danish State Railways|the ticket agent|Shall|you|have|a|seat reservation
DSB Angestellter: Brauchen Sie ein Platzticket?
DSB clerk: Do you need a seat reservation?
Maria: Ja.
|Ja
|Yes
Maria: Ja.
Maria: Yes.
DSB ekspedienten: Hvad tid på dagen ønsker du at rejse?
DSB|der Expedient|Was|Zeit|am|Tag|wünschen|du|zu|reisen
Danish State Railways|the clerk|What|time|of|day|do you wish|you|to|travel
El empleado de DSB: ¿A qué hora del día desea viajar?
DSB Mitarbeiter: Um welche Uhrzeit möchten Sie reisen?
DSB clerk: What time of day do you wish to travel?
Maria: Ca.
|Ca
|Okay
Maria: Ungefähr.
Maria: Around.
kl.
класс
Uhr
o'clock
Uhr.
at.
16.
16.
4 PM.
DSB ekspedienten: Rejser du på 1. eller 2. klasse?
||||||классе
DSB|der Schalterbeamte|Reisen|du|in|oder|Klasse
Danish State Railways|the ticket agent|Do you travel|you|in|or|class
DSB Mitarbeiter: Reisen Sie in der 1. oder 2. Klasse?
DSB clerk: Are you traveling in 1st or 2nd class?
Maria: 2. klasse.
|класс
Maria|Klasse
Maria|grade
Maria: 2. Klasse.
Maria: 2nd grade.
DSB ekspedienten: Ønsker du en stillekupe?
|||||тихое купе
DSB|der Fahrkartenverkäufer|Möchten|Sie|eine|Abteil für ruhige Fahrgäste
Danish State Railways|the ticket agent|Do you want|you|a|quiet compartment
||życzy|||cicha kabina
DSB Angestellter: Möchten Sie ein Ruheabteil?
The DSB attendant: Would you like a quiet compartment?
Maria: Hvad er en stillekupe?
|Was|ist|ein|Abteil
|What|is|a|quiet compartment
María: ¿Qué es un compartimento silencioso?
Maria: Was ist ein Ruheabteil?
Maria: What is a quiet compartment?
DSB ekspedienten: Det er en kupe, hvor der skal være stille.
|||||купе|||||
DSB|der Expedient|Es|ist|ein|Abteil|wo|es|soll|sein|still
Danish State Railways|the attendant|It|is|a|compartment|where|there|must|be|quiet
DSB Angestellter: Das ist ein Abteil, in dem es ruhig sein soll.
The DSB attendant: It is a compartment where it should be quiet.
Du må ikke tale i mobiltelefon, eller sidde og snakke.
Du|darf|nicht|sprechen|am|Handy|oder|sitzen|und|reden
You|may|not|talk|on|mobile phone|or|sit|and|talk
No hables por teléfono móvil ni te sientes a hablar.
Man darf nicht am Handy sprechen oder sich unterhalten.
You are not allowed to talk on your mobile phone, or sit and chat.
Maria: Det lyder fint, jeg vil gerne have en plads i en stillekupe.
|Das|klingt|gut|ich|will|gerne|haben|einen|Platz|in|einem|Ruheabteil
|It|sounds|fine|I|will|gladly|have|a|seat|in|a|quiet compartment
Maria: Eso suena bien, quiero un asiento en un compartimiento silencioso.
Maria: Das klingt gut, ich hätte gerne einen Platz in einem ruhigen Abteil.
Maria: That sounds good, I would like a seat in a quiet compartment.
DSB ekspedienten: Godt, så tjekker vi, om der er plads.
DSB|der Expedient|Gut|dann|überprüfen|wir|ob|es|ist|Platz
Danish State Railways|the clerk|Good|then|we check|we|if|there|is|space
DSB-Mitarbeiter: Gut, dann überprüfen wir, ob es einen Platz gibt.
DSB clerk: Good, let's check if there is space.
Det er der med toget kl.
