×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Who is She?, درس هفدهم

درس هفدهم

سعید : باشه، من به تو کمک کنم. فقط امیدوارم که مشکلی برای من پیش نیاد.

روژین : تو در هر شرایط به پولت میرسی.

سعید : ممکنه برادر شما اون دختر رو دوست نداشته باشه؟ شاید اون خوشحال بشه که اون رو از سرش باز کنه.

روژین : منم امیدوارم اینجوری بشه. این قطعاً شرایط رو آسون تر می کنه.

سعید : خب، حالا می خواین که من چکار کنم؟

روژین : اول از همه شمارۀ اونو به من بده.

سعید : من نمی تونم اون رو انجام بدم. برای چی شمارۀ اونو می خوای؟ تو می تونی به اون ایمیل بدی و شمارۀش رو بپرسی.

روژین : نمی تونم بپرسم ازش. می خوام که سارا بهش زنگ بزنه وقتی که برادرم خونه نیست. و تظاهر کنه که دوست دختر قدیمی برادرمه وقتی که دختره تلفن رو جواب میده.

سعید : حالا می فهمم که برنامه تو چیه. شما واقعاً فتنه گر هستید.

روژین : من فکر می کنم که ناراحتش می کنه این کار. و اینجا من یه خواسته بزرگ ازت دارم. از شما می خوام که اجازه بدین سارا وارد آپارتمان اونا بشه وقتی که هیچ کدوم خونه نیستن.

سعید : مطمئن نیستم بتونم این کار رو انجام بدم.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

درس هفدهم |第十七 lesson|seventeenth |第17 Lektion 17 Lesson 17 Leçon 17 Lezione 17 レッスン 17 Lekcja 17 Lição 17 第十七课

سعید : باشه، من به تو کمک کنم. فقط امیدوارم که مشکلی برای من پیش نیاد. |好|我|对|你|帮助|做|只|我希望|不|问题|对我|我|出现|出现 Saeed|okay|I|to|you|help|will|only|I hope|that|problem|for|me|in|arises ||||||||||sorun|||| ||||||||||問題|私に||| Saeed: Nun, ich werde dir helfen, ich hoffe nur, dass es kein Problem für mich gibt. Said: Okay, I'm going to help you, I just hope that there is no problem for me. Saeed : D'accord, je vais t'aider. J'espère juste qu'il ne m'arrivera rien. Saeed: Ok, jeg skal hjelpe deg. Jeg håper bare ingenting skjer med meg. 萨义德:好的,我来帮你。只希望这不会给我带来问题。

روژین : تو در هر شرایط به پولت میرسی. |你|在|每个|情况|到|钱|到达 Rojin|you|in|every|situation|to|your money|will reach ||||状況||| Rojin: Du bekommst dein Geld in jeder Situation. Rogin: In any case, your money will come. Rozhin : Vous obtiendrez votre argent dans n'importe quelle situation. Rozhin: Du vil få pengene dine i enhver situasjon. 罗金:在任何情况下你都能得到你的钱。

سعید : ممکنه برادر شما اون دختر رو دوست نداشته باشه؟ شاید اون خوشحال بشه که اون رو از سرش باز کنه. Saeed|might|brother|your|he|girl|her|like|doesn't|be|maybe|he|happy|becomes|that|he|her|from|his|off|removes ||||||||niet|||||blij||||||| |可能|兄弟|你|她|女孩|她|喜欢|喜欢|好|也许|她|开心|开心|如果|她|她|从|脑海|摆脱|打开 ||||||||sevmemiş|||||||||||| ||||||||نداشته|||||||||||| |可能|||あの||||ない|||||||||||| Saeed: Dein Bruder mag das Mädchen vielleicht nicht, vielleicht wird er sie gerne los. Saeed: Maybe your brother doesn't like that girl? Maybe he would be happy to get her off his back. Saeed : Peut-être que ton frère n'aime pas cette fille ? Peut-être sera-t-il heureux de s'en débarrasser. Saeed: Misschien houdt je broer niet van dat meisje? Misschien wordt hij blij als hij haar van zijn hals kan halen. Saeed: Kanskje broren din ikke liker den jenta? Kanskje han blir glad for å bli kvitt det. 賽義德:你哥哥可能不喜歡那個女孩嗎?也許他會高興把她從他心裡甩掉。

