×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Alice in wonderland - Little Fox Chinese, Alice in Wonderland: Ch. 16 (little fox Chinese)

Alice in Wonderland: Ch. 16 (little fox Chinese)

王后 的 遊行 隊伍 來到 打槌 球 的 草地上。 這時 ,愛麗絲 聽到 身後 傳來 一個 溫柔 的 聲音。

“今天 ...... 天氣 很 好。 “ 白兔 說。 他 緊張 地 看 著 愛麗絲。

“確實 很 好。 “ 愛麗絲 回答 ,「公爵夫人 在 哪裡?

”小聲 點兒! “ 白兔 趕緊 說。 他 四處 看 了 看 ,然後 對著 愛麗絲 的 耳朵 悄悄 說 :“公爵夫人 已經 被 處以 死刑。

愛麗絲 很 驚訝。 ” 她 做 了 什麼 事?

”她 打 了 王 後 一巴掌 ,然後 ......” 白兔 開始 說。

愛麗絲 緊張 地 笑了笑。

“噓! 別 讓 王 後 聽到 了! “ 白兔 害怕 地說 ,”公爵夫人 遲到 了 ,然後......“

”各就各位! 」 王 後 大喊。

大家 開始 到處 亂跑 ,互相 絆倒。 然而 ,他們 很快 就 找 好 了 位置。 槌 球 比賽 開始 了。

“這是 我 見過 的 最 奇怪 的 槌 球 比賽。 “ 愛麗絲 說 ,「球是 刺蝟 ,槌 是 火烈鳥。 那些 士兵 在 幹什麼?

士兵 們 彎 下腰 ,手扶 在 地上。

“哦 ,我 明白 了 ,他們 是 球門! “ 愛麗絲 叫 道。 她 抱 起 自己 的 火烈鳥。

但是 ,她 的 火烈鳥 不是 很 配合。 愛麗絲 不 知道 該 怎麼 用 它 做 槌。 火烈鳥 疑惑 地 看 著 愛麗絲 ,愛麗絲 大笑 起來。

愛麗絲 的 刺蝟 展開 身子 走 了。 士兵 們 總是 站 起來 伸展 身體 ,地板 也 凹凸不平。

“這樣 玩兒 槌 球 真的 太難 了。 “ 愛麗絲 說。

球手 們 沒有 按 順序 打球。 大家 同時 一起 打 ,所以 引起 了 許多 爭吵。

很快 ,王后 就 跺 著腳 到處 走 ,大喊 :“砍掉 他的頭! 砍掉 她 的頭!

愛麗絲 非常 不安。 ” 我 可 不想 讓 王后 生氣。 “ 她 想 ,”那 就 危險 了。

突然 ,她 看到 一個 奇怪 的 東西 飄 在 空中 ——是 一個 咧嘴 的 笑。

那個 笑臉 越來越 清晰。 “是 柴郡貓! ” 愛麗絲 開心 地說 ,「現在 有人 和 我 說話 了。

”你好 嗎? 」 柴郡 貓問。

“在 他 的 耳朵 出現 之前 回答 也 沒有 用。 “ 愛麗絲 自言自語 地說 ,”他 還聽 不到。

很快 ,柴郡貓 的 整個 頭都 出現 了。 愛麗絲 把 火烈鳥 放下 ,開始 描述 槌 球 比賽。 柴郡貓 的 身體 一直 都 沒有 出現。

他們 沒有 按 順序 打球。 “ 愛麗絲 抱怨 說 ,「而且 用 動物 和 士兵 來 打球 真的 太難 了。

”你 喜歡 王後嗎? 」 柴郡貓 小聲 問。

“我 一點兒 都 不 喜歡 她。 “ 愛麗絲 說 ,”她 太 ......” 就 在 這時 ,愛麗絲 注意 到 王后 在 身後。 她 的 臉 變紅 了。 “我 的 意思 是 ,王 後 很 可能 贏 ,所以 不 需要 再 跟 她 比 下去 了。

王后 笑了笑 ,走開 了。 愛麗絲 繼續 聊天。 國王 走 過來 ,看著 柴郡貓 的 臉。

你 在 和 誰 說話? 」 他問 愛麗絲。

“這是 我 的 好 朋友 ,柴郡貓。 她 說 ,“我來給 您 介紹 一下。

”我 不 喜歡 這 隻 貓 ,我要 馬上 弄 走 他。 國王 對 王后 大喊 :「親愛 的! 請 把 那 隻 貓弄 走!

王 後 不管 事情 大小 ,都 只有 一個 方法 解決。 ” 砍掉 他的頭! 」 她 大喊。

於是 ,國王 去 找 劊子手 了。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Alice in Wonderland: Ch. 16 (little fox Chinese) Alice im Wunderland: Kap. 16 (kleiner Fuchs auf Chinesisch) Alice in Wonderland: Ch. 16 (little fox Chinese) Alice au Pays des Merveilles : Ch. 16 (petit renard chinois)

王后 的 遊行 隊伍 來到 打槌 球 的 草地上。 ||parade|||croquet|||on the lawn The queen's procession came to the croquet lawn. 這時 ,愛麗絲 聽到 身後 傳來 一個 溫柔 的 聲音。 At this moment, Alice heard a gentle voice behind her.

