Kiss Kata zenekar - Magyar vagyok
Kiss|Kata|band|Hungarian|I am
Kiss Kata Band - Ich bin Ungar
Kiss Kata band - Soy húngaro
Groupe Kiss Kata - Je suis Hongrois
Kiss Kata band - Io sono ungherese
Grupė Kiss Kata - Aš esu vengras
Kiss Kata band - Ik ben Hongaars
Banda Kiss Kata - Eu sou húngaro
Группа "Kiss Kata" - Я венгр
Kiss Kata band - Jag är ungrare
Kiss Kata grubu - Ben Macar'ım
Kiss Kata 乐队 - 我是匈牙利人
Kiss Kata 樂團 - 我是匈牙利人
Kiss Kata band - I am Hungarian
Áldott e föld és áldott e szó
Blessed|this|earth|and|blessed|this|word
Blessed is this land and blessed is this word
Édes Hazám!
Sweet|Homeland
Sweet Homeland!
Itt van a bölcsőm, s itt ringatott
Here|is|my|cradle|and|here|rocked
Here is my cradle, and here I was rocked
Az én édesanyám.
My|I|mother
My dear mother.
És ha egyszer síromon nő a vadvirág
And|if|one day|on my grave|grows|the|wildflower
And if wildflowers grow on my grave one day
Én fentről is, a mennyből is,
I|from above|also|the|from heaven|also
I will hear her voice from above, from heaven:
Hallom majd szavát:
I will hear|later|his word
I will hear your words:
Együtt dobban a szív, s benne dobban a szó
Together|beats|the|heart|and|within it|beats|the|word
The heart beats together, and within it beats the word
Magyarnak lenni, igenis jó!
to be Hungarian|to be|indeed|good
To be Hungarian is indeed good!
Az egekig ér már a nyíló virág
The|to the skies|reaches|already|the|blooming|flower
The blooming flower reaches to the heavens
Karjába zárja a Magyarhazát.
into his arm|locks|the|Hungarian homeland
It embraces the Hungarian homeland.
Hazám e föld mit szívünk fölé
My homeland|this|land|that|our hearts|above
This land of my homeland is above our hearts
Kárpátok fonnak népünk köré
Carpathians|surround|our people|around
The Carpathians weave around our people
Hazámban mindig otthon vagyok
In my home|always|at home|I am
I am always at home in my homeland
Hiszem, hogy én is jó magyar vagyok!
I believe|that|I|also|good|Hungarian|am
I believe that I am a good Hungarian too!
Mint sírból támadt ősi erő
Like|from the grave|rose|ancient|power
Like an ancient force risen from the grave
Olyan vagy Hazám
You are|are|My homeland
You are like my Homeland
Messze sodort bolyongó kő
Far away|swept|wandering|stone
A wandering stone carried far away
Tenger zord viharán
Sea|grim|storm
By the grim storm of the sea
Nagy hegyeknek öléből
Big|mountains|from the lap
From the embrace of the great mountains
Nyílik a vadvirág
The wildflower|the|wildflower
Wildflowers bloom
Én Lentről is, a mélyből is
I|from below|also|the|from deep|
I hear his voice from below, from the depths:
Hallom majd szavát:
I will hear|later|his word
I will hear his words:
Együtt dobban a szív, s benne dobban a szó
Together|beats|the|heart|and|within it|beats|the|word
The heart beats together, and within it beats the word
Magyarnak lenni, igenis jó!
to be Hungarian|to be|indeed|good
Being Hungarian is indeed good!
Az egekig ér már a nyíló virág
The|to the skies|reaches|already|the|blooming|flower
The blooming flower reaches up to the heavens
Karjába zárja a Magyarhazát.
into his arm|locks|the|Hungarian homeland
It embraces the Hungarian homeland.
Hazám e föld mit szívünk fölé
My homeland|this|land|that|our hearts|above
This land of my homeland is above our hearts
Kárpátok fonnak népünk köré
Carpathians|surround|our people|around
The Carpathians weave around our people
Hazámban mindig otthon vagyok
In my home|always|at home|I am
In my homeland, I am always at home
Hiszem, hogy én is jó magyar vagyok
I believe|that|I|also|good|Hungarian|am
I believe that I am also a good Hungarian
Ezer virágból bokrétát kötni kéne már
A thousand|from flowers||to tie|should|already
A bouquet should be made from a thousand flowers already
Mert egy az utunk s ha összefogunk megmarad Hazánk!
Because|one|our|path|and|if|we unite|remains|our Homeland
Because we have one path and if we unite, our Homeland will remain!
SENT_CWT:AFkKFwvL=3.48 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.52
en:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=43 err=0.00%) translation(all=34 err=2.94%) cwt(all=175 err=1.14%)