×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

speak academy, Lesson 13.3 Serbian Language - Locative

Lesson 13.3 Serbian Language - Locative

LOKATIV

Dom zdravlja se nalazi na levoj strani

Prodavnica je na uglu ulice

Pasoš je u torbi

U navedenim primerima upotrebili smo padež mesta - lokativ

Kao što mu samo ime kaže

lokativ nam govori gde se nalazi subjekat

U ovom slučaju subjekat miruje na mestu

Kada upotrebimo akuzativ sa značenjem mesta subjekat se kreće

Gde ideš?

Idem u grad

idem u kafić

Idem na posao

Idem u školu

Idem na fakultet

Gde se nalaziš?

ili gde si?

Nalazim se / ja sam u gradu

Ja sam u kafiću

Ja sam u školi

ja sam na fakultetu

Imenicu u kolativu dobijamo kao odgovor na pitanje O KOME / O ČEMU govoriš?

O kome govoriš?

Govorim o drugu

Govrim o drugarici

Govorim o njihvom detetu

O čemu govoriš?

Oblikom lokativa može se kazivati i vreme

Ovaj oblik ne može se koristiti kada govorimo o danima u nedelji

U novoj godini želim da ostvarim stare i postavim nove ciljeve

U prošlosti su se deca više igrala napolje

U septembru već prestaju velike vrućine

Kod imenica ženskog roda u oblicima jednine, kao i kod imenica muškog roda u oblicima množine

a koji se završavaju na -k -g -h ispred nastavka -i, odnosno -ima, dolazi do glasovnih promena

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Lesson 13.3 Serbian Language - Locative Урок|Сербский|Язык|Локатив |||Locative case Lektion 13.3 Serbische Sprache – Lokativ Lesson 13.3 Serbian Language - Locative Lección 13.3 Idioma serbio - Locativo Leçon 13.3 Langue serbe - Locative Ders 13.3 Sırp Dili - Yer Belirleme Урок 13.3 Сербский язык - Локатив

LOKATIV Локатив ЛОКАТИВ

Dom zdravlja se nalazi na levoj strani Дом|здоровья|(глагольная частица)|находится|на|левой|стороне Health Center|health center||||left|side Дом здравия находится с левой стороны

Prodavnica je na uglu ulice Магазин|есть|на|углу|улицы The store|||| Магазин находится на углу улицы

Pasoš je u torbi Паспорт|есть|в|сумке The passport|||the bag Паспорт в сумке

U navedenim primerima upotrebili smo padež mesta - lokativ В|указанных|примерах|использовали|мы|падеж|места|локатив |the mentioned|examples|we used||case of place||locative case In the above examples, we used the case of place - locative В приведенных примерах мы использовали падеж места - локатив.

Kao što mu samo ime kaže Како|что|ему|только|имя|говорит ||to him|||says Wie sein Name schon sagt As his name suggests Как само имя и говорит.

lokativ nam govori gde se nalazi subjekat локатив|нам|говорит|где|себя|находится|субъект |||||locates|subject ||||||sujeto Der Lokativ sagt uns, wo das Subjekt ist the locative tells us where the subject is Локатив нам говорит, где находится субъект.

U ovom slučaju subjekat miruje na mestu В|этом|случае|субъект|покоится|на|месте ||case||remains stationary|| В этом случае субъект находится на месте.

Kada upotrebimo akuzativ sa značenjem mesta subjekat se kreće Когда|употребляем|винительный падеж|с|значением|места|субъект|(возв)|движется |we use|accusative case||meaning||||moves When we use the accusative with the meaning of place, the subject moves Когда мы используем аккузатив со значением места, субъект движется.

Gde ideš? Где|идёшь dónde|are you going Куда ты идёшь?

Idem u grad Я иду|в|город |en|ciudad Я иду в город

idem u kafić иду|в|кафе ||café lo mismo|en| Я иду в кафе

Idem na posao Я иду|на|работу Я иду на работу

Idem u školu Иду|в|школу ||school Я иду в школу

Idem na fakultet Я иду|в|университет ||facultad Я иду в университет

Gde se nalaziš? Где|(возв)|находишься ||are you |te| Где ты находишься?

ili gde si? или|где|ты или где ты?

