دلم می خواهدت
My heart||want you
ich will dich
σε θέλω
I want you
Te deseo
Je te veux
voglio te
私はあなたが欲しいです
나는 너를 원해
ik wil je
Chcę ciebie
Quero você
Я хочу тебя
jag vill ha dig
Seni istiyorum
я хочу тебе
منو بشنو از دور دلم می خواهدت،
"me"|"listen to"|||my heart||wants you
I want you to hear me from afar,
هر روز با آواز دلم می خواندت،
|||song|my heart||call you
I sing to you every day,
می گویمت به باد، باد می نالدت،
|"I tell you"|to the|Wind|||"cries for you"
I say to the wind, the wind cries out to you,
می ریزمت به ابر، ابر می باردت،
"I will"|pour you out||cloud|cloud||"rains you down"
You fall into the cloud, the rain falls on you, ♫♫♫♫♫
می شینمت به مبل،
|"I seat you"||sofa
I sit on the sofa,
می نوشمت چو چای،
|drink you|"like"|
You drink tea,
می شینمت به مبل،
I sit on the sofa,
می نوشمت چو چای،
You drink tea,
چای های سبز، سبزهای دور،
||Green|greens|
Green teas, round greens,
دورهای سخت،
"tough times"|Difficult
Hard times,
آی عشق، آی عشق،
Oh|Oh love, oh||
oh love oh love
چهره ی آبی ات پیدا نیست.
Your blue face|"of your"|blue|your||is not visible
Your blue face is not found. ♫♫♫♫♫
منو بشنو از دور، دلم می خواهدت،
Hear me from far away, I want you
هر روز با آواز دلم می خواندت،
Every day I sang you with the song of my heart,
می ریزمت به خاک، خاک می رویدت،
|||soil|||grows from you
I will throw you to the ground, you will grow to the ground,
می گویمت به گل، گل می بویدت.
||||||smells you
می گویمت به شعر،
|||poetry
I tell you in poetry
می خوانمت ز حفظ،
|I recite you|from|from memory
I'm calling you to remember
می گویمت به شعر،
می خوانمت ز حفظ،
I'm calling you to remember
شعرهای نو، نوهای دور،
New poems|new|new ones|
New poems, distant new ones,
دورهای سخت،
hard rounds,
آی عشق، آی عشق،
چهره ی سرخت پیدا نیست.
||"red face"||
Your red face is not visible.