×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

speak academy, Lesson 11.1 Serbian language - Family connections

Lesson 11.1 Serbian language - Family connections

Rodbinske veze

Porodicu čine otac, majka i deca.

Ostali rođaci čine rodbinu

Otac, majka ili tata, mama , sin , ćerka čine porodicu

Ako vaši roditelji imaju decu iz prethodnih brakova, onda su to vaši polubrat i polusestra.

Ako vi imate brata ili sestru, a ista su vam oba roditelja, onda su vam to rođeni brat ili rođena sestra.

Usvojena deca takodje se zovu brat i sestra

Roditelji vaših roditelja vama su baka i deka.

Baka, odnosno majka vaše majke nekada se zove i nana

Brat vaše majke vama je ujak

Sestra vaše majke vama je tetka

Brat vašeg oca vama je stric.

Sestra vašeg oca vama je tetka

Sestra vašeg oca i sestra vaše majke zovu se isto- tetka. Roditelji bake i deke vama su prababa i pradeda

Oni dobijaju jedno -pra kao prefiks

Praunuci

Vaši roditelji jedno drugom su muž i žena, odnosno suprug i supruga ili supružnici

Žena vašeg strica vama je strina

Ako stric ima sina ili ćerku, to su vama brat od strica ili sestra od strica

Žena vašeg ujaka vama je ujna

Ako vaši ujak i ujna imaju sina ili ćerku, to su vam brat, odnosno sestra od ujaka

Muž vaše tetke vama je teča

Ako vaši teča i tetkaimaju sina ili ćerku, to su vam brat, odnosno sestra od tetke Otac vašeg supruga vama je svekar. Majka vašeg supruga vama je svekrva.

Otac vaše supruge vama je tast. Majka vaše supruge vama je tašta.

Ako vaša supruga ima decu iz prethodnog braka, oni su vama pastorci - pastorak i pastorka

Deci vaše supruge iz prvog braka vi ste očuh

Deci vašeg supruga iz prvog braka vi ste maćeha

Sin vašeg brata vama je bratanac

Ćerka vašeg brata vama je bratanica

Sin vaše sestre vama je sestrić

Ćerka vašr sestre vama je sestričina

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Lesson 11.1 Serbian language - Family connections Урок|Сербский|язык|Семья|связи Lesson|Serbian|language|Family|connections Lektion 11.1 Serbische Sprache – Familienbeziehungen Lección 11.1 Idioma serbio - Conexiones familiares Leçon 11.1 Langue serbe - Liens familiaux Ders 11.1 Sırp dili - Aile bağlantıları Урок 11.1 Сербский язык - Семейные связи Lesson 11.1 Serbian language - Family connections

Rodbinske veze Родбинские|связи Family|ties Семейные связи Family connections

Porodicu čine otac, majka i deca. Семью|составляют|отец|мать|и| The family|consists of|father|mother|and| Семью составляют отец, мать и дети. The family consists of a father, mother, and children.

Ostali rođaci čine rodbinu Остальные|родственники|составляют|семью Other|relatives|make|family Другие родственники составляют родню. Other relatives make up the kin.

Otac, majka ili tata, mama , sin , ćerka čine porodicu Отец|Мать|или|Папа|Мама|Сын|Дочь|составляют|семью Father|mother|or|dad|mom|son|daughter|make|family Отец, мать или папа, мама, сын, дочь составляют семью. Father, mother or dad, mom, son, daughter make a family.

Ako vaši roditelji imaju decu iz prethodnih brakova, onda su to vaši polubrat i polusestra. Если|ваши|родители|имеют||из|предыдущих|браков|тогда|это|ваши|ваши|сводный брат|и|сводная сестра If|your|parents|have|children|from|previous|marriages|then|are|those|your|half-brother|and|half-sister Если у ваших родителей есть дети от предыдущих браков, то это ваши сводные брат и сестра. If your parents have children from previous marriages, then they are your half-brother and half-sister.

Ako vi imate brata ili sestru, a ista su vam oba roditelja, onda su vam to rođeni brat ili rođena sestra. Если|вы|имеете|брата|или||а|одни и те же|есть|вам|оба|родителя|тогда|есть|вам|это|родной|брат|или|родная|сестра If|you|have|brother|or||but|same|are|to you|both|parents|then|are|to you|that|biological|brother|or|biological|sister Если у вас есть брат или сестра, и у вас одни и те же родители, то это ваш родной брат или родная сестра. If you have a brother or sister, and you have the same both parents, then they are your biological brother or biological sister.