Nalazim se / ja sam u gradu нахожусь|возвратная частица|я|есть|в|городе I am|||||the city Я нахожусь / я в городе

Ja sam u kafiću Я|есть|в|кафе |||the café Я в кафе

Ja sam u školi Я|есть|в|школе Я в школе

ja sam na fakultetu я|есть|на|факультете |||university Я в университете

Imenicu u kolativu dobijamo kao odgovor na pitanje O KOME / O ČEMU govoriš? Имя существительное|в|творительном падеже|получаем|как|ответ|на|вопрос|о|ком|о|чем|говоришь noun||locative case|we get||answer||||||| Das Substantiv bekommen wir im Kolloquium als Antwort auf die Frage WER / WAS redest du? We get the collative noun as an answer to the question WHO / WHAT are you talking about? Имя существительное в коллативе мы получаем в ответ на вопрос О КОМ / О ЧЕМ ты говоришь?

O kome govoriš? О|коме|говоришь |about whom| О ком ты говоришь?

Govorim o drugu Говорю|о|друге Ich rede von einem anderen Я говорю о друге

Govrim o drugarici Говорим|о|подруге talking about||friend Ich rede von einem Freund Говорю о подруге

Govorim o njihvom detetu Я говорю|о|их|ребенке ||their|child Говорю о их ребенке

O čemu govoriš? О|чем|говоришь |what| О чем ты говоришь?

Oblikom lokativa može se kazivati i vreme Формой|локатива|может|себя|указывать|и|время locative case|locative case|||indicate|| Die Form des Lokativs kann auch die Zeit angeben The locative form can also be used to tell time Формой локатива можно говорить и о времени

Ovaj oblik ne može se koristiti kada govorimo o danima u nedelji Этот|форма|не|может|(возв)|использоваться|когда|говорим|о|днях|в|неделе |form||||be used||||days||the week Dieses Formular kann nicht verwendet werden, wenn es um Wochentage geht Эта форма не может использоваться, когда мы говорим о днях недели

U novoj godini želim da ostvarim stare i postavim nove ciljeve В|новом|году|хочу|чтобы|достигнуть|старые|и|установить|новые|цели |new||||achieve|||set||goals In the new year, I want to achieve old goals and set new ones В новом году я хочу достичь старых целей и поставить новые

U prošlosti su se deca više igrala napolje В|прошлом|(глагол-связка в прошедшем времени)|(возвратное местоимение)||больше|играли|на улице |the past||||more|played|outside In the past, children played more outside В прошлом дети больше играли на улице

U septembru već prestaju velike vrućine В|сентябре|уже|прекращаются|большие|жары |September||cease||heat In September, the great heat already ends. В сентябре уже прекращаются сильные жары

Kod imenica ženskog roda u oblicima jednine, kao i kod imenica muškog roda u oblicima množine У|существительных|женского|рода|в|формах|единственного|как|и|у|существительных|мужского|рода|в|формах|множественного |||||forms||||||masculine (1|||plural forms|plural forms For feminine nouns in singular forms, as well as for masculine nouns in plural forms, У существительных женского рода в формах единственного числа, а также у существительных мужского рода в формах множественного числа

a koji se završavaju na -k -g -h ispred nastavka -i, odnosno -ima, dolazi do glasovnih promena а|которые|(возв)|заканчиваются|на||||перед|суффикса||соответственно||происходит|до|звуковых|изменений ||||||||in front of|suffix||||it comes||vocal|changes those ending in -k, -g, -h before the suffix -i, or -ima, undergo sound changes. которые заканчиваются на -k -g -h перед суффиксом -и, а именно -ами, происходят звуковые изменения

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.37 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.04 ru:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=42 err=0.00%) translation(all=35 err=0.00%) cwt(all=205 err=2.93%)