روژین : منم امیدوارم اینجوری بشه. این قطعاً شرایط رو آسون تر می کنه. |我|我希望|这样|变|这|肯定|情况|对|容易|更|会|做 Rojin|I also|hope|this way|happens|this|certainly|conditions|the|easier|more|(verb marker)|makes |||zo|wordt|||||easier||| ||||||確かに|状況||簡単||| |||böyle||||||kolay||| Rojin: Das hoffe ich auch, es wird die Sache definitiv einfacher machen. Rojin: I also hope it happens this way. This would definitely make things easier. Rojin : J'espère aussi que ce sera comme ça. Cela facilite certainement les choses. Roujin: Ik hoop ook dat dit gebeurt. Dit maakt de situatie zeker gemakkelijker. Rojin: Jeg håper også det blir slik. Dette gjør definitivt ting enklere. 羅金:我也希望這樣。這肯定會讓情況變得更簡單。

سعید : خب، حالا می خواین که من چکار کنم؟ |好|现在|要|要|让|我|做什么|做 Saeed|well|now|(verb marker)|you want|that|I|what to do|should do |||||||ne iş| ||||したい|||| Saeed: Nun, was soll ich jetzt tun? Saeed: Well, now what do you want me to do? Saeed : Eh bien, qu'est-ce que tu veux que je fasse maintenant ? Saeed: Nou, wat willen jullie dat ik doe? Saeed: Vel, hva vil du at jeg skal gjøre nå? 賽義德:那麼,你們想讓我做什麼?

روژین : اول از همه شمارۀ اونو به من بده. |第一|从|首先|号码|它|给|我|给 Rojin|first|from|all|number|it|to|me|give ||||番号|||| Rojin: Gib mir zuerst seine Nummer. Rojin: First of all, give me his number. Rojin : Tout d'abord, donnez-moi son numéro. Rojin: Geef me eerst zijn nummer. Rojin: Først av alt, gi meg nummeret hans. 羅金:首先把她的號碼給我。

سعید : من نمی تونم اون رو انجام بدم. برای چی شمارۀ اونو می خوای؟ تو می تونی به اون ایمیل بدی و شمارۀش رو بپرسی. |我|不|能|它|它|做|做|为了|为什么|号码|它|问|要|你|能|可以|给|他|邮件|邮件|和|他的号码|它|问 Saeed|I|not|can|it|him|do|give|for|what|number|him|you|want|you|you|can|to|him|email|send|and|his number|it|ask ||||||||||||||||||||||||sorabilirsin ||||||||||番号||||||||||||番号|それ|聞いてみる Saeed: Ich kann es nicht, für welche Nummer willst du ihn? Sie können ihm eine E-Mail senden und nach seiner Nummer fragen. Saeed: I can't do that. Why do you want his number? You can email him and ask for it. Saïd : Je ne peux pas le faire. Pourquoi veux-tu son numéro ? Vous pouvez lui envoyer un e-mail et lui demander son numéro. Saeed: Jeg kan ikke gjøre det. Hvorfor vil du ha nummeret hans? Du kan sende ham en e-post og be om nummeret hans. 賽義德:我無法做到。你為什麼想要她的號碼?你可以發郵件問她的號碼。