Usvojena deca takodje se zovu brat i sestra Усыновленные|дети|также|друг друга|называют|брат|и|сестра Adopted|children|also|themselves|are called|brother|and|sister ||también||||| Усыновленные дети также называются братом и сестрой. Adopted children are also called brother and sister.

Roditelji vaših roditelja vama su baka i deka. Родители|ваших|родителей|вам|есть|бабушка|и|дедушка Parents|your|parents|to you|are|grandmother|and|grandfather Родители ваших родителей для вас - бабушка и дедушка. The parents of your parents are your grandmother and grandfather.

Baka, odnosno majka vaše majke nekada se zove i nana Бабушка|то есть|мать|вашей|матери|когда-то|себя|зовут|и|нана Grandmother|or|mother|your|mother|sometimes|is|called|and|nana Бабушка, то есть мать вашей матери, иногда также называется няней. Your grandmother, or your mother's mother, is sometimes called nana.

Brat vaše majke vama je ujak брат|вашей|матери|вам|есть|дядя Brother|your|mother|to you|is|uncle |||||wujek Брат вашей матери вам дядя Your mother's brother is your uncle.

Sestra vaše majke vama je tetka Сестра|вашей|матери|вам|есть|тётка The sister|your|mother|to you|is|aunt |de su|||| Сестра вашей матери вам тётя Your mother's sister is your aunt.

Brat vašeg oca vama je stric. Брат|вашего|отца|вам|есть|дядя Brother|your|father|to you|is|uncle |de tu|||| Брат вашего отца вам дядя. Your father's brother is your uncle.

Sestra vašeg oca vama je tetka Сестра|вашего|отца|вам|есть|тётка The sister|your|father|to you|is|aunt |||||ciotka Сестра вашего отца вам тётя Your father's sister is your aunt.

Sestra vašeg oca i sestra vaše majke zovu se isto- tetka. Сестра|вашего|отца|и|Сестра|вашей|матери|зовут|себя|одинаково|тётка Sister|your|father|and|sister|your|mother|are called|themselves|the same|aunt Сестра вашего отца и сестра вашей матери зовутся одинаково - тётя. Your father's sister and your mother's sister are both called aunt. Roditelji bake i deke vama su prababa i pradeda Родители|бабушки|и|дедушки|вам|есть|прабабушка|и|прадедушка Parents|grandmother|and|grandfather|to you|are|great-grandmother|and|great-grandfather Родители бабушки и дедушки вам прабабушка и прадедушка Your grandparents' parents are your great-grandmother and great-grandfather.

Oni dobijaju jedno -pra kao prefiks Они|получают|одно||как|префикс They|receive|one||as|prefix Они получают одно - пра как префикс They receive one -pra as a prefix

Praunuci Праунуки great-grandchildren Pronunciar claramente Прапраправнуки Great-grandchildren

Vaši roditelji jedno drugom su muž i žena, odnosno suprug i supruga ili supružnici Ваши|родители|друг другу|друг другу|являются|муж|и|жена|то есть|муж|и|жена|или|супруги Your|parents|each|other|are|husband|and|wife|respectively|husband|and|wife|or|spouses |||||||||mąż|||| Ваши родители друг другу муж и жена, то есть супруг и супруга или супруги Your parents are husband and wife to each other, or spouse and spouse, or partners

Žena vašeg strica vama je strina Женщина|вашего|дяди|вам|есть|тётя The wife|your|uncle|to you|is|aunt Жена вашего дяди вам тетя Your uncle's wife is your aunt

Ako stric ima sina ili ćerku, to su vama brat od strica ili sestra od strica Если|дядя|имеет|сына|или|дочь|то|являются|вам|брат|от|дяди|или|сестра|от|дяди If|uncle|has|son|or|daughter|then|are|to you|cousin|of|uncle|or|cousin|of|uncle Если дядя имеет сына или дочь, то это ваш двоюродный брат или двоюродная сестра. If your uncle has a son or daughter, they are your cousin.

Žena vašeg ujaka vama je ujna Женщина|вашего|дяди|вам|есть|тетя The woman|your|uncle|to you|is|aunt Жена вашего дяди для вас - тетя. Your aunt (the wife of your uncle) is your aunt.