“今天 ...... 天氣 很 好。 “ 白兔 說。 他 緊張 地 看 著 愛麗絲。

“確實 很 好。 “ 愛麗絲 回答 ,「公爵夫人 在 哪裡? ||duchess||

”小聲 點兒! “ 白兔 趕緊 說。 |quickly| 他 四處 看 了 看 ,然後 對著 愛麗絲 的 耳朵 悄悄 說 :“公爵夫人 已經 被 處以 死刑。 ||||||||||quietly|||||imposing|death penalty He looked around, and then whispered into Alice's ear: "The Duchess has been put to death.

愛麗絲 很 驚訝。 ” 她 做 了 什麼 事?

”她 打 了 王 後 一巴掌 ,然後 ......” 白兔 開始 說。 |||||a slap||||

愛麗絲 緊張 地 笑了笑。

“噓! 別 讓 王 後 聽到 了! “ 白兔 害怕 地說 ,”公爵夫人 遲到 了 ,然後......“

”各就各位! "Everyone, take your positions!" 」 王 後 大喊。

大家 開始 到處 亂跑 ,互相 絆倒。 |||running around|each other|tripping 然而 ,他們 很快 就 找 好 了 位置。 |||||||location 槌 球 比賽 開始 了。

“這是 我 見過 的 最 奇怪 的 槌 球 比賽。 “ 愛麗絲 說 ,「球是 刺蝟 ,槌 是 火烈鳥。 ||the ball is|hedgehog|||flamingo 那些 士兵 在 幹什麼?

士兵 們 彎 下腰 ,手扶 在 地上。 ||bend|bend down|hands supporting||

“哦 ,我 明白 了 ,他們 是 球門! ||||||goal “ 愛麗絲 叫 道。 她 抱 起 自己 的 火烈鳥。 |抱||||flamingo

但是 ,她 的 火烈鳥 不是 很 配合。 ||||||cooperative 愛麗絲 不 知道 該 怎麼 用 它 做 槌。 ||||||||hammer 火烈鳥 疑惑 地 看 著 愛麗絲 ,愛麗絲 大笑 起來。 |in疑惑|||||||

愛麗絲 的 刺蝟 展開 身子 走 了。 ||hedgehog|unfolded||| 士兵 們 總是 站 起來 伸展 身體 ,地板 也 凹凸不平。 |||||stretch||||uneven

“這樣 玩兒 槌 球 真的 太難 了。 “ 愛麗絲 說。

球手 們 沒有 按 順序 打球。 players||||| 大家 同時 一起 打 ,所以 引起 了 許多 爭吵。 |||||caused||many|arguments

很快 ,王后 就 跺 著腳 到處 走 ,大喊 :“砍掉 他的頭! ||||stamping|everywhere|||| 砍掉 她 的頭!

愛麗絲 非常 不安。 ” 我 可 不想 讓 王后 生氣。 “ 她 想 ,”那 就 危險 了。

突然 ,她 看到 一個 奇怪 的 東西 飄 在 空中 ——是 一個 咧嘴 的 笑。 |||||||floating|||||||

那個 笑臉 越來越 清晰。 |||clear “是 柴郡貓! |Cheshire Cat ” 愛麗絲 開心 地說 ,「現在 有人 和 我 說話 了。

”你好 嗎? 」 柴郡 貓問。 |Cat

“在 他 的 耳朵 出現 之前 回答 也 沒有 用。 “ 愛麗絲 自言自語 地說 ,”他 還聽 不到。 ||||still hears|

很快 ,柴郡貓 的 整個 頭都 出現 了。 ||||head|| 愛麗絲 把 火烈鳥 放下 ,開始 描述 槌 球 比賽。 |||||describing||| 柴郡貓 的 身體 一直 都 沒有 出現。

他們 沒有 按 順序 打球。 “ 愛麗絲 抱怨 說 ,「而且 用 動物 和 士兵 來 打球 真的 太難 了。 |complains|||||||||||

”你 喜歡 王後嗎? ||the queen 」 柴郡貓 小聲 問。

“我 一點兒 都 不 喜歡 她。 “ 愛麗絲 說 ,”她 太 ......” 就 在 這時 ,愛麗絲 注意 到 王后 在 身後。 她 的 臉 變紅 了。 |||turned red| “我 的 意思 是 ,王 後 很 可能 贏 ,所以 不 需要 再 跟 她 比 下去 了。 ||||||||win||||||||| "I mean, the queen is likely to win, so there's no need to compete with her.

王后 笑了笑 ,走開 了。 愛麗絲 繼續 聊天。 國王 走 過來 ,看著 柴郡貓 的 臉。

你 在 和 誰 說話? 」 他問 愛麗絲。

“這是 我 的 好 朋友 ,柴郡貓。 她 說 ,“我來給 您 介紹 一下。 ||I will|||

”我 不 喜歡 這 隻 貓 ,我要 馬上 弄 走 他。 國王 對 王后 大喊 :「親愛 的! 請 把 那 隻 貓弄 走! ||||get rid of|

王 後 不管 事情 大小 ,都 只有 一個 方法 解決。 ” 砍掉 他的頭! 」 她 大喊。

於是 ,國王 去 找 劊子手 了。 ||||executioner|