061. 馬 可 ·波羅 - Marco Polo
||Polo|Marco Polo|Marco Polo
||마르코 폴로||
061. Marco Polo - Marco Polo
061. 마르코 폴로 - Marco Polo
今天 我要 介紹 一位 中國 人 的 老朋友 , 他 來自 遠 在 歐洲 的 意大利 。
||introduce|||||old friend|||||||
|||||||오래된 친구|||||유럽||이탈리아
Today, I am going to introduce an old friend of a Chinese person, who comes from far away in Italy in Europe.
오늘은 이탈리아라는 먼 유럽에서 온 중국 친구를 소개하겠습니다.
他 曾經 來到 古代 的 中國 , 並 把 中國 介紹 給 世界 。
|한때|||||그리고|||||
He once came to ancient China and introduced China to the world.
그는 한때 고대 중국에 와서 중국을 세상에 소개했습니다.
馬 可 · 波羅 小 的 時候 就 從 父親 和 叔叔 的 口中 聽說 了 有關 中國 的 事情 , 於是 決定 跟 著 他們 來到 中國 看一看 。
||||||||||||from them||||||||||||||
||바로||||||아버지||삼촌||입에서||||||||결정했다||따라서||중국에 가다||한번 보기
When Marco Polo was young, he heard about China from his father and uncle, so he decided to follow them to China to take a look.
마르코 폴로는 어릴 때 아버지와 삼촌에게 중국에 대한 이야기를 들은 후 그들과 함께 중국을 보러 가기로 결정했습니다.
由於 中國 和 歐洲 的 距離 很 遠 , 人們 很少 互相 交流 , 更 不用說 來回 於 這 兩個 地方 了 。
|||||||||||||not to mention||||||
|||||거리||||||||더 말할 것도 없이|왕복|||||
Due to the long distance between China and Europe, people rarely communicate with each other, let alone travel back and forth between the two places.
중국과 유럽의 거리가 매우 멀기 때문에 사람들은 서로 교류하는 일이 드물고, 이 두 곳을 오가는 것은 말할 것도 없다.
但是 , 馬 可 · 波羅 就 做到 了 , 他花 了 好幾年 時間 , 終於 來到 元朝 帝國 大都 , 也 就是 現在 的 北京 。
|||||||spent||||||Yuan Dynasty||Great Capital|||||
|||||도달하다||그는 보냈다||몇 년||||원나라||대도|||||
However, Marco Polo achieved it. He spent several years and finally arrived at the capital of the Yuan Dynasty, which is now Beijing.
하지만 마르코 폴로는 그렇게 했고, 그는 몇 년을 보낸 끝에 원나라 제국의 대도, 현재의 베이징에 도착했다.
馬 可 · 波羅 在 中國 生活 了 二十年 左右 , 他 不僅 了解 了 中國 人 的 生活 , 還 遊覽 了 很多 地方 , 甚至 還 在 中國 做官 。
|||||||twenty years|||||||||||toured||||||||hold office
|||||||20년|||||||||||여행했다||||||||관직에 있었다
Marco Polo lived in China for about 20 years. He not only understood the lives of the Chinese people, but also traveled to many places, and even held an official position in China.
마르코 폴로는 중국에서 약 20년을 살았으며, 그는 중국 사람들의 생활을 이해했을 뿐만 아니라 많은 곳을 여행하고 심지어 중국에서 관직도 맡았다.
回到 意大利 後 , 他 給 我們 留下 了 一本 《 馬 可 · 波羅 遊記 》, 這 本書 被 翻譯成 各種 語言 , 在 歐洲 引起 了 轟動 。
||||||||||||travelogue||this book||translated into||languages|||||sensation
|이탈리아|||||남겼다||||||여행기||||각종 언어|||||일으켰다||큰 반향
After returning to Italy, he left us with a book called "The Travels of Marco Polo," which has been translated into various languages and caused a sensation in Europe.
이탈리아로 돌아온 후, 그는 우리에게 《마르코 폴로 여행기》라는 책을 남겼다. 이 책은 다양한 언어로 번역되어 유럽에서 큰 화제가 되었다.