Ako vaši ujak i ujna imaju sina ili ćerku, to su vam brat, odnosno sestra od ujaka Если|ваши|дядя|и|тетя|имеют|сына|или|дочь|то|являются|вам|брат|соответственно|сестра|от|дяди If|your|uncle|and|aunt|have|son|or|daughter|then|are|your|brother|respectively|sister|| ||||||||||||||||wujek Если ваш дядя и тетя имеют сына или дочь, то это ваш брат или сестра по линии дяди. If your uncle and aunt have a son or daughter, they are your cousin.

Muž vaše tetke vama je teča Муж|вашей|тётки|вам|есть|дядя The husband|your|aunt|to you|is|uncle Муж вашей тетки для вас - дядя. Your aunt's husband is your uncle by marriage.

Ako vaši teča i tetkaimaju sina ili ćerku, to su vam brat, odnosno sestra od tetke Если|ваши|дядя|и||сына|или|дочь|то|являются|вам|брат|соответственно|сестра|от|тетки If|your|uncle|and||son|or|daughter|that|are|your|cousin|||from|aunt Если ваш дядя и тетя имеют сына или дочь, то это ваш брат или сестра по линии тетки. If your uncle and aunt have a son or daughter, they are your brother or sister-in-law. Otac vašeg supruga vama je svekar. Majka vašeg supruga vama je svekrva. Отец|вашего|мужа|вам|есть|свекор|Мать|вашего|мужа|вам|есть|свекровь Father|your|husband|to you|is|father-in-law|Mother|your|husband|to you|is|mother-in-law |||||||||||Suegra |||||teść|||||| Отец вашего мужа для вас - свекор. Мать вашего мужа для вас - свекровь. Your husband's father is your father-in-law. Your husband's mother is your mother-in-law.

Otac vaše supruge vama je tast. Majka vaše supruge vama je tašta. Отец|вашей|жены|вам|является|тесть|Мать|вашей|жены|вам|является|теща The father|your|wife|to you|is|father-in-law|The mother||wife|to you|is|mother-in-law ||||||||żona||| Отец вашей жены для вас - тесть. Мать вашей жены для вас - теща. Your wife's father is your father-in-law. Your wife's mother is your mother-in-law.

Ako vaša supruga ima decu iz prethodnog braka, oni su vama pastorci - pastorak i pastorka Если|ваша|жена|имеет|детей|из|предыдущего|брака|они|есть|вам|пасторцы|пасторец|и|пасторка If|your|wife|has||from|previous|marriage|they|are|to you|stepchildren|stepson|and|stepdaughter ||żona|||||||||||| Если у вашей жены есть дети от предыдущего брака, они для вас - пасынки - пасынок и падчерица. If your wife has children from a previous marriage, they are your stepchildren - step-son and step-daughter.

Deci vaše supruge iz prvog braka vi ste očuh Дети|вашей|жены|от|первого|брака|вы|есть|отчим To the children|your|wife|from|first|marriage|you|are|stepfather Детям вашей жены от первого брака вы - отчим. So your wife's children from her first marriage are your stepchildren.

Deci vašeg supruga iz prvog braka vi ste maćeha детям|вашего|мужа|от|первого|брака|вы|есть|мачеха To the child|your|husband|from|first|marriage|you|are|stepmother Детям вашего мужа от первого брака вы - мачеха. Your husband's children from his first marriage are your stepchildren.

Sin vašeg brata vama je bratanac Сын|вашего|брата|вам|есть|племянник The son||brother|to you|is|nephew Сын вашего брата вам племянник Your brother's son is your nephew.

Ćerka vašeg brata vama je bratanica Дочь|вашего|брата|вам|есть|племянница The daughter|your|brother|to you|is|niece Дочь вашего брата вам племянница Your brother's daughter is your niece.

Sin vaše sestre vama je sestrić Сын|вашей|сестры|вам|есть|двоюродный брат The son|your|sister|to you|is|nephew Сын вашей сестры вам племянник Your sister's son is your nephew

Ćerka vašr sestre vama je sestričina Дочь|вашей|сестры|вам|есть|племянница The daughter|your|sister|to you|is|cousin Дочь вашей сестры вам племянница Your sister's daughter is your niece

SENT_CWT:AFkKFwvL=2.99 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.94 SENT_CWT:AFkKFwvL=7.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.62 ru:AFkKFwvL en:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=43 err=0.00%) translation(all=34 err=0.00%) cwt(all=301 err=3.65%)