روژین : نمی تونم بپرسم ازش. می خوام که سارا بهش زنگ بزنه وقتی که برادرم خونه نیست. و تظاهر کنه که دوست دختر قدیمی برادرمه وقتی که دختره تلفن رو جواب میده. |不|我能|问|他|我|我想|让|萨拉|他|电话|打电话|当|当|我的哥哥|家|不在|并|假装|假装|是|朋友|女朋友|旧的|我哥哥|当|当|女孩|电话|电话|接听|接电话 Rojin|not|I can|ask|her|I|want|to|Sara|to him|call|she|when|that|my brother|home|is not|and|pretend|she does|that|girlfriend|girlfriend|old|my brother|when||girl|phone|to|answer|answers ||||||||||telefon||||||||||||||kardeşim||||||| ||||||||||電話|かける|||||||||||||私の兄||||電話||| Rojin: Ich kann sie nicht fragen, ich möchte, dass Sarah mit ihr redet, wenn mein Bruder nicht zu Hause ist, und vorgibt, die alte Freundin meines Bruders zu sein, wenn das Mädchen ans Telefon geht. Rojin: I can't ask him. I want Sara to call him when my brother is not home. And pretend to be my brother's old girlfriend when the girl answers the phone. Rojin : Je ne peux pas lui demander. Je veux que Sarah l'appelle quand mon frère n'est pas à la maison. Et faire semblant d'être l'ancienne petite amie de mon frère quand la fille répond au téléphone. Rojin: Jeg kan ikke spørre ham. Jeg vil at Sarah skal ringe ham når broren min ikke er hjemme. Og late som du er brorens gamle kjæreste når jenta tar telefonen. 羅金:我不能問她。我想讓莎拉在我哥哥不在家的時候給她打電話,然後假裝是我哥哥的舊女朋友,當那個女孩接電話時。

سعید : حالا می فهمم که برنامه تو چیه. شما واقعاً فتنه گر هستید. |现在|会|明白|که|计划|你的|是什么|你|真的|麻烦|煽动者|是 Saeed|now|I|understand|what|plan|your|is|you|really|troublemaker|instigator|are ||||||||||fitne||siniz |||わかる||プログラム|||||騒動|煽動者|です Said: Now I understand what your program is, you are really seductive. Saeed : Maintenant, je comprends quel est votre plan. Vous êtes vraiment une personne séditieuse. Saeed: Nå forstår jeg hva planen din er. Du er virkelig en opprørsk person. 賽義德:現在我明白你的計畫是什麼了。你真是個煽動叛亂的人。

روژین : من فکر می کنم که ناراحتش می کنه این کار. و اینجا من یه خواسته بزرگ ازت دارم. از شما می خوام که اجازه بدین سارا وارد آپارتمان اونا بشه وقتی که هیچ کدوم خونه نیستن. 罗金|我|想|我|我|这|让她不高兴|会|会|这|工作|而|这里|我|一个|请求|大|你|有|从|您|我|我要求|让|允许|允许|萨拉|进入|公寓|他们|进|当|当|没有|哪个|家|不在 Rojin|I|think|(present tense marker)|I do|that|her upset|(present tense marker)|does|this|action|and|here|I|a|request|big|from you|I have|from|you (plural/formal)|(present tense marker)|I want|to|permission|you give|Sara|enter|apartment|they|she be|when|that|no|which|home|are not ||||||onun üzülmesini||yapar|||||||istek||||||||||||girsin||||||||| ||||||彼を悲しませる|||||||||お願い||||||||||||入る|||||||||いない ||||||||||||||||groot|||||||||||invoeren||||||||| Rojin: I think this will upset her. And here I have a big request of you. I ask you to allow Sara to enter their apartment when none of them are home. Rojin : Je pense que cela va le bouleverser. Et ici, j'ai une grande demande de votre part. Je veux que tu laisses Sarah entrer dans leur appartement quand aucun d'eux n'est à la maison. Rozhina: Ik denk dat dit haar verdrietig zal maken. En hier heb ik een groot verzoek aan je. Ik vraag je om Sara toe te laten in hun appartement wanneer niemand thuis is. Rojin: Jeg tror at dette vil opprøre ham. Og her har jeg en stor forespørsel fra deg. Jeg vil at du slipper Sarah inn i leiligheten deres når ingen av dem er hjemme. Rojin:我認為這會讓他不高興。在這裡我有一個很大的請求。我希望你在他們都不在家時讓莎拉進入他們的公寓。

سعید : مطمئن نیستم بتونم این کار رو انجام بدم. |我|我不|我能|这个|工作|这件事|做|做 Saeed|sure|I am not|I can|this|task|it|do|I give |||||||する|する Saeed: I'm not sure I can do that. Saïd : Je ne sais pas si je peux le faire. Saeed: Ik weet niet zeker of ik dit kan doen. Saeed: Jeg er ikke sikker på om jeg kan gjøre dette. 賽義德:我不確定我是否能做到這一點。