在 書 裡面 , 人們 看到 了 一個 栩栩如生 的 中國 , 看到 了 中國 人 的 日常生活 和 風俗習慣 , 看到 了 中國 美麗 的 山水 和 繁華 的 城市 。
|book||||||vivid||||||||daily life||customs and traditions|saw|||beautiful||Mountains and rivers||prosperous||cities
|||||||||||||||일상 생활||||||||산수||번화한||
In the book, people saw a vivid China, witnessed the daily life and customs of the Chinese people, and admired the beautiful landscapes and bustling cities of China.
책 속에서 사람들은 생생한 중국을 볼 수 있었고, 중국인의 일상생활과 풍습을 보았으며, 중국의 아름다운 산수와 번화한 도시를 보았다.
還有 人 說 , 馬 可 · 波羅 把 中國 美食 帶到 了 歐洲 , 比如 冰激凌 、 麵 條 和 燒餅 等等 。
||||||||delicacies|brought to|||for example|ice cream||noodles||Sesame flatbread|
|||||||||||||||||소饼|
Some say that Marco Polo introduced Chinese cuisine to Europe, such as ice cream, noodles, and pancakes.
또한 사람들이 말하기를, 마르코 폴로가 중국 음식을 유럽에 소개했다고 한다. 예를 들면 아이스크림, 면, 찐빵 등이 있다.
馬 可 · 波羅 的 書 裡面 有 這麼 多 奇怪 的 東西 , 一 開始 人們 並 不 相信 他 , 還 諷刺 他 說大話 。
|||||||||strange||things||||"did not"||believe in||even mocked|ridiculed||exaggerating
||||||||||||||||||||비꼬았다||허풍을 떨다
In the book of Marco Polo, there are so many strange things that at first people did not believe him and even mocked him for exaggerating.
마르코 폴로의 책에는 이상한 것들이 너무 많아서 사람들은 처음에는 그를 믿지 않았고, 그가 큰 소리를 한다고 조롱했습니다.
但是 後來 , 隨著 人們 對 中國 的 了解 越來越 多 , 歐洲人 終於 相信 中國 確實 是 這樣 的 。
||"with"|||||understanding of|||Europeans|finally|believe that||really is|||
||함께||||||||유럽인들||||확실히|||
However, later on, as people learned more about China, Europeans finally believed that China really was like that.
그러나 나중에 사람들이 중국에 대해 점점 더 많이 알게 되면서 유럽인들은 마침내 중국이 실제로 이와 같다고 믿게 되었습니다.
不過 , 現在 有 一些 歷史學家 說 , 其實 馬 可 · 波羅 可能 根本 沒有 到 過 中國 , 他書 裡面 的 內容 都 是 假 的 。
||||historians||actually|||||at all|||been to||his book|||content|all||fake|
||||||||||||||||그의 저서||||||가짜|
However, now some historians say that Marco Polo may not have actually been to China at all, and that the contents in his book are all fake.
하지만 지금 일부 역사학자들은 사실 마르코 폴로가 중국에 가지 않았을 가능성이 있다고 말하고 있으며, 그의 책 내용은 모두 가짜라는 주장도 하고 있습니다.
而且 , 在 中國 的 歷史 資料 裡面 , 也 確實 沒有 提 到 過 馬可 · 波羅 這麼 一個 人 。
|||||historical records|in||indeed||mention|mention||Marco Polo||||
|||||자료||||||언급||마르코||||
Moreover, in Chinese historical materials, there is indeed no mention of such a person as Marco Polo.
게다가 중국의 역사 자료에도 마르코 폴로라는 인물에 대한 언급이 전혀 없습니다.
但 我 相信 ,《 馬 可 · 波羅 遊記 》 的 作者 肯定 是 見 過 中國 , 喜愛 中國 的 。
||believe||||||author|definitely||seen|seen||love||
||||||||저자||||||||
But I believe that the author of "Marco Polo's Travels" must have seen China and loved China.
하지만 저는《마르코 폴로 여행기》의 저자는 분명히 중국을 보았고, 중국을 좋아했을 것이라고 믿습니다.