Es|ist|da|mit|Zug|um
It|is|there|by|train|at
Está allí en tren a las
Das gibt es mit dem Zug um.
There is with the train at.
16.00 fra Københavns hovedbanegård, så ankommer du til Århus kl.
||главный вокзал||||||
von|Kopenhagens|Hauptbahnhof|dann|ankommst|du|in|Aarhus|um
from|Copenhagen|central station|then|arrives|you|in|Aarhus|at
|||entonces|||||
16:00 Uhr vom Hauptbahnhof Kopenhagen, dann kommst du um.
16:00 from Copenhagen Central Station, so you will arrive in Aarhus at.
19.15.
19:15 Uhr in Aarhus an.
19:15.
Maria: Fint.
|Gut
|Fine
Maria: Gut.
Maria: Fine.
DSB ekspedienten: Skal du også retur?
|||||обратно
DSB|der Schalterbeamte|Soll|du|auch|zurück
Danish State Railways|the ticket agent|Should|you|also|return
DSB-Mitarbeiter: Musst du auch zurück?
DSB clerk: Are you also returning?
Maria: Ja, på søndag omkring middagstid.
|||||обеденное время
|Ja|am|Sonntag|gegen|Mittag
|Yes|on|Sunday|around|noon
Maria: Ja, am Sonntag gegen Mittag.
Maria: Yes, on Sunday around noon.
DSB ekspedienten: Der er plads i en stillekupe fra Århus kl.
DSB|der Expedient|Es|ist|Platz|in|einem|Ruheabteil|von|Aarhus|Uhr
Danish State Railways|the ticket agent|There|is|space|in|a|quiet compartment|from|Aarhus|at
El secretario del DSB: Hay espacio en un compartimiento tranquilo de Aarhus en
DSB-Mitarbeiter: Es gibt Platz in einem ruhigen Abteil von Aarhus um.
DSB clerk: There is space in a quiet compartment from Aarhus at.
11.54, og så ankommer du kl.
und|dann|kommst|du|um
and|then|arrive|you|at
11:54 Uhr, und dann kommst du um.
11:54, and then you arrive at.
15.19 til Københavns hovedbanegård.
nach|Kopenhagens|Hauptbahnhof
to|Copenhagen|central station
||dworzec główny
15.19 zum Hauptbahnhof Kopenhagen.
15.19 to Copenhagen Central Station.
Maria: Fint, jeg tager to pladsbilletter og en returbillet til Århus.
|||||билеты на место|||обратный билет||
|Gut|ich|nehme|zwei|Platzkarten|und|eine|Rückfahrkarte|nach|Aarhus
|Fine|I|will take|two|reserved seats|and|a|return ticket|to|Aarhus
Maria: Gut, ich nehme zwei Platzkarten und ein Rückfahrtticket nach Aarhus.
Maria: Fine, I will take two seat reservations and a return ticket to Aarhus.
DSB ekspedienten: Det bliver 662 kr.
DSB|der Angestellte|Das|wird|kr
Danish State Railways|the clerk|It|will be|kroner
DSB Angestellter: Das macht 662 kr.
DSB clerk: That will be 662 kr.
Maria: Værsgo.
|Bitte schön
|Here you go
Maria: Bitte schön.
Maria: Here you go.
DSB ekspedienten: Tak.
DSB|Schalterbeamter|Danke
Danish State Railways|the clerk|Thank you
DSB Angestellter: Danke.
DSB clerk: Thank you.
Her er billetterne, og god rejse.
||билеты|||
Hier|sind|die Tickets|und|gute|Reise
Here|are|the tickets|and|good|journey
Hier sind die Tickets, und gute Reise.
Here are the tickets, and have a good trip.
Maria: Tak.
|Danke
|Thank you
Maria: Danke.
Maria: Thank you.
SENT_CWT:AFkKFwvL=1.37 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.19 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.41 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.27
de:AFkKFwvL en:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=39 err=0.00%) translation(all=32 err=0.00%) cwt(all=186 err=4.84%)